En este momento, la esperanza en la dirección opuesta significa

En este momento ya no se escucha el significado de "mirar" cuando se mira a la otra parte: mirar y expresar pensamientos. En ese momento, mirábamos la luna pero no podíamos escuchar las voces de los demás. Esta frase proviene de "Río primaveral con flores y noche de luna" del poeta Zhang de la dinastía Tang. Este poema sigue el antiguo tema de Yuefu en la dinastía Sui. Utiliza una pluma elegante llena de vida, toma el río como escena y la luna como cuerpo principal, y representa una hermosa imagen nocturna iluminada por la luna en el río Spring, expresando el Sentimientos sinceros y conmovedores de mujeres errantes. Los sentimientos de despedida y filosofía de vida rompen la estrechez de la poesía de Liang Chengong.

"Noche de luna en el río Spring" Noche de luna de primavera original

Tang Zhang Xu Ruo

Lian Haiping estaba en la marea primaveral y la luna brillante brillaba el mar nació en la marea.

¡Fui a la deriva miles de kilómetros con la corriente, un lugar sin luna junto al río!

El río fluye alrededor de Fangdian y la luz de la luna brilla sobre el bosque de flores como aguanieve.

La escarcha flota en el aire y no se puede volar, pero no se ve la arena blanca de la terraza.

No hay polvo en el cielo sobre el río, y hay una luna solitaria en el cielo.

¿Quién vio la luna por primera vez junto al río? ¿Cuándo tomó Jiang Yue la foto a principios de año?

La vida pasa de generación en generación, y el río y la luna son similares cada año.

No sé a quién está esperando Jiang Yue, pero veo el río Yangtze entregando agua.

Las nubes blancas han desaparecido y Qingfeng está perdido.

¿Quién va a navegar esta noche? ¿Dónde extrañas la Torre Mingyue?

El pobre hombre sube las escaleras hacia la luna, alguien debería arreglar el espejo.

La cortina de la olla de jade no se pudo enrollar, pero se volvió a colocar sobre el yunque.

En este momento, no me conozco. Espero que China brille sobre ustedes mes tras mes.

Los gansos cisne vuelan en el cielo y los peces y dragones se sumergen en el agua.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, y la primavera aún no había regresado.

El río fluye en primavera y la luna se pone por el oeste sobre el estanque del río.

La luna inclinada oculta la niebla del mar y la carretera Jieshi Xiaoxiang es infinita.

No sé cuántas personas regresan a casa después de la luna, y la luna sacude los árboles por todo el río.

En primavera, la marea del río es fuerte y conectada al mar. Una luna brillante surge del mar, como si brotara con la marea.

La luz de la luna brilla sobre el río Spring. Las olas se extienden a miles de kilómetros de distancia y la luz de la luna brilla en todas partes del río Spring.

El río serpentea alrededor del desierto, donde hay muchas flores y plantas. La luz de la luna brilla sobre los árboles llenos de flores, brillando como finas gotas de nieve.

La luz de la luna es como la escarcha, por lo que no se puede detectar la escarcha. La arena blanca del continente se mezcla con la luz de la luna, lo que dificulta ver con claridad.

El río y el cielo son del mismo color, sin ningún polvo diminuto, sólo una luna solitaria colgando en lo alto del cielo.

¿Quién vio la luna junto al río por primera vez? ¿Cuándo brilló la luna en el río sobre una persona por primera vez?

Vida tras vida, vida tras vida, sólo la luna sobre el río permanece igual año tras año.

No sé a quién espera la luna en el río, pero el río Yangtze ha estado transportando agua.

El vagabundo se fue lentamente como nubes blancas, dejando sólo a la mujer amante del hogar parada en el arce verde que se partía.

¿Qué vagabundo está a la deriva en el barco esta noche? ¿Alguien extraña el mal de amor en el piso de arriba de la Torre Mingyue?

La luz de la luna en movimiento en el piso de arriba debe brillar sobre el tocador de la persona que se va.

La luz de la luna brilla en la cortina de la puerta de Sifu, pero no se puede abrir. Brillaba sobre su yunque y no podía ser eliminado.

En ese momento miré a la luna pero no pude escuchar la voz de la otra parte. Espero iluminarte con la luz de la luna.

Los gansos siguen volando, pero no pueden salir de la ilimitada luz de la luna; la luna brilla sobre el río, y los peces y los dragones saltan en el agua, provocando ondas.

Anoche soñé con flores cayendo en el estanque inactivo, pero fue una pena que fuera media primavera.

El río se acabará con la primavera y la luna sobre el estanque se pondrá en el oeste.

La luna inclinada se hunde lentamente, escondida en la niebla del mar, y la distancia entre Jieshi y Xiaoxiang es infinitamente grande.

No sé cuántas personas pueden volver a casa a la luz de la luna, pero el sol poniente se balancea y llena el bosque junto al río.

Nota 1, la frase "mar" en "Noche de luna en el río Spring": La luna sale del horizonte, mirando al borde del agua, como si brotara de la marea.

2. (Yan) Dúo: La aparición de ondas.

3.diàn: un país lleno de flores y plantas. Dian, un lugar en las afueras de la ciudad.

4. Graupel (xiàn): pequeñas partículas de hielo blancas y opacas que caen del cielo. Lo que se describe aquí es la blancura cristalina de las flores primaverales bajo la luz de la luna.

5. Escarcha: Feishuang. Los antiguos creían que la escarcha, como la nieve, caía del cielo, por eso se la llamaba Liushuang. La luz de la luna se describe aquí como brillante, brumosa y errática. Siento que no hay escarcha volando.

6.tīng(tρng): El terreno plano al lado de Zhou Xiaoshui.

7. Polvo fibroso: polvo fino.

8. Rueda lunar: se refiere a la luna, porque parece una rueda cuando está redonda o falta, por eso se llama rueda lunar.

9. Pobre: ​​agotado.

10. Wang: Uno es "único".

11. Pero mira: sólo mira, sólo mira.

12. Youyou: Delicado y profundo.

13. Qingfengpu: Nombre del lugar donde hoy se encuentra Qingfengpu en el condado de Liuyang, provincia de Hunan.

14. Pian Zhouzi: Caminando por el mundo. Barco, barco.

15. Torre Yueming: Edificio Boudoir bajo la luz de la luna. Esto se refiere a pensar en las mujeres en el tocador.

16. Vagando bajo la luna: se refiere a la luz de la luna que brilla en el tocador, persistiendo y haciendo que la gente te extrañe.

17. Liren: Se refiere a pensar en las mujeres. Tocador: Tocador.

18. Maceta de jade: describe un precioso pabellón con incrustaciones de jade.

19. Yunque de ropa (zhēn): piedra de ropa, piedra de tela.

20. Intercambiar mensajes: intercambiar mensajes.

21, uno a uno: seguir. Luz de luna: luz de luna.

22. Texto: Igual que "文".

23. Piscina de ocio: una piscina tranquila.

24.piedra jié: Nombre de la montaña, al borde del mar de Bohai. Xiaoxiang: el río Xiangjiang y Xiaoshui se encuentran en la actual Hunan. Los dos topónimos aquí, uno al sur y otro al norte, implican que el camino está muy lejos y no hay esperanzas de encontrarse. El camino sin fin: palabras extremas, mantente alejado de la multitud.

25. Tomar prestada la luna: aprovechar la luz de la luna.

26. Agitar sentimientos: agitar sentimientos y hablar de los vínculos familiares.

Aprecie el título del poema "Río primaveral con flores y noche a la luz de la luna". Utiliza los cinco objetos de la primavera, el río, las flores, la luna y la noche para encarnar la belleza más conmovedora de la vida y formar una imagen fascinante. y maravilloso reino artístico. Todo el poema se desarrolla en secuencia desde la escena, la razón y la emoción. La primera parte describe el hermoso paisaje del río Spring, la segunda parte describe los sentimientos que provoca mirar la luna y la tercera parte describe los sentimientos de despedida al pensar en las mujeres que deambulan por el mundo.

El poeta empezó a resolver el problema y dibujó un magnífico cuadro de una noche de luna junto al río: el río está conectado con la marea y el mar, y la luna nace en la marea. El "mar" aquí está vacío. La marea del río es vasta e ilimitada, como si estuviera conectada al mar, y es majestuosa. En ese momento, apareció una luna brillante con la marea y la escena era muy espectacular. La palabra "destino" da nueva vida a la luna brillante y a la marea. La luz de la luna brilla a miles de kilómetros de distancia y no hay orilla de río que no esté bajo la brillante luna.

El río primaveral serpentea alrededor del desierto, donde hay flores y plantas por todas partes, y la luz de la luna cae sobre los árboles en flor como una capa de nieve blanca. Al mismo tiempo, le dio inteligentemente el título de "Noche de luz de luna de flores de Spring River". La observación de la luz de la luna por parte del poeta es extremadamente sutil. La luz de la luna borra las cosas coloridas del mundo y lo convierte en un color plateado de ensueño. Por lo tanto, "la escarcha fluye en el cielo y no se puede ver la arena blanca del pabellón. Sólo existe la brillante luz de la luna". Las delicadas pinceladas crean un reino mítico y maravilloso, haciendo que la noche iluminada por la luna junto al río parezca particularmente hermosa y pacífica. Estas ocho frases, de mayor a menor, de lejos a cerca, la pluma y la tinta se condensaron gradualmente en una luna solitaria.

Los antecedentes de la creación de "Moonlight Night on the Spring River" han sido difíciles de confirmar el año específico de creación de este poema. Sin embargo, existen tres teorías sobre el lugar de creación de este poema: Wei Minghua. , director del Instituto de Investigación Cultural de Yangzhou, cree que el poeta estaba De pie en el borde del río Qujiang en los suburbios del sur de Yangzhou, admirando la luna y observando la marea, me inspiré para componer este poema, que muestra el paisaje alrededor de Qujiang. En la dinastía Tang, Gao Huinian, que ha estado involucrado durante mucho tiempo en la investigación de la literatura y la historia de Guazhou, cree que este poema fue escrito en Guazhou y expresa la belleza poética de la antigua ciudad de Guazhou. Gu Ren, un erudito que se ha dedicado durante mucho tiempo a la literatura y la historia de los puentes, cree que este poema fue escrito a lo largo del río Yangtze en el sur de la ciudad de Daqiao, distrito de Jiangdu, ciudad de Yangzhou.

Zhang, un poeta de la dinastía Tang, fue presentado por el autor de "Moonlight Night on the Spring River". Originario de Yangzhou (ahora Jiangsu). Soldados oficiales de Yanzhou Cao. Junto con He, Zhang Xu y Bao Rong, se le conoce como los "Cuatro hijos de Wuzhong". Sus hazañas se pueden encontrar en el antiguo libro Tang "He Zhuan". Sólo hay dos poemas en toda la dinastía Tang.

Materiales de referencia:

1. Yu Shucheng, et al. Apreciación de la poesía china antigua [M] Beijing: People's Education Press.

2. Colección de ensayos de poesía Tang [M]. Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai

3. La colección completa de poemas Tang (Parte 1) [M]. Shanghai: Editorial de libros antiguos de Shanghai

4. Chino universitario [M]. Changchun: Northeast Normal University Press

5. Interpretación de "Chongxian Academy" editada por Guo Maoqian. Poesía Yuefu [M]. Beijing: Editorial del Nuevo Mundo