Introducción al poeta Liu Xiang
Liu Xiang (alrededor de 77 a. C. - 6 a. C.), cuyo nombre original era Gengsheng, también llamado Zizheng, nació en Pengcheng (ahora Xuzhou, Jiangsu ), y su hogar ancestral era Fengyi, Peijun (ahora Xuzhou, provincia de Jiangsu Feng, Jiangsu). Erudito confuciano, bibliógrafo y literato de la dinastía Han Occidental. La prosa de Liu Xiang es principalmente "narrativas" de libros antiguos escritos por Qin Shu y Xiao Qiu. Los más famosos son "Jian Ying Chang Ling Shu" y "Warring States Policy Narrative". Sus características principales son una narrativa simple, una teoría fluida y. simplicidad tranquilizadora. [Liu Xiang] Poemas relacionados Ye Gong ama los dragones [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
A Ye Gongzi le encantan los dragones, los cinceles para escribir dragones y las tallas de la casa. están escritos para escribir dragones. Entonces Tianlong se enteró y bajó. Miró la cabeza por la ventana y puso la cola en el pasillo. Cuando Ye Gong lo vio, lo abandonó y se escapó. Su alma estaba perdida y sus cinco colores no tenían dueño. Ye Gong no es un dragón, pero un buen marido es como un dragón pero no un dragón. La madre de Mencius se mudó tres veces [Autor] Liu Xiang ? [Dinastía] Dinastía Han
La madre de Mencius fue nombrada madre de Meng. Su casa está cerca de la tumba. Cuando Mencio era joven, solía jugar entre las tumbas. La madre de Meng dijo: "Esta no es mi virgen". Entonces se fue a vivir al lado del mercado. Sus viajes son un alarde para el pueblo Jia. La madre de Meng volvió a decir: "Yo no estoy aquí, hijo mío". Se mudó a vivir al lado de la academia. Cuando jugaba, colocaba un frijol y se inclinaba para permitirle avanzar o retroceder. La madre de Mencius dijo: "Realmente puedo vivir contigo en todas partes". Creció con Mencio, aprendió las seis artes y murió como un gran confuciano. El caballero dijo que la madre de Meng era buena cambiando gradualmente. El marqués Wen de Wei y el pueblo Yu fueron a cazar [Autor] Liu Xiang ? [Dinastía] Dinastía Han
Wenhou de Wei y el pueblo Yu fueron a cazar. Es un día para beber y divertirse, y está lloviendo. El marqués Wen estaba a punto de salir y dijo a su izquierda y a su derecha: "Hoy estamos bebiendo y divirtiéndonos, pero está lloviendo de nuevo. ¿Qué hará el general Wen?", Dijo el marqués Wen: "Yo y el pueblo Yu". cazar juntos. Aunque lo disfrutamos, ¿por qué no esperamos un rato?" Déjalo ir. Entonces Wei se volvió fuerte. Añadiendo lo suficiente a la pintura [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
Hay un templo en Chu, y a las personas que viven en él se les da vino. Las personas que viven en la habitación dicen. unos a otros: "Algunas personas no tienen suficiente para beber, pero una persona tiene más que suficiente. Por favor, pinten. La tierra es una serpiente, y el que es el primero en beber vino es una serpiente. Saca el vino y lo bebe. Sostiene un zodíaco en su mano izquierda y dibuja una serpiente en su mano derecha, diciendo: "Puedo hacerlo". Dijo: "La serpiente no tiene patas, ¿cómo puedo dártela?". vino. Aquellos que tienen patas de serpiente eventualmente perderán su vino.
Yan Zi envió a Chu [Autor] Liu Xiang ? [Dinastía] Dinastía Han
Yan Zi envió a Chu. La gente de Chu consideraba a Yan Zi como bajo, y la gente de Chu colocó la pequeña puerta al costado de la puerta y extendió a Yan Zi. Yan Zi se negó a entrar y dijo: "Aquellos que envían el Reino del Perro entran por la Puerta del Perro. Ahora soy el enviado de Chu y no debo entrar por esta puerta". El padrino dijo más y entró por la puerta. Conoce al Rey de Chu. El rey dijo: "¿No hay nadie en Qi?" Yanzi le dijo: "Qi está en trescientas aldeas cerca de Zi, con las mangas abiertas formando una sombra, sudando como lluvia, hombro con hombro, y uno tras otro. ¿Por qué? ¿No hay nadie?" El rey dijo: "¿Entonces por qué? Enviado?" Yanzi le dijo: "Cada enviado tiene su propio maestro: el sabio confiará al maestro sabio, y el infiel confiará al maestro indigno. ¡Es infiel, así que es mejor confiar en Chu!" Cuando el Rey de Chu se enteró, dijo a su izquierda y a su derecha: "Yan Ying es un buen comunicador en Qi. Ahora que está aquí, quiero humillarlo. ¿Por qué dijo a su izquierda y a su derecha: "Él está aquí. Te pido que ates a alguien y pases junto al rey. El rey dijo: "¿Qué estás haciendo?" Dijo: "Gente Qi". El rey dijo: "¿Dónde estás sentado?" Cuando Yan Llegó Zi, el rey de Chu le dio vino a Yan Zi y los dos funcionarios lo ataron. El rey dijo: "¿Quién es el que ata?" Le dijo: "La gente Qi también está sentada sobre los bandidos". El rey miró a Yanzi y dijo: "¿La gente de Qi es realmente buena robando?" Yanzi evitó la mesa y le dijo: "Escuché que las naranjas cultivadas en Huainan se llaman mandarinas, y las que se cultivan en el norte de Huaibei se llaman mandarinas. Las hojas son similares, pero el sabor es diferente". Entonces ¿por qué? El agua y el suelo son diferentes. Hoy en día, cuando la gente crece en Qi, no roban, pero cuando entran en Chu, roban. ¿Es cierto que no hay agua ni tierra en Chu para que la gente sea buena robando? "El rey se rió y dijo: "El santo no es digno de Xi, pero la persona mediocre está tomando la enfermedad. "¿Tres hombres se convierten en tigre [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
Pang Cong y el príncipe fueron a Handan y le preguntaron al rey de Wei: "Ahora una persona dice que hay un tigre en ¿Lo crees? El rey dijo: "No". "Dos personas dijeron que hay un tigre en el mercado, ¿lo crees?" Wang dijo: "Lo dudo". "Tres personas dijeron eso allí. "Hay un tigre en el mercado, ¿lo cree?" Wang dijo: "No lo creo".
Pang Cong dijo: "Está claro que no hay tigres en la ciudad, pero las palabras de tres personas se convirtieron en un tigre". Hoy, Handan está más lejos de Daliang que de la ciudad, y hay más de tres personas discutiendo sobre los ministros, espero que el rey lo compruebe. ’ El rey dijo: ‘Lo sé por mí mismo. Entonces se despidió, pero primero vinieron las palabras calumniosas. Posteriormente, el príncipe renunció a la promesa, pero no se vio el resultado. Xiao se encuentra con Jiu/Xiao se moverá hacia el este [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
Xiao se encuentra con Jiu, y Jiu dice: "¿Estará a salvo su hijo?" ." Jiu dice: "¿Por qué?" Xiao dijo: "La gente en el país odia mi canto. Por eso me mudé hacia el este". Jiu dijo: "Si puedes cantar más, está bien. Si no puedes cantar más, moverse hacia el este sigue siendo el sonido de un hijo odioso". Touch the Dragon ¿Hablando de la emperatriz viuda Zhao [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Pre-Qin
La emperatriz viuda Zhao hizo nuevos planes y Qin se apresuró para atacarla. La familia Zhao pidió ayuda a Qi, y Qi dijo: "El Señor de Chang'an debe ser tomado como rehén y las tropas serán enviadas". La Reina Madre se negó y los ministros protestaron enérgicamente. La emperatriz viuda le dijo claramente a diestro y siniestro: "Si hay más declaraciones de que el Señor de Chang'an será tomado como rehén, la anciana le escupirá en la cara, el Maestro Zuo tocó al dragón y dijo: Me gustaría". para ver a la emperatriz viuda. La Reina Madre inclinó la cabeza enojada. Caminó lentamente al entrar, luego se dio las gracias y dijo: "Estoy lo suficientemente enfermo como para no poder caminar rápido y no he podido verte en mucho tiempo. Lamento robar, pero Me temo que el cuerpo de jade de la Reina Madre pueda resultar dañado, así que espero ver a la Reina Madre". La Reina Madre dijo: "La anciana depende de su carro para viajar". Ella dijo: "¿Cómo puedo comer y ¿Beber todos los días?" Ella dijo: "Ella depende de las gachas". Ella dijo: "Viejo ministro, realmente no quiero comer ahora, así que camino sola, caminando tres o cuatro millas por día. Es beneficioso. para los ancianos y armonioso para el cuerpo". La Reina Madre dijo: "La anciana no puede". El color de la Reina Madre no está claro. Zuo Shigong dijo: "El viejo ministro desprecia a Shu Qi, es el que menos, y es indigno; pero cuando el ministro se niega, en secreto lo amo y lo compadezco. Me gustaría ordenarle que complete la cantidad de ropa negra para defender el Palacio. No moriré hasta que me entere ". La Reina Madre dijo: "Te respeto. Años "¿Cuántos años tiene? "Aunque todavía es joven, me gustaría dejarlo antes. él puede llenar el vacío". La Reina Madre dijo: "¿Mi marido también se preocupa por su hijo pequeño?" Él le dijo: "Más que la esposa". Él dijo: "La mujer es muy diferente". Él respondió: "En secreto pensé que mi amor por la Reina de Yan era más virtuoso que el Señor de Chang'an". Dijo: "¡Eres demasiado grande! No tan bueno como dijo el Señor de Chang'an: " El amor de mis padres es grandioso. Hijo, este es un plan de largo alcance. Lo envío con la reina Yan, sosteniendo mi talón y llorando por ella. Lo ha hecho. No lo olvidaré, le daré bendiciones y le diré: "No te rebeles". ¿No es por el plan a largo plazo que los descendientes se convertirán en reyes uno tras otro? ¿Alguien aquí?" Dijo: "Weidu Zhao, ¿hay algún príncipe?" Dijo: "La anciana no lo escucha". Sus descendientes no son buenos. Son respetados pero no tienen méritos, y son generosos pero No tengo trabajo. Ahora respeto la posición del Señor de Chang'an y le confío la tierra ungida. El arma importante no es tan buena como el orden actual. Una vez que la montaña se derrumba, ¿por qué el Señor de Chang'an confía en Zhao? El viejo ministro piensa que soy un defecto del Señor Chang'an, por lo que piensa que su amor no es tan bueno como el de la Reina Yan". La Reina Madre dijo: "Nuo, haré lo que quieras". Así que pedí cien carros para el Señor de Chang'an, los llevé a Qi y los soldados de Qi salieron. Ziyi se enteró y dijo: "Eres el hijo de tu maestro y un pariente de carne y hueso. No puedes confiar en un respeto indigno y un servicio inmerecido. Ya has mantenido el peso del oro y el jade, pero ¿cuánto más puedes? ser ministro." El tigre busca cientos de bestias [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
El rey Xuan de Jing preguntó a sus ministros: "Escuché que la gente en el norte le tiene miedo a Zhao. y ridiculizándolo. ¿Qué tan sinceros son?" Los ministros no tenían razón. Jiang Yi le dijo: "El tigre pidió cientos de bestias y se las comió, y consiguió el zorro. El zorro dijo: '¡Nadie se atreve a comerme! El Emperador del Cielo me ha hecho criar todo tipo de bestias. Si tú Cómeme ahora, vas en contra de la orden del Emperador del Cielo. ¡Me consideras tuyo! "Si no me crees, iré primero por mi hijo, y si me sigues, verás todos los bestias y no se atreva a alejarse ". El tigre pensó eso, así que me siguió. Cuando las bestias lo ven, todas huyen. El tigre no sabe que la bestia le tiene miedo y huye, pensando que le tiene miedo al zorro. Ahora la tierra del rey está a cinco mil millas de distancia, hay millones de soldados con armadura y pertenece exclusivamente a Zhao Xixie. ¡Por lo tanto, la gente del norte que teme a Xixie en realidad tiene miedo de los soldados con armadura del rey! ¡El tigre es tan temible como cualquier otra bestia! "¿Agachadiza y almeja peleando [Autor] Liu Xiang? [Dinastía] Dinastía Han
Zhao Qie atacó a Yan, y la dinastía Su le dijo al rey Hui de Yan: "Ahora estoy aquí para cruzar el río Yi. Cuando sale la almeja, la agachadiza picotea su carne y la almeja cierra el pico. La agachadiza dijo: "¡Si no llueve hoy, si no llueve mañana, habrá almejas muertas!" ’ La almeja también le dijo a la agachadiza: ‘¡Si no sale hoy, no saldrá mañana y la agachadiza se morirá! ’ Los dos no están dispuestos a renunciar el uno al otro y los pescadores los pescarán juntos. Ahora Zhao está atacando a Yan, y Yan y Zhao se han estado apoyando mutuamente durante mucho tiempo, dañando así a la gente, y los ministros tienen miedo de dominar a Qin y convertirse en pescadores.
¡Por lo tanto, espero que al rey se le ocurra un plan! El rey Hui dijo: "Bien". "Eso es todo.