Imagen de la muerte del escritor:
Escritor-hombre, traje negro, camisa blanca, zapatos negros, encendedor en la mano.
Un hombre apuesto, vestido con traje túnica negro y zapatos de cuero negros.
Damou [el apellido del guionista y actor]/Fan Un hombre, mono de trabajador.
El revolucionario Ah Nan, vestido como un joven en la década de 1930 [consulte el vestido de Zhou Chong].
Niña revolucionaria B, vestida como sirvienta en la década de 1930 [consulte el vestido de Sifeng]
Hombre C pícaro/fanático, vestido de gángster [consulte el vestido de los niños en el sitio ]
Señora/Reportera Una mujer, vestida a la moda.
Profesor/Reportero B-hombre, vestido con ropa normal y zapatos de cuero.
Estudiante/chica B, vestida con ropa normal
[Hay un escritorio en el lado derecho del escenario con una pila de documentos e información. silla frente al escritorio y detrás del escritorio Había una silla y Yan estaba detrás del escritorio. Luz negra en la audiencia. La parte central está fijada a la derecha, y el escritor entra por la abertura. ]
Escritor: Soy un...
[Voz entre bastidores: "Soy un escritor" requiere varios dialectos y efectos continuos cada vez que "uno" comienza otra frase. El escritor miró hacia atrás, insatisfecho, y su voz se detuvo. ]
Escritor: Soy un...
Igual que antes, más fuerte y más rápido. El escritor dio media vuelta y se detuvo. ]
Escritor: Soy un...
Igual que antes, más fuerte y más rápido. El escritor dio un paso atrás, lo miró enojado y dejó de hablar. ]
Escritor: Soy... (se inclina hacia atrás para asegurarse de que no hay más sonido) Soy un escritor.
[La luz fija en el lado derecho del escenario solo cubre el escritorio y a Yan parado detrás del escritorio. ]
Wang Yan: [Mecánicamente, sin emoción, lo mismo a continuación] Escritor [apellido del actor que interpreta el papel], hombre, no partidista.
Escritor: [Orgulloso, triunfante, lo mismo abajo] Hasta el momento ha creado más de 30 obras de diferentes géneros.
Wang Yan: Eligió esta profesión porque creía que los escritores pueden crear una variedad de personajes.
Escritor: Al mismo tiempo, cada vez que un crítico me menciona, nunca se olvida de añadir que casi no tiene palabras inútiles.
Wang Yan: Varios críticos destacados firmaron uno tras otro el prefacio de su nuevo libro.
Escritor: Espero que mis palabras sean absolutamente puras y limpias, y nunca se permitirán malas palabras en mis obras.
Wang Yan: Una vez protestó contra ser llamado "escritor de literatura infantil", pero no rechazó el premio de literatura infantil otorgado por cierto comité de educación.
Escritor: Mis obras han sido traducidas a varios idiomas y leídas por lectores de todo el mundo y de todos los ámbitos de la vida.
[Los fanáticos y reporteros corrieron con cámaras, cuadernos y trabajos de escritores, y las luces brillaban en los lados izquierdo y central del escenario. Los fanáticos / reporteros y guionistas a continuación hablan muy rápido, pero sus voces son ligeramente más bajas y la voz del guionista es un poco más alta, las cuales son más bajas que la de Wang Yan. Pueden formar un cierto efecto de superposición con el discurso de Wang Yan. La actuación hizo que el escritor se sintiera abrumado y sin prisas, y el escritor sonrió todo el tiempo. ]
Wang Yan: Se hizo famoso porque cierta obra fue adaptada a una serie de televisión de 100 episodios.
Fan A: ¿Puedes firmar tu nombre por mí? Escritor: Por supuesto. ]
Wang Yan: En la escuela secundaria, fue castigado por pelear. Su primera novia en la universidad luego se convirtió en su amante.
Fan B: ¿Puedes tomarte una foto conmigo? Postura del escritor. Fan C toma fotografías con su cámara. ]
Wang Yan: Afirmó que no lloraría cuando naciera y que, por muy fuerte que fuera la tormenta, podía afrontar la vida con una sonrisa.
[Reportero A: ¿Con cuál estás más satisfecho? Escritor: Siguiente. ]
Yan: Cuando está nervioso o abrumado, le gusta jugar con encendedores para taparlo.
Reportero B: ¿Qué opinas de la Asociación de Escritores? Escritor: Apoyo el liderazgo, pero sólo si hay comida para comer. ]
Wang Yan: Su mayor deseo en este momento es pasar al siguiente nivel y ganar dinero.
[Fan C: Me encanta especialmente ver tus trabajos. ¡Por favor escribe más! Guionista: ¡Está bien! ¡Trabajaré duro por mi patria durante otros 50 años! ]
Yan: Ahora, debería estar aquí.
[A excepción de la luz fija en el centro derecho del escenario, todas las luces están apagadas.
El escritor había regresado aquí antes y sufrió un repentino infarto. Cayó con las manos sobre el corazón de dolor, y los fanáticos y periodistas gritaron "ven aquí" y "no". El escritor tuvo varias convulsiones y murió. Extinción de punto fijo]
[Después de unos segundos, la luz de punto fijo en el lado derecho del centro se enciende, se detiene y se enciende la luz de punto fijo en el lado derecho del escenario. Yan se sentó en la silla y miró al escritor. ]
Escritor: [vagamente] ¿Dónde está esto?
Yan: Bueno (el escritor se levanta)… No sé cómo decírtelo. [La atención del escritor se dirige a Yan] Muchas veces, después de que les digo, inmediatamente se desmayan nuevamente y tengo que esperar otra hora antes de poder empezar a trabajar. ¿Cómo es tu resistencia mental?
Escritor: Sólo di lo que quieras. Para mí, la curiosidad lo supera todo.
Yan: Feliz. Entonces satisfaré tu curiosidad ahora: este es el famoso infierno.
Guionista: [estupefacto] ¿Diablos? !
Yan: En otras palabras, soy...Yan.
[Las piernas del autor están débiles y está a punto de desmayarse. Yan se levantó apresuradamente. ]
Yan: ¡Oye! .....(se acercó al escritor y le dio unas palmaditas en la cara) ¡Dijiste que no había problema! [El escritor se sorprendió, le dio una mano a Yan, se obligó a sostenerse y Yan volvió a sentarse. ]No comprendo. Soy el rey del infierno, no soy un fantasma. Soy yo ahora. No tengo miedo. ¿De qué tienes miedo? Si te sientes débil, hay una silla. El escritor acercó su silla a una lámpara fija, se sentó y se calmó. ]Sí... ¿te sientes mejor?
Escritor: [tratando de calmarse] Bien...mucho mejor.
Yan: Empecemos ahora. [Abrir archivo] El tiempo es limitado. ¿Eres escritor?
Escritor: Puedes llamarme escritor. Cuando se trata de escritores, todo el mundo sabe que soy yo.
Yan: Humph, eso es lo que dice la gente de tu profesión cuando viene aquí. Bueno... Antes que nada siento la necesidad de saludarte: has fallecido de un infarto.
Escritor: ¿Enfermedad cardíaca? Imposible, nunca he tenido este problema...
Yan: (interrumpiendo) No importa lo que digas, yo tengo la última palabra. Además, ¿confías tanto en los exámenes físicos de los médicos?
Escritor: Entonces, ¿por qué vine antes de que vinieran esos médicos? No debería ser mi turno de hacer cola: simplemente tengo falta de sueño, no estoy mal.
Yan (se encogió de hombros con simpatía e impotencia): Lo siento, esto no es asunto tuyo. Soy yo quien toma la decisión.
Escritor: Entonces no se puede arrestar indiscriminadamente a un buen ciudadano y enviarlo al infierno, ¿verdad? Justo, imparcial y abierto, ¿no has oído hablar de él?
Yan: Malentendido, escritor, malentendido. Siento la necesidad de aclarar que esto es el infierno, no el infierno. Hace tiempo que el infierno se trasladó al mundo humano. Te salvé de una situación desesperada, así que no deberías culparme.
Escritor: Preferiría sumergirme en agua caliente.
Yan: (riendo) Jaja, señor escritor, esta no es su decisión.
Escritor: ¿No crees que lo que hiciste fue un malentendido?
Hades: Bueno, esto es un malentendido. ¿Así que lo que?
Escritor: ¿No cree que debería aclararse este malentendido?
Yan: (Entiende) Oh... pero el cielo es tan aburrido. Si no te gusta aquí, no lo harás.
Escritor: [camina hacia la mesa] El cielo es inalcanzable. Creo que soy más apto para ir al infierno...
Yan: (riendo de repente) ¡Oh, mi gran escritor! -No es asunto mío. [El escritor se sobresalta y luego regresa a su asiento abatido. Ahora debes sentir que mi trabajo es arbitrario y débil. De hecho, todo lo contrario. Definitivamente te interesará lo que digo a continuación: aunque las tareas de bombardear a niños y hacer culis se han descargado al nivel superior, debe haber alguien a cargo de los seis departamentos principales de la Rueda del Karma y la Reencarnación, ¿verdad? [El escritor vuelve al espíritu. ] ¿Creas personajes? Yo le doy forma a la otra vida. [Ver Archivos] ¿Qué harás en tu próxima vida? ¿Una sepia, un conejo o un ladrón habitual?
Escritor: (pálido) Sr. Yan, ah no, Sr. Yan, debe estar bromeando...
Yan: No, no. Tengo todas las pruebas. Lo que dijiste sobre la equidad y la justicia... todas esas son excusas. Sólo creo en el espejo que cuelga en lo alto.
Escritor: Bueno... es completamente lógico que me convierta en un alto funcionario en mi próxima vida...
Yan: Está bien, lo has adivinado bien.
Pero, ¿alguna vez has pensado que si un escritor se reencarnara en funcionario, de cuántas personas tendrías que cuidar todavía?
Escritor: Pero Sr. Yan, ha pasado por alto un punto: los escritores no deben agregar "niños". El autor y Yan hacen contacto visual. ]
Yan: ¿Quieres decir... que eres único?
Escritor: Te lo acabo de decir. Si no me hubieras dado un infarto tan temprano, mi riqueza espiritual sería aún mayor. Por supuesto, mi trabajo actual es bien merecido.
Yan: ¿Ah? Entonces también podrías mencionar algunos de los que estás más orgulloso.
Escritor: Hablemos primero de mi novela histórica revolucionaria. [Luz central izquierda del escenario] El protagonista masculino es un joven maestro de una familia reaccionaria, y la protagonista femenina es una sirvienta [Revolución A y Revolución B, de pie en el lado izquierdo del centro del escenario, congelada en una determinada postura] ...
Yan: Y luego se enamoraron...
Escritor: [Interrupción] No creas que mi mente está llena de tonterías. [Levántate y camina junto a la heroína] Echemos un vistazo al carácter típico de la heroína: ¿Alguna vez has visto una criada así? ¡Se atrevió a sacar en secreto la silla en la que estaba sentado el maestro cuando este no estaba prestando atención cuando se levantó y se cayó!
Yan: Esta es la primera vez que oigo hablar de ello. ¿Podría haber existido una criada así en aquel entonces? Su teoría parece ser que una personalidad típica debe coincidir con un entorno típico...
Escritor: ¡La intención del borracho no es beber! [Regresar al asiento] Esto es solo el comienzo de la subversión...
[El revolucionario B de repente sacó una pistola y apuntó al revolucionario A... El escritor y Yan observaron con interés, durante lo cual el escritor De vez en cuando presentaba el certificado. ]
Revolucionario A: [Drama, pervertido y artificial, lo mismo abajo] ¿Qué? Entonces eres...
Revolucionario B: [acento dramático, inusualmente artificial, lo mismo abajo] Sí, lo soy...
Revolucionario A: ¡No, no lo eres!
Revolución B: ¡Yo soy!
Revolucionario A: ¡No lo eres! Obviamente lo eres...
Revolución B: ¡No lo soy!
Revolucionario A: ¡Por qué!
Revolución B: ¡Lo siento! ¡Yo tampoco lo recibí!
Revolucionario R: Durante tantos años, nadie sabe quién soy. Yo soy... [Foto B revolucionaria]! ¡Estoy muerto! [El revolucionario B disparó algunos tiros más y el revolucionario A convulsionó y murió, dejando una ficha antes de su muerte. ]
Revolucionario B: [agachándose, recogiendo la ficha del Revolucionario A, tirando repentinamente el arma, llorando] ¡Dios mío... ¡Dios mío! ¿Por qué no me lo dijiste antes? ! ! [Salta al Revolucionario A, llorando y gritando] ¡Lo mismo! -¡Piscina! ¡Despierta, camarada! ! -¡Liderazgo! ! ..... [Se congela en el lado izquierdo del escenario. ]
Guionista: [Satisfecho] Esta obra se burla del mito histórico revolucionario construido ideológicamente, y también se burla del abuso comercial en sí con la ayuda de "encubiertos" en resumen, es tanto político como empresarial, por lo que; es puro arte!
Yan: (asintiendo) Lógica interesante.
Escritor: También es una trascendencia del arte pasado, y los medios de trascendencia son la subversión posmoderna y la parodia. Por ejemplo, podemos pensar en "Tormenta" a partir del nombre y la vestimenta, y pensar en Shakespeare a partir de la frase "Ah, estoy muerto" al mismo tiempo, involucra una serie de proposiciones filosóficas metafísicas como el significante y el; significado, identidad, etc... Oh, lo siento, no tomé en consideración tus logros artísticos...
Yan: (fingiendo estar avergonzado) Ah, no está mal.
Escritor: Estoy muy orgulloso de contar este período de la historia revolucionaria desde una perspectiva en primera persona en la vida real, que es única entre los escritores de hoy. El escritor se levanta y se acerca a alguien], es él [el escritor toca a alguien en el hombro]. No sólo éste, sino el narrador de todas mis obras. Su existencia...
Wang Yan: ¿Tienes un mundo literario propio y completo?
Escritor: (volviendo a su asiento) Exacto. Eres todo un experto. Este tipo de narradores tienen más espacio para desarrollarse en obras que reflejan la vida real actual. [Pícaros y proxenetas, parados en el lado derecho de un escenario, con cierta postura fija] Pícaros, proxenetas, [refiriéndose a proxenetas] y ciudadanos comunes y corrientes que no han logrado nada. Esto no es un truco, este es el verdadero reflejo del rufián después de reflejarse en mi corazón...
Anciana: Oye, abuelo, mucho tiempo sin verte. ¿Por qué no has venido a jugar en tanto tiempo?
Pícaro: ¿No hay escasez de dinero estos días? Verás, acabo de conseguir un trabajo y no voy a animarte de inmediato. ¿Qué piensas de mí?
Prostituta: ¡Qué interesante! Tenemos una chica nueva aquí y quiere verse bonita y tener personalidad.
¿Qué opinas?
Pícaro: No puedes equivocarte con lo que quieras. ¿Puedo todavía no creerte?
Da: ¿Hay alguien a cargo? ! Llevo mucho tiempo esperando aquí. ¿Por qué ni siquiera dije hola?
Vieja Señora: (corriendo a saludarlo) Ay señor, lo siento, no lo cuidé bien. ¿Es esta la primera vez que regresas? Quiero saber si eres...
Damou: ¡Deja de decir tonterías y encuéntrame tu más hermosa!
Vieja señora: [Mirando hacia arriba y hacia abajo] Abuelo, tenemos muchas chicas hermosas aquí, pero no sé cuántos trucos podrás soportar...
Damou: (descuidadamente) Esto No te preocupes... ¡No tengo dinero! [La señora está atónita. ]
Pícaro: [Estaba impaciente por esperar, así que cuando de repente escuché esto, me acerqué y me subí el cuello] Estoy muy bien aquí. ¿Cómo te atreves...? ¿Eres un gángster o soy yo un gángster? ! [De repente se congela y poco a poco afloja la mano]
Damou: (tirando al gángster por el cuello) Bueno, fuiste tú quien me robó mi salario recién pagado. ¡Este camino es demasiado estrecho! [Si quieres quejarte, los tres están fijos en el lado izquierdo del escenario del escritor]
Yan: [expresión sincera] Perdón por interrumpir: En realidad, creo que esta escena se parece más a una escena antigua. burdel. Veamos qué dijo la señora, es solo que...
Escritor: [Vacilación, falta de confianza] Bueno... los asuntos de este burdel no son diferentes a los de la antigüedad.
Wang Yan: Pero según mi observación, este no parece ser el caso; por favor, perdóname por mostrar mis calificaciones aquí. Después de todo, he vivido miles de años.
Escritor: [saca un encendedor y empieza a jugar con él] Bueno, esto... ¡porque, gracias a este proxeneta, tiene el alma vieja!
Yan: (haciendo deliberadamente una expresión sospechosa) ¿Un alma antigua?
Escritor: [sigue jugueteando con el encendedor] Debes saber que el arte siempre es superior a la vida, y la verdad del arte es siempre mayor que la vida real, especialmente la vida real que está a nuestro alcance: excepto el arte, ¿Quién puede garantizar que usted tiene derecho absoluto a hablar?
Yan: ¿Es un gran desafío para alguien como tú escribir el papel de un gángster?
Escritor: [Se guarda el encendedor en el bolsillo] Jaja, ese no es el caso. [Cerca del inframundo, misterioso y misterioso] ¡Tengo un destino! ——¡Tuve una pelea grupal cuando estaba en la escuela secundaria!
Yan: (fingiendo no saberlo) Oh... ¡eso es! [La expresión del escritor está llena de orgullo] ¿Escuché que también escribes novelas románticas? [Maestra y compañera de clase, hay una cierta postura entre los personajes de las dos primeras obras. ]
Escritor: Es un hecho bien conocido que el amor casi siempre es escrito por los llamados predecesores, y nosotros, los "tardíos", tenemos que encontrar nuestra propia salida en medio de la ansiedad de la influencia. Pero para mí no es difícil. Tomemos como ejemplo el amor entre profesores y alumnos...
Alumna: ¡Maestra! .....De hecho, te admiro desde hace mucho tiempo...
Maestra: [Dolorosamente] ¡No, no, no!
Alumna: ¡Maestra! ..... ¡No hay nada malo en eso, no hay nada malo en eso! ¡Te amo!
Profesor: (todavía con dolor) No, no puedo hacer eso, niño. Eres demasiado joven. ¡No puedo hacerlo!
Alumna: Pero profesora... no puedo evitarlo. ¡Te apoderas de toda mi mente y de todo mi corazón!
Maestra: No sé cómo decírtelo...yo...
Alumna: Maestra, sé que tienes una familia y tienes demasiadas responsabilidades, pero... ¡estoy dispuesto a esperar! Incluso si no hay resultado, estoy dispuesto, maestro, ¡estoy dispuesto!
Profesor: ¡No habrá resultados!
Estudiante: ¡Incluso si hay un rayo de esperanza, estoy dispuesta a dedicar toda mi vida!
Maestro: ¡No hay ninguna esperanza! [La alumna quería decir más, pero la maestra se detuvo y de repente tomó una gran decisión] ¡A mí... me gustan los hombres! [La estudiante permaneció en el lugar, se recuperó de su imagen congelada y caminó hacia la maestra. Los dos están muy enamorados. ]
Da Mou: Chong...
Profesora: Feng...
Estudiante: (cubriéndose la cara con las manos) Oh, Dios mío ! ¿Por qué sucede esto?
Escritor: [se levanta y señala emocionado a alguien] ¡Mira! ¡Este es el uso ilimitado del narrador! ¡Esto se llama un golpe de genialidad! ¡Esta historia de amor indiscriminada entre un profesor y un alumno está llena de sabor juvenil, tanto en contenido como en forma! ¿Sabes cómo se llama esto? ¡Esto se llama convertir la piedra en oro! [Durante el discurso, todos los personajes congelados volvieron a la normalidad.
]
Damou: (camina lentamente hacia el escenario) Pero no quiero.
[Yan se reclinó tranquilamente en su silla, observando cómo el drama que dirigía se abría lentamente y se sentó en silencio por un rato. ]
Escritor: [Mirando a su alrededor como si le hubieran echado agua fría] ¿Quién habla?
Damou: Yo.
Escritor: ¿Quién eres?
Da Mou: Soy Da Mou.
Guionista: [Leng] ¿Por qué estás aquí?
Da Mou: Qué broma. ¿Cómo puedo actuar para ti cuando no estoy aquí?
Otros: No estamos aquí, ¿cómo podemos representarte?
Escritor: (estupefacto) Tú...
Otros: Escritor, ¿no nos conoces? Finalmente nos conocimos.
Escritor: [se vuelve hacia Yan y señala a todos] ¿Qué es esto?
Wang Yan: Alma solitaria y fantasma salvaje
Otros: ¡Mira lo que hiciste! [Las siguientes reprimendas se aceleran gradualmente y están estrechamente relacionadas]
Revolucionario B: ¡Mírame, mírame! ¿Parezco un tonto y un temerario? ¡Quién le dispararía a su amante por capricho!
Revolucionario A: Si no dijera tonterías allí y honestamente le mostrara mi ficha, ¿podría morir en sus manos?
Escritor: Yo...
Prostituta: ¿Alguna vez has visto a algún proxeneta hablar como yo lo hago ahora? "Oye, tío..." ¿Tan sonoro y apasionado? ¿Tienes una vida?
Escritor: ¿Por qué ya no vivo?
Pícaro: Tengo un destino... ¿Alguna vez has visto a un gángster que tiene miedo de la persona a la que está robando? ?
[El escritor se sienta. Saca el encendedor y empieza a jugar con él]
Damou: Me torturas una vez, pero cada libro me tortura una vez. ¿Te debo o te debo?
Profe: Dime, ¿por qué rompiste con ella? ¿Estás buscando venganza? ¿Estás buscando venganza?
Escritor: Venganza...
Estudiante: ¡Te vengas de tu primera novia y de tu profesora universitaria! Pero ¿por qué deberíamos encargarnos de los asuntos de otras personas?
Revolucionario B: Además, ¿qué debo hacer sin órdenes de los superiores? ¿Quién es mi superior? ¡Ese es él! [Tire del revolucionario A] ¿Me dará una orden para matarlo? ah?
Revolucionario A: Un disparo no es suficiente, se necesitan cinco disparos. ¡Quieres que haga briquetas! Cinco disparos no son suficientes, hay que hablar. ¿Alguna vez has visto a una persona moribunda con tanta confianza?
Prostituta: ¿Estás diciendo que me enviaste a la cárcel a propósito?
Pícaro: ¡Debería ser un encuentro, una pelea, y no nos rendiremos hasta morir!
Damou: Ahora, lo que quiero es un personaje sin carácter, una identidad sin identidad, e incluso la apariencia se ve borrosa. (Se quita la ropa) ¡Si no fuera por esta ropa, ni siquiera sabría quién soy!
Profe: Somos muy compatibles. Por ella, puedo abandonar a mi familia, puedo divorciarme, puedo llevarla lejos de casa...
Estudiante: Estamos enamorados y prometemos envejecer juntos y nunca separarnos de por vida. pero insistes en llevártela. ¡Quítalo de mí y déjalo andar con un hombre todo el día!
Prostituta: ¡Solo estás tonteando!
Revolucionario A: ¡Calumnias a nuestro régimen, eres una contrarrevolución!
Damou: Me gustaban las mujeres, y también me gustan las mujeres, ¡pero tú sólo quieres que bese a un hombre! .....aún tan feo!
Pícaro: ¿Cómo me comportaré en el futuro?
Profe: Dime, ¿por qué quieres separarnos?
Revolucionario B: ¡Dilo, dilo! Estudiante: ¡No tienes humanidad! ¡No eres humano!
Guionista: [De repente, gritando nervioso] ¡Ya basta! [Todos los personajes están sorprendidos, pero Yan está feliz] ¿Con quién estás hablando? ¿Háblame? Te escribí, te formé y tú me hablas así, ¿eh? [Se levanta y camina delante de todos, jugando con el encendedor y mirándolos uno por uno. Me culpas por matarlo yo mismo. ¿Por qué no me agradeces por dejarte conocerlo? [A Revolución A] ¡Dejé que se corriera sobre ti cinco veces, pero antes la dejé dormir contigo diez veces! (A la señora) ¿Qué viste? ¿Crees que es extraño? ¿Cuál es el valor de escribir sobre ti exactamente como otra persona? [Al gángster] ¿Has visto alguna vez a un proxeneta tan valiente y conocedor, eh? ! [Cuanto más hablas, más te emocionas, al profesor] Te han gustado las mujeres desde hace más de 40 años.
Déjame mostrarte lo que es un hombre, ¿de acuerdo? ¡Escribir más sobre ti (a alguien) habla muy bien de ti! (A una chica) Es tan feo, ¿todavía te gusta? [Al revolucionario B] Si le disparas, ¿no te convertirás en líder? ! (A la maestra) ¿Escribí que moriste? ¿Escribí que ella murió? [El revolucionario B le quitó en secreto la silla al escritor. Yan miró la silla que le quitaron y sonrió] [A la señora] Dijiste que estaba muerto. ¿Por qué dices que no tengo vida? [Al gángster] Cuando caminaba por la calle, ¡"Cielo y Tierra" todavía estaba abierto! ¿[Falta de confianza en el Revolucionario A]? ¿Sabes qué es un canto de cisne? [A la estudiante] ¿Le gustarán los hombres toda su vida? [A alguien] De todas las personas, paso más tiempo contigo, ¡e incluso tú me culpas! !
[Los personajes guardan silencio, el escritor se desahoga y poco a poco se tranquiliza. Mirando a los personajes, regresó a su asiento y se sentó. Le quitaron la silla y el escritor cayó. ]
Guionista: [furioso] ¡Quién lo hizo! [Revolución B se ríe. El escritor, enojado, arrojó el encendedor al suelo y señaló a los revolucionarios [B]. ¡Ven aquí!
Revolucionario B: No iré.
Revolucionario A: ¡Hiciste caer a mi papá tantas veces, es tu turno!
Damou: [regodeándose] ¡Oh, te lo mereces! [La profesora y la alumna se miran afectuosamente. ]
Guionista: [se apresura a separarlos] ¿Qué estás haciendo? !
Vieja señora: [alejando al escritor] ¿Qué estás haciendo? !
Escritor: ¡No pueden hacer eso!
¡Deja de decir tonterías!
Guionista: [aturdido, luego explotó]... ¿Te atreves a decir malas palabras? !
Pícaro: ¿Por qué no puedo maldecir? ¿Qué gángster no maldice? ! ¡Me asfixio en tu libro!
Escritor: ¡Los personajes de mi libro no maldicen!
Pícaro: ¡No me importa, soy parcial!
Escritor: ¡Escribí sobre ti!
Pícaro: ¡Soy mía!
Otros: ¡Soy mía!
Autor:...¿Eres tuyo? -¿Eres tuyo? ! [Deprimido y aliviado, al revolucionario A] Cuando te escribí hasta la muerte, estaba tan triste que grité y se me hinchó la garganta. [A la estudiante] Cuando escribí tu confesión, toda la habitación se llenó de humo y mis pulmones se rompieron. [A alguien] No dormí durante dos días y dos noches para diseñar tu personaje. [Al gángster] Para mantener la boca limpia, me quedé dormido en la mesa con un cigarrillo entre los brazos, ¡y casi provoco un incendio! [A todos] Ahora dices... ¿eres tuyo? .....¿eres tuyo? ! ¡Escribí sobre ti! ¡Yo te formé! ¡Dijiste que eras tuyo! ¡Disparates! ¡Yo te formé! ¡Eres mía!
Pícaro: ¡Tonterías! [Se lanza hacia delante y golpea al escritor, que cae al suelo. ]
Escritor: ¡Cómo te atreves a pegarme! .....Te escribí y ahora me pegas! ¡Quédate quieto y no te muevas! Si tienes agallas, ¡quédate quieto y no te muevas! ¡Escribí sobre ti y sé que tienes una vieja lesión en el hombro derecho! También he estado en peleas grupales. ¡Te voy a matar! [Quítate un zapato, sostenlo en tu mano y corre hacia el gángster, y todos huirán objetivamente, esto juega el papel de establecer una barrera entre el escritor y el gángster].
Damou: [saltando del círculo ruidoso] Soy actor. ¡Juego un papel en tu libro! [Todos se detienen. ]
Otros: Soy actor. ¡Juego un papel en tu libro!
Guionista: [Como si le hubieran dado un fuerte golpe] ¿Actor? ¿Personaje? ¡Tonterías, tonterías! [Comenzó a intentar golpear a las personas que lo rodeaban, pero continuaron corriendo. En el proceso de persecución, mucha gente seguía repitiendo la frase "Soy actor, interpreté un personaje en tu libro"] ¡Escribí sobre ti! ¡Yo te formé! ¿Sois actores? ¡Disparates! ¡No eres nada! ¡Fuiste formado por mí! ¡Eres mía!
Yan (sosteniendo su brazo, hablando solemnemente): Sr. Escritor...
Guionista: [Aún continúa] ¡Qué diablos tiene que ver mi propio negocio contigo!
Wang Yan: (Igual que arriba) ¡Señor escritor! ...
Guionista: ¡Quédate al margen!
Yan: (Igual que arriba) Sr. Escritor, ha perdido la cortesía...
Escritor: ¡Su madre acaba de perder los estribos!
Yan: [Igual que arriba] Señor escritor, ¡ha ido demasiado lejos!
Escritor: [La mano que sostiene el zapato señala al Rey del Infierno] ¡Cállate la boca! ——
[Todos se detuvieron en sus posiciones y permanecieron en silencio por unos segundos.
El escritor de repente vio el zapato en su mano, inconscientemente escondió la mano que sostenía el zapato detrás de su espalda, bajó la cabeza y vio que el pie sin el zapato estaba vacío. El escritor intentó esconder un pie detrás del otro, pero inmediatamente se dio cuenta de que era inútil. Bajó lentamente su mano oculta, puso los zapatos en el suelo y puso los pies en ellos. Entonces el escritor se sentó lentamente en el suelo y comenzó a llorar. Cuanto más lloraba, más triste se ponía y su voz se hacía cada vez más fuerte. Durante todo el proceso, otros parecieron indiferentes. ]
Yan: [Después de que el escritor lloró por un momento, asumió una postura condescendiente y habló en un tono tranquilo, frío y tranquilizador] Escritor, ¿qué serás en tu próxima vida?
Escritor: [calmándose gradualmente] Estoy más despierto que nunca. No quiero volver a reencarnarme nunca más en un alto funcionario. Sólo espero volver a ser escritor en mi próxima vida [todos reaccionaron con sorpresa y desprecio]. Si he estado haciendo el mal en esta vida, espero poder usar mis acciones reales para compensarlo y pagarlo en la próxima vida.
Yan: ¿Qué? ¿Aún quieres ser escritora?
Gente: (Enojados) ¡Eso no funcionará! ¡En absoluto! ¡Disparates! ¿No dejarle hacer lo que quiera?
Escritor: [suplicando] ¡Sé traductor en lugar de escritor! Prometo traducirlo palabra por palabra, sin añadir opiniones personales...
Yan: (agita la mano) Está bien, deja de hablar. Desde el momento en que me presentaste tus obras, tomé una decisión: quiero que desempeñes el papel de escritor en la próxima vida.
Escritor: [Sorprendido] ¿Eh? !
Persona: [alegremente] ¡Bien! ¡Muy bien! ¡de! ¡Deberías dejarle probar cómo lo manipulan! ¡Sufriendo casi hasta la muerte!
Yan: Ya lo he decidido, así que no necesito decir nada. [A todos] Depende de ustedes escoltarlo hacia abajo.
Humano: ¡Vale!
[Todos los personajes distorsionaron al guionista. El rey Yan dejó el documento a un lado fácilmente y estaba a punto de leer el siguiente. De repente, llegó una voz: "¡No, el escritor escapó!" Yan corrió desde detrás de la mesa hacia el centro del escenario, miró al fondo durante unos segundos, se dio la vuelta lentamente, con una mirada de disgusto y pérdida, y lentamente Regresó a la mesa más tarde. En ese momento, todas las luces estaban apagadas excepto la luz fija en el lado derecho del escenario. De repente, Yan golpeó con fuerza la mesa. Extinción de punto fijo]
[Como la escena inicial. Yan estaba detrás del escritorio. Luz negra en la audiencia. La parte central está fijada a la derecha, y el guionista se cambia de disfraz y entra en el círculo de luz. ]
Escritor: Soy un...
[Voz entre bastidores: "Soy un escritor" requiere varios dialectos y efectos continuos cada vez que "uno" comienza otra frase. El escritor lo miró con desdén y su voz se detuvo. ]
Escritor: Soy actor.
[La luz fija en el lado derecho del escenario solo cubre el escritorio y a Yan parado detrás del escritorio. ]
Wang Yan: [Mecánicamente, sin emoción, lo mismo a continuación] Actor [apellido del actor que interpreta el papel], hombre, no partidista.
Guionista: [orgulloso, triunfante] Hasta ahora he interpretado más de treinta papeles, grandes y pequeños.
Wang Yan: Eligió esta profesión porque creía que los actores pueden interpretar una variedad de papeles.
[Todo el público estaba a oscuras. ]