Significado: Devolver tus perlas gemelas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarme.
Fuente: "Yin de un Jiefu·Un mensaje al Maestro Li Sikong en Dongping"
Texto original:
"Yan de una mujer casta·Un mensaje al Maestro Li Sikong en Dongping"
Autor Zhang Ji? Dinastía Tang
Sabes que tengo marido, así que me das un par de perlas.
Siento tu cariño persistente, atado en un forro rojo.
Los rascacielos de la casa de mi concubina están conectados al jardín, y mi amado hombre sostiene una alabarda en la luz brillante.
Sé que mi corazón es como el sol y la luna, y los votos de mi marido son tan importantes como la vida y la muerte.
Huanjun Mingzhu derrama lágrimas, deseando habernos conocido antes de casarse.
Traducción:
Sabes que ya tengo marido, pero aún así quieres regalarme un par de perlas.
Estoy agradecido en mi corazón por tu cariño persistente y por atar la perla en mi blusa roja.
Mi edificio de gran altura está conectado con el jardín real y mi marido está de guardia en el palacio con una alabarda.
Aunque sé que eres sincero y de mente abierta, he prometido luchar con mi marido a través de la vida o la muerte.
Devolver tus perlas gemelas me hace llorar. Lamento no haberte conocido antes de casarme.
Información ampliada:
"Una canción crónica de una mujer al maestro Li Sikong en Dongping" es un poema Yuefu escrito por Zhang Ji, un poeta de la dinastía Tang.
Este poema tiene una connotación de doble nivel. En el nivel literal, describe a una esposa que es leal a su marido, después de una lucha ideológica, finalmente rechaza la búsqueda de un hombre amoroso y mantiene su condición de mujer. ;
A nivel metafórico, expresa la determinación del autor de ser leal a la corte y no dejarse conquistar ni sobornar por los altos funcionarios de la ciudad feudal. Todo el poema expresa la actitud eufemísticamente con una técnica metafórica, el lenguaje está lleno de sabor a canción popular y los personajes se describen de manera delicada y vívida. Es una obra maestra entre los poemas Tang.
Antecedentes creativos:
Li Shidao era el enviado militar de Pinglu y Ziqing, una de las ciudades vasallas en ese momento. También recibió los títulos de inspector Sikong y Tongzhongshu Menxia Ping. Zhangshi. El impulso es intenso. Después de mediados de la dinastía Tang, las ciudades vasallas se dividieron en regímenes separados y se utilizaron diversos medios para confabularse y ganarse a los literatos y a los funcionarios centrales.
Y algunos eruditos y funcionarios insatisfechos a menudo se unieron a ellos. Han Yu escribió una vez un "Prefacio a Dong Shaonan" para disuadirlos con tacto.
Zhang Ji es un discípulo de la secta Han. Su postura de defender el mantenimiento de la unidad nacional y oponerse al separatismo de las ciudades vasallas es igual a la de su maestro. Así que permanece impasible. Este poema es una obra maestra escrita para rechazar el soborno de Li Shidao.