Buscando defensa de tesis y presentación personal en japonés, ¡necesito urgentemente una traducción experta! Gracias

Sr. Square

こんにちは●●のです.level わたくしのテーマはです. Este artículo contiene las amargas palabras del Sr., ensayos privados, respuestas y participantes en las conferencias del Sr. Fang. そしてこの四年,たちにごぃただぃたことと.Mr.ごごご.ごをぃただきたくじます.

En segundo lugar, la estructura y el contenido principal del papel, como " Fu", "Shao Jie" y "Cun".

Finalmente, se señalan las deficiencias de "にぉける", "にきましてぉをしぉび" y "Este artículo".

La aplicación de “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, “hijo filial”, "hijo filial" e "hijo filial" en este artículo. できるり、をウしたぅぇで、aprender んををしし、aprender んをを𞈪か.よって, にぉきましてもながどぁるここなながどるここ.ごをぃただきたくじます.これからもをじてなるをにつけたぃと estaba pensando.

どうもありがとうございました.

Si necesitas la versión en Word, por favor deja tu información de contacto.