Doble cultivo: doble, dos, es decir, dos veces. Libro de la Vida y la Muerte: La vida y la muerte también son vida los libros son letras. El significado de esta frase es: Para salvar la vida de Shi Qian, Li Ying escribió dos veces pidiéndole a Zhujiazhuang que lo liberara. Texto original: Li Yingzhen era un hombre fuerte y se llamaba Flying Eagle. En ese momento, Li Ying salió al pasillo y Du Xing presentó a Yang Xiong y Shi Xiu al pasillo para verlo. Li Ying respondió rápidamente y pidió sentarse en el pasillo. Yang Xiong y Shi Xiu cedieron y se sentaron repetidamente. Luego, Li Ying le enseñó a traer vino y darse un capricho. Yang Xiong y Shi Xiu volvieron a presentar sus respetos y dijeron: "Espero que los altos funcionarios escriban a Zhujiazhuang para salvar la vida de Shi Qian. No me atrevo a olvidarlo, ya sea que esté vivo o muerto". E hizo un sello después de completar el nombre y el sello, envió a un subdirector para ayudarlo, preparó un caballo rápido y Xinghuo fue a Zhujiazhuang a buscar a esta persona. Al final del día, cuando el supervisor adjunto regresó, Li Ying lo llamó al vestíbulo trasero y le preguntó: "¿Dónde está la persona que fue a buscarlo?". El supervisor respondió: "El villano vio al emperador en persona y Entregó el libro. Estaba dispuesto a devolverlo. Más tarde, después de dejar a los tres héroes de la familia Zhu, se pusieron ansiosos y se negaron a devolver la carta o dejar ir a la persona ", dijo Li Yingshu. sorpresa: "Se ha convertido en un amigo de vida o muerte de mis tres familias en el pueblo. ¿Cómo levantarse? Debe haberlo dicho mal, por eso está así. Director Du, debe ir a ver Zhu Chaofeng en persona y te diré el motivo". Du Xing dijo: "Estoy dispuesto a ir, pero solo le pregunto a Dongren. La carta estaba sellada con su propia mano y él estaba dispuesto a ponerla allí", dijo Li Ying. "Así es". Li Ying rápidamente tomó una hoja de papel y la escribió personalmente en la portada, hizo un sello y lo conectó con Du Xing. Condujo un caballo veloz desde el abrevadero trasero, se puso la silla y las bridas, tomó el látigo, luego salió por la puerta de la aldea, montó en el caballo, lo azotó y corrió hacia Zhujiazhuang.