Por favor, bestarters (El mayordomo confuso y el cobarde) letras en japonés y chino

[ti:¡Empiecen!]

[ar:Kitamura Eiri]

[al:TVアニメ「まよチキ!」オープニングテーマ]

[00:01.85][01:01.80][02:59.03]Ahora, pecho に生まれたるぎないこの気sostiene ち〖Este sentimiento inquebrantable nace de mi corazón en este momento〗

[00:07.45]Abraza きしめて香べ远か远く〖Te abrazaré fuerte y volaré hacia el cielo distante〗

[00:13.22]¡Sean principiantes!

[ 00:15.78 ]Canción: Eri Kitamura

[00:17.52] Letrista: Shoko Omori

[00:19.10]Compositor: Yamaguchi Ryuhiko

[00: 20.57] Arreglista: Yamaguchi Yoshihiko, Kawai Hideji

[00:21.98]Traducción: Lawton

[00:23.06][00:25.08]ゲームセットなんてない日々イメージして〖 Imaginando los días en los que el juego nunca terminará〗

[00:31.11]叶えたい下注えて〖Contando el futuro que quiero realizar〗

[00:36.46]打ち明け合ったらModeraciónあきらめない〖Ya que abres tu corazón, haz una promesa de no rendirte fácilmente〗

[00:42.50]梦をen formaにするまで〖Hasta el día en que tu sueño se haga realidad〗

[ 00:47.52]好きなこと Persigue con todas tus fuerzasいかけようよ〖Ya que es algo que te gusta, entonces hazlo con todas tus fuerzas〗

[00:53.08 ]Ichisu Kazu...ね!? 楽しくね! ¡Espero que の纃げて〖 se unan...! ? ¡Ser feliz! ! Estira las alas de la esperanza〗

[01:00.63][01:29.05][02:12.07][02:40.84]

[01:07.59][03:04.70] Be Starters! 〖Para poder llamarlo coraje, ¡comencemos ahora, Be Starters!〗

[01:13.05][03:10.37]Número desconocido のドアだってphobic がらず开けて.ねVolando lejos〖Incluso si hay innumerables puertas frente a ti, ábrelas una por una sin miedo. Volando lejos〗

[01:21.27][03:18.32] Baila い上げれ上方へと〖Hacia eso Deja que el objetivo vuele con el viento〗

[01:36.53]Corrientes ascendentes en el cielo y flores en la tierraににCorrientes ascendentes en el cielo y flores en el suelo〗

[01:42.42 ]信じて前をねえ见てゆこう〖Creedlo todo, avancemos juntos〗

[01:47.98]上手な语叶よりつなぎ合う手〖Comp Estamos atrapados en la retórica. tomarse de la mano Las manos son más importantes〗

[01:53.82]见つめ合うまなざし頼りに〖Nos miramos a los ojos, en eso confiamos〗

[01 :58.98] Incluso si es un día inquieto o una noche en la que quieres llorar fuerte, siempre estaré a tu lado.

[02:04.46] La espalda de un verdadero hombre 〖Está bien, lo haré siempre sostén suavemente tu espalda y avanza〗

[02:13.15]Ahora, el pecho está rebosante de calidez y calidez, y los cálidos sentimientos se desbordan de mi corazón en este momento〗

[02: 18.88]爱と光るため初めよう¡Be Starters!〖Para enorgullecer este amor, comience ahora B

e Starters!〗

[02:24.68]涙なら无码不出に Preliminar けてねIr lejos〖Si hay lágrimas en tus ojos, también debes guardarlas en tus recuerdos en un instante〗

[02:32.52]出き进めどこまでも〖Corre hacia adelante sin importar a dónde vayas〗

[03:27.63]Fin わりFin