1:まるつまる·Tumaru
(1) Bloquear, bloquear, no funciona.
(2) Relleno; apiñamiento;
(3) Acortar, acortar; encoger y chupar;
④Incómodo, lo siento.
(5) Detenido, varado, enredado, confundido
2 Solo lee esta frase, sería genial si hubiera un texto completo. Por ser lenguaje hablado, según mi experiencia, debería ser así. Consulte:
つまる?: ¿Enredado (confundido, deprimido)?
つまってるってばよーEsta es una abreviatura que consta de tres partes:
A つまってる debería estar luchando: つまってぃるtraducción: (confusión, frustración y otros malos emociones)
ってば debería ser: とぃぇば (posible tipo de discurso) Traducción: (si) decir (venir). . . Espero, o tal vez pueda ayudarte.
Nota: Lo que el hablante quiere decir se omite más adelante y, a menudo, se omite en japonés. ¡La ambigüedad del japonés se puede reflejar completamente aquí!
よpartícula modal: significa enfatizar los propios pensamientos u opiniones.
3. Traducción del texto completo: ¿Deprimido? Si hablas de tu depresión (de tu estado de ánimo o de otras cosas), simplemente no lo hagas. . .
Conclusión personal: el contexto japonés es muy importante y los diferentes contextos tienen muchos significados. Espero que puedas entender y descubrir el verdadero significado en tu corazón.
¡Espero que las palabras anteriores puedan ayudarte!