Hold your hand[]
"El Libro de las Canciones·Blast·Drumming"
Los tambores son sordos y los soldados los usan activamente a ellos . Cao Tuguocheng, viajé solo hacia el sur.
,.,
De Sun Zi Zhong, Chen Ping y la dinastía Song. No, quiero irme a casa. Estoy ansioso.
, , ,
¿Dónde vives? ¿Perdió su caballo? ¿Para ello? Bajo el bosque.
,
La vida y la muerte son generosas, dijo Zi Cheng. Toma tu mano y envejecemos juntos.
, .,
Soy rico, pero estoy vivo. Lo siento, pero lo creo.
,.,
Toma tu mano, y a tu hijo.
,
Toma tu mano y duerme con tu hijo.
,
Toma tu mano y envejece junto con tu hijo.
,
Tomado de tu mano, ¿qué más puede pedir tu marido?
,
Toma tu mano[]-Traducción[]
Los tambores sonaban sordos, los soldados practicaban activamente espadas y armas de fuego, se construyeron la capital y Yicao; Después de construir la muralla de la ciudad, me uní solo al ejército y me dirigí al sur.
? .
? .
Después del general Sun Tzu Zhong para pacificar a otros países Chen y Song (Chen, Song); sin poder regresar a casa durante mucho tiempo, mi corazón estaba roto.
? ? .
¿Dónde detener las tropas y acampar? Perdió su caballo en pánico; ¿dónde encontrarlo? ¿Dónde encontrarlo? La hierba se encuentra debajo del bosque salvaje.
¿Shachihoko
? ? ? .
Vida y muerte, despedidas, encuentros y separaciones, alegrías y tristezas, nos hemos comprometido unos a otros:
? . .
"¡Tomar tu mano en esta vida siempre será hermoso, y nunca nos separaremos de ti!"
" ??? "?
Suspiro ahora que no podemos encontrarnos. Suspiro por todo el mundo, no puedo cumplir mi juramento y volver a casa (feliz)...
?
? ……(??.)
Consulte el texto completo del Libro de Canciones "Holding Hands" traducido al coreano.