¡Traducción al inglés del lenguaje de la máquina de la fábrica de papel! ! ! ! ¡Maestros o expertos, por favor entren! ! !

Folder Mark Back - Folder Mark Back

Tapón de resma para embalaje stop embalaje de papel

1º interme. Cinturón hacia abajo - 1 transición (medio) Cinturón hacia abajo, Nota: Medio. = Intermedio.

Segunda Zona de Transición Se eleva la segunda zona de transición (en el medio).

Pre-desenrollado-pre-expansión

Se inicia la rotación de carpeta - Se inicia la rotación de carpeta.

Se inicia la inyección del cabezal - se inicia la boquilla

Se detiene la inyección de la boquilla - se detiene la boquilla

Se inicia la bandeja, el transportador de rodillos - se inicia la bandeja de papel, el transportador de rodillos

Inicio del cabezal de pulverización h 10 mm - inicio de la boquilla h 10 mm

Parada del cabezal de pulverización h 10 mm - mm - tope de la boquilla h 10 mm

Estoy familiarizado con las máquinas de papel, pero no maquinaria de embalaje de papel. La traducción anterior es para su referencia y puede ajustarse según la situación real.

Además, se han corregido varios errores ortográficos.

Espero que te sea de utilidad.