Pídale a un experto en inglés que traduzca este párrafo chino al inglés, no palabra por palabra.

En el lujoso y elegante gran teatro de Estados Unidos, un grupo de americanos rubios están listos.

En un teatro lujoso y elegante, un grupo de americanos rubios estaban listos para partir.

Cuando las luces se atenuaron, una luz brillante se enfocó en el conductor que parecía un niño con esmoquin.

Todas las luces se atenuaron y luego una luz brillante iluminó al director de esmoquin, que parecía un niño.

La orquesta mira al director como un maestro, esperando su señal para empezar a tocar.

La banda lo consideraba un maestro y miraban al director, esperando su señal para empezar a tocar.

Con el suave movimiento de la batuta del director, la canción "La Novena Sinfonía de Dvořák - Del Nuevo Mundo" resonó en el teatro y la gente quedó inmediatamente sumergida en la maravillosa música.

Con el suave movimiento de la batuta del director, la "Sinfonía n.º 9 en mi menor" de Dvořák (del Nuevo Mundo) comenzó a resonar en el teatro interior y el público quedó sumergido en la hermosa melodía.

Después de que terminó la música, estallaron estruendosos aplausos en todo el mundo, lo que animó al primer director de orquesta con retraso mental del mundo a crear un mito musical, y este director con retraso mental era Zhou Zhou de China.

En cuanto cesó la música, estallaron grandes aplausos, lo que supuso animar al primer director de orquesta con retraso mental a crear un mito musical. Era Zhou Zhou de China.