El fin del verano contigo
"Inoue, esto es para ti."
Un día de abril, cuando acababa de entrar en tercer grado.
Sakagaki, que estaba en la misma clase el año pasado, de repente se acercó al final de la clase y le entregó un folleto delgado.
"¿Eh? ¿Foto?"
"Bueno, no te lo vendí, así que no necesito pagar".
Él Enfrenté al confundido le di una sutil sonrisa.
Es miembro del departamento de fotografía y, a menudo, toma en secreto fotografías obscenas de niñas y se las vende a los niños.
También le compré un conjunto de fotos del traje de baño y el traje de gimnasia del estudiante de último año Tooko cuando estaba en segundo grado.
Pero hablando de eso, tengo la conciencia tranquila sobre este asunto, y tengo mis propias razones. Además, me temo que nadie comprará el traje de baño de Toko-senpai, cuyos pechos son tan ". lamentable" Toma fotos. Ha estado ahí sin que nadie lo compre, y es realmente lamentable que la gente siga viendo el cofre plano.
Bueno, debido a esto, me sorprendió que Sakagaki, un hombre de negocios que gana dinero vendiendo fotografías ligeramente pornográficas, me regalara fotos.
"En realidad, originalmente planeé dárselo a Amano-senpai, pero bueno, también podría dártelo a ti."
Dijo Sakagaki significativamente.
¿A Touko-senpai?
Abre el fino álbum, que es un poco más pequeño que un cuaderno.
Ah, recordé que el verano pasado, Sakagaki también me dio fotos como esta...
En ese momento, Touko-senpai todavía estaba aquí conmigo.
"Una pieza cuesta quinientos yenes, y un juego de siete te lo venden por tres mil yenes. ¿Qué te parece, Inoue?"
"...¿Qué es? , ¿me quieres?" ¿Quieres comprar esto, Sakagaki?"
"Hay algunas fotos que te quedan bien, Inoue".
Este es Sakagaki en mi clase en El comienzo del segundo semestre. Conversaciones conmigo.
Después de mirar las fotos que me entregó en silencio, me sentí avergonzado.
Las fotos muestran a Toko-senpai vistiendo trajes de baño o trajes de gimnasia. Las fotos en traje de baño parecían haber sido tomadas en secreto por Touko-senpai durante su clase del primer semestre en la piscina.
Sakagaki ocasionalmente falta al salón de clases durante la clase, así que va a tomar fotos como esta...
Oye, ¿no es esto un crimen?
Pero después de todo, él es del departamento de fotografía y sus habilidades y gusto son muy buenos incluso a los ojos de un extraño como yo.
Especialmente la serie de trajes de baño, que captura perfectamente el pecho plano de Touko-senpai desde varios ángulos.
Las expresiones captadas también son muy vívidas, como la expresión enérgica cuando se prepara para desafiar el estilo mariposa, el momento en que la pierna se acalambra y se ahoga, el momento en que llora junto a la piscina mientras se masajea la pierna, el Última foto Fue Touko-senpai quien dijo "No hay problema" a sus compañeros de clase y miró en dirección a la cámara con una sonrisa.
Realmente admiro las habilidades fotográficas de Itagaki.
¿Pero cómo me venden esto?
"Creo que a Inoue definitivamente le gustará. No te preocupes, la información del comprador no se filtrará".
Sakagaki se rió entre dientes y me susurró al oído.
"No soy un coleccionista de fotografías de chicas con el pecho plano."
"Oye, no te sonrojes ni pretendas ser inocente, Inoue-san. Es normal que un chico de segundo año para enfrentar sus propios deseos. "No, esto realmente me molesta. Realmente no tengo ningún interés en eso. No tiene sentido comprarlo". Al mirar este cofre plano, supongo que no sentirás nada más que incómodo.
Solo tenerlo en la mano así me hacía sentir avergonzado, o más bien inquieto, y me sentía inexplicablemente culpable.
Así que la razón por la que me sonrojo definitivamente no es porque me hayan estimulado las fotos en traje de baño de Toko-senpai.
"Lo siento, fingiré que no la he visto".
Le devolvió suavemente la foto a Sakagaki, fingiendo no estar interesado.
"En cuanto a mí, quiero venderte a Inoue, no a nadie más. Bueno, si cambias de opinión, siempre serás bienvenido."
Sakagaki usó una expresión frívola Dijo en un tono y luego se fue.
Ah~ He estado terriblemente cansado desde ese día.
Sakagaki no debe haber podido encontrar ningún otro comprador además de mí, así que trajo las fotos.
Después de la escuela.
Al llegar a la sala de actividades, la hermana mayor Touko abrazó sus rodillas en una postura poco elegante como de costumbre, sentada en una silla plegable y leyendo un libro.
“¡Buenas tardes, corazón mío! Tengo mucha hambre. Escribe algo rápido. Hoy tu tema es la piscina, la paparda y la autocaravana. Romántico y romántico. Dulce historia ~ Son exactamente cincuenta. ¡Está bien, comencemos!
Dijo con voz clara y luego presionó el cronómetro plateado favorito.
La "piscina" del título me recordó a las fotos en traje de baño y me sorprendió.
"No creo que haya nada romántico en el saurio en absoluto".
Dije con indiferencia.
“Porque pronto llegará el otoño. ¿Cómo no mencionar el saurio cuando hablamos de otoño? Además, si eres un chef de primera, puedes preparar bocadillos dulces incluso con saurio”.
…Tortas de saurio, bocadillos bávaros de saurio, todos parecen muy desagradables.
Bueno, olvídalo, la irracionalidad de Touko-senpai no es algo que sucede en uno o dos días.
Poniendo cincuenta trozos de papel manuscrito frente a ti, comencé a usar un portaminas HB para "hacer" bocadillos para el mayor Touko.
El mayor Touko me miró feliz y luego comenzó a leer de nuevo.
Lo que estoy viendo hoy parece ser una colección de tapa dura.
"Summer Night's Dream" de Kanoko Okamoto es como probar frutas del sur enfriadas con agua helada. Las hermosas palabras se enredan y enredan en la punta de la lengua, pero parecen tener cierta frialdad. p>
Kanako Okamoto fue una escritora nacida en Tokio el 1 de marzo de 1889, y fue madre del famosísimo artista Taro Okamoto.
Agregar. poeta desde que era adolescente, pero no comenzó a publicar novelas hasta sus últimos años.
El protagonista de "Tsuruga no Byou" es Asakawa Shonosuke, quien está basado en Akutagawa Ryunosuke. La perspectiva de una mujer casada que tenía sentimientos complicados por él. Cuando se publicó esta novela, Kanoko ya tenía cuarenta y siete años y continuó escribiendo enérgicamente durante los años hasta su muerte.
La mayor Touko arrancó un pequeño trozo de la esquina de la página con sus delgados dedos blancos y se lo llevó a la boca, mientras cerraba los ojos felizmente y temblaba ligeramente.
“¡Ah ~ qué maravillosa fragancia y dulzura! ¡Es el sabor de las frutas exóticas! Me gusta mucho esta historia.
"Summer Night's Dream" es una película que describe lo que se avecina. Una historia corta sobre una hija casada, Suki, y el hermano menor de su hermano, Makise, un joven con un encanto melancólico, que pasaron varios días juntos en el verano y recordaron a Suki que estaba tomando. Llegó un paseo por el patio de la casa de Makise, aunque su relación se limita a hablar entre ellos, hay una dulzura que parece resonar en el alma de ambas partes. ¡La descripción del patio también es muy maravillosa! p>
La mayor Touko cerró los ojos en estado de ebriedad como si esa escena apareciera en su mente.
“En el patio reflejado en la luz de la luna, crecen vastos pastos silvestres de verano por todas partes, como un mar de hierba.
Los árboles son todos árboles viejos——'medio El agua "El nivel del estanque es muy poco profundo y la orilla ha sido destruida, convirtiéndose en un lugar donde crece la hierba, y también hay flores y plantas delgadas como huesos de río y Alisma que crecen en el humedal".
Mayor Touko Abrió mucho los ojos, masticó lentamente el papel rasgado y luego lo tragó suavemente, con el cuerpo temblando.
Luego continuó ebrio:
"¡En el patio, también hay una escena donde Makise invita a Suiko a probar papaya y jugo! Es esta escena la que expresa esto. La historia es ligeramente ¡oscuro y ligeramente romántico!"
Touko-senpai contó esa escena.
"Bajo la luz de la luna, Makise vertió el jugo espumoso de la botella mágica en la taza.
Cuando Suiko levantó la taza para dejar que la luz de la luna brillara, Makise dijo:
'Es el jugo de granada cristal, que es el mejor entre los jugos'
Luego corta la papaya, vierte sobre ella el jugo de limón exprimido y dáselo a Sui hijo con una cuchara.
El jugo de granada es como la bebida de un hada, exuda un aroma frío y profundo, mientras que el sabor de la pulpa de papaya parece encarnar el significado de la pasión en la planta.
Ah~, "profundo", ¡esa debe ser la fragancia que se esparce por mi boca ahora! "
Pon el trozo de papel en tu boca y respira profundamente.
"La escena en la que Makise y Toeko miran juntos la piscina hace que la gente se sienta en una atmósfera peligrosa. ¡El centro salta! "
Con los ojos húmedos y las mejillas sonrosadas, la hermana mayor Touko se comió el libro con gran interés.
"Parece que incluso sin mi historia de tres preguntas, ya estás lleno de comiendo papaya. "
Mientras pensaba esto, dijo:
"Ya está. "
Corté tres pedazos del papel manuscrito y se los entregué a Touko-senpai.
"¡Gracias Kokoro! "
De repente una sonrisa apareció en su rostro y tomó el papel manuscrito con ambas manos.
"Por cierto, la papaya cortada que se pone en el helado de vainilla También es muy delicioso. Sería genial si esta historia tuviera ese sabor".
El senior Toko leyó felizmente las tres historias de "Swimming Pool", "Saury" y "Camping Car". Veinte minutos después——
La mayor Toko enterró su rostro en la silla, sollozando suavemente.
“Es tan incómodo... Los dos tomamos la caravana juntos para llegar a la enorme piscina de la ciudad, que. Hay una leyenda que dice que los amantes nunca pueden separarse, obviamente es un poco como un cuento de hadas, lo que hace que a la gente le guste.
Pero eso resultó ser la conspiración del Imperio Saurio.
Si juegas alegremente en la piscina, te rodearán los saurios, te morderán y finalmente te hundirás en el agua.
Al final, me encarcelaron en una celda bajo el agua y un saurio me mordió y picoteó para siempre. No quiero esto “para siempre”.
Uf... ¿qué diablos hicieron estas dos personas? ¡Eso es demasiado! Casi se siente como una marinada de saurio flotando en el coco dulce y luego mezclada con pasta de frijoles~~~~~~. ¡uno! ¡punto! ¡también! ¡No es delicioso! ”
Parece que los cocos con saurio añadido son muy malos para el estómago. Por un momento, Senior Toko se sintió completamente débil.
Vi cómo la cara de Senior Toko cambiaba. pálida, y se tapó la boca con las manos para contener la idea de vomitar... Pensé por un momento, ¿había ido demasiado lejos?
Cuando Touko-senpai finalmente levantó la cabeza de manera inestable. la puesta de sol se ha puesto silenciosamente y la ventana ha comenzado a quedar envuelta en oscuridad.
“Todavía me siento tan incómodo en el estómago...”
“Todo es porque el saurio estaba. mezclado con la pregunta "
"Oh, la próxima vez debo preparar deliciosas semillas de mijo y batatas". "
"Eso le incomodará el estómago si come demasiado. "
Mientras observaban atentamente los peligrosos pasos de la hermana mayor Touko, salieron juntas de la sala de actividades.
"Xinye, quiero ir a la piscina en el camino. "
"¿Eh? ¿Por qué es tan repentino...?
"Porque siempre siento que si esto continúa, soñaré con una siniestra piscina llena de paparda nadando por la noche. "
"Eh... lo siento. ”
“¿Realmente sientes que estás equivocado? "
La mayor Touko hinchó la barbilla.
Pero inmediatamente volvió a sonreír.
"Entonces Kokoro, por favor ven conmigo. ”
Mientras hablaba, tomó mi mano y me llevó a la piscina con pasos enérgicos.
Oh, es realmente...
" Genial, nada de saurio. ”
La luz de la luna y la fibra óptica de la farola reflejada en la superficie del agua se balanceaban silenciosamente. La hermana mayor Tooko se agachó junto a la piscina y miró hacia la piscina con una sonrisa.
Parecía que la gente en el club de natación había regresado hace mucho tiempo, y solo hay dos personas en la piscina: yo y mi hermana mayor Touko.
Siempre siento que la piscina. por la noche es increíblemente tranquilo.
Resulta que está tan tranquilo que el color es tenue... Parece mucho más grande que mañana, como un lago. un toque de verano en el viento, que es cálido
"Oye, Xinye también viene aquí para echar un vistazo. "
"Está bien, no habrá paparda. ”
“Está bien, está bien, ven rápido”.
”
A instancias de la mayor Touko, que parecía muy feliz, me agaché junto a ella y miré hacia la piscina.
El agua oscilante reflejaba mis reflejos y los de mi rostro. del Mayor Toko.
El Mayor Toko parecía un poco tímido, pero también miraba el agua pacíficamente, con las comisuras de su boca ligeramente abiertas, como una delicada flor blanca.
Por el contrario, permanecí en silencio y mantuve la cara tensa, porque si no hacía esto, parecía que Touko-senpai notaría el hecho de que estaba ligeramente conmovido. ante el agua así, murmuró con voz clara y suave:
"Parece que Suiko y Makise... Makise, se dijo esto en el agua:
'Efectivamente, todavía son hombres y mujeres comunes y corrientes. ’
Entonces se rió. "
Una sonrisa silenciosa surgió de las comisuras de los labios del mayor Toko.
"Los dos eran como un pastor y un hada en el patio en una noche de verano. En ese momento, se sintieron atraídos el uno por el otro. Puede tocar el alma de la otra persona.
Para ellos, el patio es como un paraíso alejado del mundo...
Nadie puede entrar, es un paraíso secreto que sólo les pertenece a ellos...
Sin embargo, de hecho, lo que aparece a la vista al mirar dentro de la piscina es solo un hombre y una mujer comunes y corrientes...
Makise no alejará a Suizi de su prometida, y Suizi sí. no tirarlo... Tiré todo en los brazos de Makise..."
Poco a poco, las pestañas de Touko-senpai cayeron y bajó un poco la cabeza.
La voz cálida pero solitaria cayó sobre el desbordamiento Sobre el agua de luz azul
"Simplemente siento que estoy en un mundo de sueños que nunca volveré a ver en esta vida..."
Reflejado en La cara de mi hermana parecía tan solitaria.
En las vacaciones de verano de este año, cuando me estaba quedando en la villa de Magui-senpai, Touko-senpai siempre estaba de mal humor y mostraba esa expresión. Comenzó un nuevo semestre. Después de eso, regresó con la despreocupada Touko-senpai. Se sintió aliviada en ese momento, pero——
Touko-senpai levantó la cara
Mirándola. rostro reflejado en el agua con los ojos empapados, ella sonrió hermosamente
"En la víspera de la boda, Suiko le contó al hombre que estaba a punto de convertirse en su marido sobre Makise. . Después de eso, el hombre dijo: 'Esa fue una experiencia maravillosa. Por favor, llámala "Sueño de una noche de verano", atesórala en tu memoria y compártela conmigo de vez en cuando.'
Suizi y él deben haberse convertido. una pareja feliz..."
La voz de Suizi se hizo más brillante.
La oscuridad en sus pupilas ya no era la misma. Existe.
A pesar de esto, Sentí el dolor y la inquietud como si me apretaran el pecho, insoportable, y no pude evitar soltar:
"Touko-senpai. "
"¿Qué pasa, Xinye? "
"Aunque no hay saurio nadando, sino todo lo contrario"
"? ”
“Puede ver fantasmas. ”
“¡Oye, eh, eh, eh, eh, eh, eh! "
La mayor Toko, que tenía más miedo a los fantasmas, inmediatamente cambió su expresión y se levantó, sus pasos se volvieron confusos.
"¡Mentiroso! ¡Mentiroso! No lo creeré. ¡Los fantasmas y cosas así definitivamente no existen en este mundo! "
"Pero, apareció allí una cabeza recién cortada..."
"¡Lo odio! ¡Deja de hablar, deja de hablar! ¡Xinye solo intimida a la gente! "
Tapando sus oídos, temblando, salió apresuradamente como un gato sobre un techo de hojalata.
"Caicai no tiene miedo, de verdad. Es solo que hace viento, ¡así que regresa rápido! "
Tan pronto como Senior Toko estaba a punto de levantarse del borde de la piscina e irse, se resbaló y cayó.
"¡Ah! "
"¡Guau! ”
Para decirlo de esta manera, recuerdo que la maestra dijo una vez que es fácil caerse al lado de la piscina, así que no corras; esto es como enseñar a los estudiantes de primaria... p>
En ese momento, la hermana mayor Touko cayó al agua e hizo un sonido nítido
“¡No, ah, ah, ah, ah! ¡No quiero competir con un fantasma! ! ! ! ! ! ! ! ! ! ”
“¡Guau! ¡Touko-senpai! Cálmate.
¡Ponerse de pie! ¡No hay fantasmas ni nada! Ahogarse en la piscina del colegio es demasiado. ”
“¡Lo odio! ¡Alguien me está tirando de los pies! ! ! "
"¡Esa es tu ilusión! ”
“Xinye, si ya no estoy aquí, por favor ven a mi tumba todos los días y ofrece tres composiciones”. "
"¡No! ¡Cómo pudiste poner algo así en un cementerio! "
Debido a la falta de cooperación de la hermana mayor Touko, tomó mucho esfuerzo llevarla a la piscina.
" Wuwuwuwu, el uniforme escolar está empapado. ¡Todo es porque me asustaste! "
La mayor Tooko me miró con odio mientras se secaba el agua en el cabello y la ropa.
Sentí que estaba equivocado desde el fondo de mi corazón.
"Lo siento. ”
Con más sinceridad que cuando le pedí a Touko-senpai que comiera el coco con saurio, bajé la cabeza y dejé que Touko-senpai lo tocara.
Mirando hacia arriba, mayor La hermana Touko está sonriendo.
El uniforme de la escuela de verano se pega firmemente a su piel clara, y su cuello esbelto y su figura plana aparecen a la vista. Los pechos, desde la cintura esbelta hasta las curvas de las piernas, todo es. tan delgada, irreal y onírica.
Es como enfrentarse a una criatura misteriosa que vive en las profundidades del agua en el tranquilo bosque.
En esta cálida oscuridad, la piel clara de la hermana mayor Touko es. Es tan llamativa que incluso su pecho plano deja a la gente sin aliento y se ve extremadamente delicada.
La frente tocada por las yemas de los dedos de Touko-senpai se calentó y su garganta sintió sed. Touko-senpai, brillando a la luz de la luna, la miró con ojos dulces y gentiles, mirándome a mí que no podía apartar la mirada.
"Está bien, entonces te perdono. Fue una experiencia rara ahogarse en la piscina de la escuela al final del verano. Lo escribiré en mi memoria. ”
Mi corazón latía rápido como si salpicara agua.
Pero eso se mantuvo en secreto para Touko-senpai.
Al día siguiente dejé Saka. Lo mismo ocurre. para el conjunto de fotos que compró Gaki.
Planeé usar esto como una disculpa por convertir a Touko-senpai en una rata ahogada. Fue trágico, pero aparte de eso, no había otro significado. /p>
Pero——
Cuando miré directamente la foto que compré, me sentí muy avergonzado, así que la dejé en el cajón de la mesa de casa. p>
“En realidad, originalmente estaba destinado a Amano-senpai. " Dijo Sakagaki.
La primera página del delgado álbum de fotos que me dieron contenía una foto de Toko-senpai.
La figura de Toko-senpai en la foto Ella no lleva puesto Un traje de baño o uniforme de gimnasia, pero lleva un uniforme escolar normal. En la foto, la hermana mayor Touko entrecierra los ojos suavemente, con una sonrisa feliz en su rostro.
No hay ninguna falda levantada. No hay ropa interior expuesta debajo del pecho, solo sonríe como una flor que florece en primavera.
La segunda foto que ves cuando pasas a la página siguiente, éramos Touko-senpai y yo.
En el pasillo de la escuela, Touko-senpai tomó mi mano y me miró con una sonrisa gentil, mientras yo me quedaba sin palabras. Su rostro todavía estaba un poco rojo. p>
Lo mismo sucedió en la siguiente imagen. Toko-senpai me miró con una mirada traviesa, mientras yo abría los ojos con molestia.
Después de eso, aparecieron varias fotos de Touko. -senpai y yo juntos.
Touko se ató el cabello suelto en dos coletas y se escondió tímidamente detrás de mi espalda. - ah, este fue el festival cultural del año pasado. Había un cartel de tamaño natural en la sala de conciertos. con Touko-senpai vestida como animadora. Touko-senpai enterró tímidamente su rostro en mi espalda.
Fue entonces cuando Toko-senpai de repente recitó poesía en el pasillo, sosteniendo la colección de poesía de Heine en su pecho. y junto a Tooko-senpai que parecía intoxicada, ella estaba sosteniendo su frente con su mano. Yo
Mirando a Toko-senpai en las escaleras en un día lluvioso.
Esto es. .. Soy Takeda-san. ¿Cuando estaba escribiendo la carta de amor?
En las últimas tres páginas del álbum, solo hay fotos mías sin Toko-senpai
<. p>Estoy con el ceño fruncido, tímido y sonrojado. El yo que mira fijamente algo, el yo que sonríe feliz.Quien estaba frente a mí en ese momento, lo sabía claramente sin preguntar.
Las mejillas se pusieron calientes.
"Sakagaki, ¿qué diablos... está pasando?"
Sakagaki dijo con ojos suaves:
"Sabes, ¿verdad? La sala de actividades del Departamento de Fotografía Había un pasaje que conducía al club de literatura. Luego, cuando faltaba a clases o limpiaba, a veces me escondía allí, así que descubrí que cada vez que salía de clase, Amano-senpai caminaba por el pasillo, sonriendo. con una expresión extremadamente feliz. Al principio, la foto fue tomada de Amano-senpai...
Luego lo notó
El momento más feliz es cuando estoy. frente a ti.
La razón por la que Amano-senpai se siente tan feliz es que puede conocerte”
Con un dolor desgarrador, mis pensamientos se dirigieron al pasado.
Cuando abrí la puerta de la sala de actividades, fui recibido por Touko-senpai, quien siempre abrazaba sus rodillas y se sentaba en una silla plegable con una brillante sonrisa.
——Hola, Xinye.
"Entonces, pensé en incluirte en la foto la próxima vez. Definitivamente te verás feliz al lado de Amano-senpai. Tal vez se pueda decir que estoy un poco emocionado. Creo que verlos a los dos amándose". el uno al otro, no puedo evitar sentir calor en mi pecho. Desde entonces, les he estado prestando atención."
No sé nada. Después de todo, casi nunca hablé con Sakagaki.
Sakagaki parecía maduro y sonrió en silencio.
"Y el resultado de esta mirada, si no puedo dárselo a Amano-senpai, te lo daré a ti."
Sonó el timbre de clase y Sakagaki se despidió y se fue.
Durante la clase, abrí con cuidado el álbum de fotos que me regaló Sakagaki y experimenté repetidamente la creciente dulzura, la depresión y el dolor en mi pecho.
Mirando a Touko-senpai con esta expresión...
La última foto del álbum.
Ese soy yo mirando a la cámara, con una cara suave y una sonrisa.
Mi sonrisa en la foto es tan similar a la sonrisa borrosa y feliz de Touko-senpai que permanece en la memoria de mi corazón...
Casi rompo a llorar. -explotando.