Traducción de frases chinas clásicas

El uso y la traducción de la oración de "Qi"

1. Extrañarla y entristecerla por casarse lejos, es muy lamentable. Qi: El pronombre ella se refiere al Marqués de Yan.

2. Poco éxito: muy poca fama. Su: El pronombre it se refiere a promover el tejido.

3. No sé si tienen decenas de millones: Son majestuosos, y no sé si tienen decenas de millones. Su: pronombre que hace referencia al palacio.

4. Este tipo de mal no aparecerá hoy, sino que se verá otro día: Este tipo de mal no aparecerá ahora, pero seguramente aparecerá en el futuro. Su: pronombre demostrativo, de este tipo (desastre, desgracia).

5. Eres bueno acariciándolos: espero que los cuides bien. It: adverbio de estado de ánimo, que expresa un tono esperanzador.

6.Yo también: volvamos. It: adverbio de estado de ánimo, que expresa tono de discusión eufemístico.

7. Con tus tres errores, no olvides la ambición de tu padre: (ahora te daré tres flechas). ¡Espero que no olvides el legado de tu padre! It: adverbio de modo, que expresa el modo de esperanza (oración imperativa).

8. ¿Entonces el país ya casi está allí? : Entonces, el tiempo para Qi casi ha terminado, ¿verdad? It: adverbio de estado de ánimo, que indica un tono que fortalece la especulación.

9. La persona que fue ejecutada por Sui Sui dijo: "Si me sigues, apuñalarás su corazón primero, de lo contrario se perderán todas las extremidades pero el corazón no morirá". El hombre que fue decapitado por Sui Sui dijo: "Si me obedeces, primero hay que traspasar el corazón; de lo contrario, se cortarán los miembros, pero el corazón no morirá". Es: pronombre demostrativo, entre ellos.

10. Si es así, ¿quién puede resistirse? Si es así, ¿quién podría resistirse? It: Adverbio de estado de ánimo, que expresa estado de ánimo hipotético.

11. Largo es el camino y largo es el camino, y largo es el camino, y lo seguiré por arriba y por abajo: es largo y largo el camino, y lo perseguiré sin descanso. Sus: partículas modales no tienen significado sustantivo. (Las partículas silábicas se utilizan para complementar las sílabas en las oraciones y no tienen significado real).

12 La nieve es enorme y las nubes caen: copos de nieve interminables caen hasta donde alcanza la vista, y son gruesos. Las nubes parecen estar presionando los aleros. Sus: partículas modales no tienen significado sustantivo. (Las partículas silábicas se usan para complementar las sílabas en las oraciones y no tienen un significado real).

13. No sé si ya estoy avergonzado, pero me siento muy sincero: siempre que mi corazón esté realmente avergonzado. Precioso, no lo entiendo, lo olvidaré. Su: adverbio de estado de ánimo que expresa un tono restrictivo.