Versión pinyin de Jiang Shang y Wang Anshi

Versión Jiang Shang Pinyin de Zhu Yin:

Lo mismo ocurre con yǔ.

La sombra otoñal en el norte del río Yangtze está medio abierta y la puesta de sol es lluviosa.

Este es un buen ejemplo.

No hay camino en las montañas verdes, y hay otra aldea con sauces oscuros y flores brillantes. De repente vi a Qianfan asomando.

Traducción del río:

Al norte del río, la espesa cortina de nubes otoñales ha sido rasgada por la mitad por el viento otoñal; las nubes oscuras después de la lluvia, pesadas, se mueven lentamente bajo el; sol poniente. A lo lejos, montañas verdes superpuestas parecían bloquear el paso del río. El barco giró en una esquina y vio el río interminable frente a mí. Las velas blancas del río se fueron acercando poco a poco.