Cuando le contó a su hermano lo que había hecho, Peng Kao ( azotado y torturado) falsificó la ropa, sedujo a más de diez personas, proporcionó a los ladrones y rompió la maquinaria.
Fu Jun se sorprendió y preguntó: "Lo robé mal". ¿El verdadero ladrón?" La escuela al lado del Salón Gongzhi dijo: "Es realmente un ladrón". Ingrese a la montaña Xiangmulan y captúrelo esta noche. Fue robado unos días después y los bienes robados todavía están en casa. "
Hay un error en la pregunta. La palabra "escuela" se escribió como "muestra". ——La traducción es la siguiente para su referencia: "Gong" se refiere a señalar a un capitán (Ma Wei) bajo la corte imperial y decir: "Es un ladrón absoluto".
* * *Cometí un crimen en la montaña Xiangmulan y necesito arrestarlo esta noche."
2. La gente de la dinastía Song aprendió a robar literatura china clásica: el país de "Liezi" Qi Zhi era rico y el país de Song Zhi era pobre. Cuando Song Zhi invitó a sus habilidades, Shi Guo le dijo: "Soy bueno robando".
Al principio era un ladrón y se lo di al estado durante uno, dos y tres años. "Xiang Daxi lo llamó ladrón, no ladrón. entonces trepó por el muro y cavó en la casa. Todas las pertenencias no fueron exploradas a tiempo, por lo que fueron juzgadas como sucias y no tenían propiedad ancestral.
Shi Xiang se culpó a sí mismo por la falacia de Shi Guo y se quejó de ello. Shi Guo dijo: "¿Y si es un ladrón?" Habla con el apellido.
Shi Guo dijo: "¡Oye! ¿Qué pasa si estás obsesionado con el camino del robo? ¿Qué pasa si me lo dices hoy? A veces, escuchar el cielo, la tierra es beneficioso. Cuando robo el cielo y el La tierra, las nubes de lluvia nutren, las montañas y los ríos son fértiles, alimento mis cultivos, aro mis cultivos, construyo mis muros y construyo mis casas. Los ladrones de tierra y de agua, los peces y las tortugas, no morirán como ladrones. p>
Marido, cultivos, movimientos de tierra, animales, peces y tortugas son todos. Nací en el mundo, entonces, ¿qué tengo? Sin embargo, robé el cielo y no sufrí la riqueza de mi marido, el oro. Productos de jade, cereales y seda, dondequiera que se reúna la gente, ¿está fuera del alcance del cielo? Si te condenan por robar, ¿quién te quejará? Había un hombre rico llamado Guo en el estado de Qi, y un hombre llamado? Xiang en el estado de Song era extremadamente pobre. Desde Song hasta Qi, preguntó sobre la manera de hacerse rico, y el hombre llamado Guo le dijo: "Soy bueno robando. Autosuficiencia en un año, autosuficiencia en dos años y buena cosecha en tres años. A partir de entonces, hubo callejones en estados (grandes) y estados (pequeños). ”
La familia Xiang estaba encantada, conociendo al ladrón pero sin saber quién era, rompió la pared y destrozó la casa. Pronto, el hombre se ensució y fue condenado, e incluso la propiedad de sus antepasados fue. Confiscado. El apellido Xiang pensó que el hombre llamado Guo lo estaba engañando, por lo que se quejó con él.
El hombre llamado Guo dijo: "¿Por qué te convertiste en ladrón? "El hombre de apellido Xiang contó la historia de su robo. El hombre de apellido Guo dijo: "¡Jaja! ¿Estás muy lejos de ser un ladrón? Ahora te lo digo.
Escuché que a veces el clima es favorable y la tierra es favorable. Robo los beneficios del cielo y de la tierra, y las nubes y la lluvia nutren todas las cosas, para que mis plántulas puedan crecer, mis cultivos se puedan nutrir, mis muros se puedan construir y mis casas se puedan construir. He robado animales en tierra, además de peces y tortugas en el agua. No se robó nada. Todos los cultivos, la tierra, los árboles, los animales, los peces y las tortugas nacen del cielo y de la tierra. ¿Cómo puedo tenerlos? Pero si robo del cielo, será inofensivo. Pero los tesoros de oro, jade y la riqueza de patrones y brocados son recolectados por otros. Fuiste condenado por robar esas cosas, ¿cómo puedes estar resentido (conmigo)? ".
3. Traducción de la novela clásica china "El Ladrón"
Roba a 30 personas, cada 15 rondas. Desde el punto de vista de Sun Xian, quien robe el barco de Qingwu debería ser decapitado. Quien haya robado el barco de Zhu Ju debe ser asesinado. Ocho de cada diez personas deben ser asesinadas, o deben ser robadas, o como se dice a menudo, dos de cada diez personas deben ser asesinadas. Los individuos deben ser discípulos. Lo que puedes ver en esta imagen son nombres, impuestos, equipos, casas robadas y dinero robado. En cuanto a las personas, puedes ver en qué están divididos. tres partes, que son similares a las de Qingwu y Wu Dao, pero también tienen similitudes y diferencias. En cuanto a Sun Xian, el clan de Tang Qingzhi y las doce personas no pueden morir. Las razones no son visibles en la parte superior e inferior de la pantalla. , pero se detalla la gravedad de la prisión.
La campaña militar que creó ha robado a Estados Unidos a cientos de kilómetros de distancia. En cuanto a los ladrones que matan a gente buena, esta situación es particularmente envidiable. El agua en mayo y junio es muy mala, el suelo se inunda y la casa flota. Dentro de las murallas de la ciudad, el mijo se utiliza oficialmente para brindar alivio a la gente, pero a algunas personas todavía no se les permite comerlo. En el campo, en los valles, entre casas, no hay lugar donde pedir dinero todos los días, ¡y la situación es peor que la de una persona baja y pobre! ¿Y hacer pasto y juncos para alimentarse en medio de la destrucción de los malos terraplenes? Por encima de la sequía, está el hambre, sin la alegría de vivir. A menudo robados, hay gente por la que llorar.
"Kang Gu" dijo: Si usas bienes para matar a Yue, no tendrás miedo a la muerte y toda la gente se sentirá decepcionada. Mencio castigaba a los que no querían aprender. Si es así, los asesinos que no enseñan deben ser castigados, como cien reyes que no saben por dónde empezaron. Sin embargo, Confucio dijo: "Hay un dicho en el mundo. ¿Qué tal si lo robas primero?". Esto significa que si has recaudado lo suficiente y la guía es clara, te avergonzarás del ladrón y empezarás de nuevo. Entonces los ladrones que no son asesinos necesitan ser enseñados y castigados, y son lo mismo que los reyes que no conocen el principio. Aquellos que castigan sin enseñar no serán tolerados en el mundo; aquellos que quieren ser enseñados y castigados ya han hecho todo lo posible para poder prepararse a continuación. Hay deficiencias a la hora de cultivarlo, incógnitas a la hora de guiarlo y un sinfín de formas de aprenderlo. Por lo tanto, en los años malos, cuando la gente estaba en una situación desesperada y comenzaba a convertirse en ladrones, el emperador probó la indulgencia y prometió castigarlos. Esto no es una división. Incluso si hay muchos soldados que matan y roban, no caerán y tendrán una forma de sobrevivir. Este es el significado de la patente de Kang.
Se suponía que debía leerlo como una prisión, así que tuve que exponer el contexto y el trasfondo para ver cómo era y poder entenderlo lo mejor que pudiera.
Encuentre solo el texto original
4. El texto original de "Chen Ya Rejects the Thieves" en chino clásico y chino moderno:
Chen Ya, cuyo El nombre de cortesía es Zhonggong, es de Yingchuan. Cuando nació en Shanwei, rara vez era magistrado del condado, a menudo era sirviente y más tarde asistente del jefe del pabellón. Y es estudioso, sentado y leyendo. El magistrado del condado, Deng Shao, intentó hablar con palabras, lo que lo sorprendió y le hizo escuchar el negocio. Más tarde lo llamaron para servir como funcionario, pero evitó esconderse en la montaña Yangcheng. A veces hay un asesino y Yang Li, del mismo condado, lo sospecha. Luego, el condado arresta a los subordinados, verifica si no hay fundamento y luego llega a una conclusión. Para Du You, fue una promesa secreta de Li, llamado Yang Li. Todos los que lo escucharon de cerca y de lejos quedaron impresionados. Luego destituyan al jefe del Taiwei. La práctica de la virtud es tranquila y la gente vive en paz. Aquellos que se hayan unido a familias en los condados vecinos recibirán instrucciones y explicaciones, y todos los pedidos se enviarán al departamento oficial de la empresa. Los funcionarios están preocupados por las demandas, por lo que incluso si quieren prohibir, será en vano. Dijo: "Si la demanda es correcta, ¿cuál es el motivo de la prohibición? No debería ser detenido". El funcionario suspiró y dijo: "Si lo que dijo Chen Jun es cierto, ¿tiene alguna queja? demanda.
Luego arrestaron a los miembros del partido, lo que fue aún peor. También hay mucha gente que huye para salirse con la suya, diciendo: "Si no voy a la cárcel, no hay nada a qué recurrir. Es cuestión de pedir encarcelamiento". Perdóname. Al comienzo del reinado del emperador Ling, el general Dou Wu se convirtió en príncipe. En la Edad Media, Zhang Rang estuvo a cargo del mundo. Que mi padre muera y sea enterrado en Yingchuan. Aunque se construye un condado, es una pena para quienes no tienen adónde ir. Más tarde, fue vergonzoso castigar a los miembros del partido, por eso se perdieron muchas cosas.
Cuando estás en el campo, puedes calmar tu corazón. Tiene disputas que requieren un juicio correcto, conocer lo bueno y lo malo y alejarse de aquellos que no tienen apelación. Entonces suspiré: "Es mejor castigar a Chen Jun que faltarle". En ese momento, la gente era frugal y los ladrones irrumpían en sus casas por la noche y se detenían junto a las vigas. Al verla bajo la sombra de un árbol, de golpe, llamó a sus hijos y nietos, y les dijo en tono positivo: "Señora, tiene que animarse. Las personas malas no son necesariamente malas, simplemente están acostumbradas a sexo, entonces son así. ¿Cómo puede un caballero en Liang Shang ser tan razonable? " El ladrón se asustó y cayó al suelo. Xu Pi dijo: "Mirándote, no pareces un villano. Deberías ser abnegado y hacer el bien. Sin embargo, esto se debe a la pobreza. Me quedé con dos piezas de seda". Naturalmente, no hay ladrones en un condado.
También se ha comenzado a levantar la prohibición de fiestas. El general He Jin y Stuart Wei Yuan enviaron personas para expresar su gratitud. Qian Nai agradeció al enviado y dijo: "He estado muerto durante mucho tiempo y al final solo llevaba una toalla". Zhongping murió en su casa en el cuarto año de su vida a la edad de 84 años.
(Extraído del Volumen 62 de "Libro del Han Posterior")
Traducción de referencia:
Chen Ya, nombre de cortesía Zhonggong, era de Xuchang, Henan. . Nacido en una familia humilde, se desempeñó como magistrado del condado cuando era niño y, a menudo, se dedicó a algunas tareas comerciales.
Más tarde, se convirtió en el oficial asistente de Du Tingchang. Chen Ya está decidido a estudiar mucho y seguir estudiando. El magistrado del condado, Deng Shao, intentó hablar con él, pensando que era un mago y le pidió que estudiara en el Imperial College. Más tarde, el magistrado del condado lo llamó magistrado del condado, pero vivía recluido en la montaña Yangcheng. En ese momento ocurrió un asesinato. Yang Li, del mismo condado, sospechaba de Chen Biao, por lo que el condado lo arrestó, lo azotó y torturó sin pruebas y luego lo liberó. Chen Biao se convirtió en Du You y en secreto confió al magistrado del condado de Xuchang que convocara a Yang Li con cortesía. Cuando la gente de cerca y de lejos escuchó esto, lo admiraron. Posteriormente fue trasladado al magistrado del condado de Taiqiu. Chen Mao cultivó su carácter moral y siguió una política pacífica para que la gente pudiera vivir y trabajar en paz y satisfacción. Todavía había personas que querían venir a los condados vecinos, por lo que Chen Ya les ordenó que los entregaran a los funcionarios pertinentes y les permitieran regresar a sus respectivos lugares de residencia. A los funcionarios del condado les preocupaba que alguien acudiera a los tribunales y le dijeran a Chen Ya que lo prohibiera. Chen Mao dijo: "Los litigios son para buscar justicia. Si están prohibidos, ¿cómo se reflejará la justicia? No los restrinjan". Después de escuchar esto, los funcionarios pertinentes suspiraron: "¿Cómo pueden otros criticar a Chen Canjun cuando habla?" ¿En esta medida? ”Al final, nadie del condado vino a presentar una demanda.
Cuando los miembros del partido fueron arrestados más tarde, Chen Ya también estuvo implicado. Otros, en su mayoría, huyeron para sobrevivir. Chen Ya dijo: "Si no voy a la cárcel, no habrá nadie en quien confiar". Así que me invité a ir a prisión. Posteriormente fue indultado y puesto en libertad. En los primeros años del reinado del emperador Ling, el general Dou Wu lo reclutó como funcionario subordinado. En ese momento, Zhang Rang, el sirviente de Zhong Yao, estaba en el poder en todo el mundo. El padre de Zhang Rang falleció y será enterrado en Xuchang. Aunque vinieron todos los del condado, no fue ninguna celebridad. Zhang Rang se sintió avergonzado y Chen Ya se fue a llorar solo. Cuando más tarde mató a miembros del partido, Zhang Rang agradeció a Chen Ya, por lo que perdonó y salvó a muchos miembros del partido.
Chen Ya está en el campo y trata las cosas con una actitud pacífica. Cuando la gente iba a los tribunales, Chen Mao siempre intentaba ofrecer un juicio justo y decirles lo bueno y lo malo de la verdad. Cuando la gente regresaba, no tenían quejas. Todos suspiraron: "Preferiría que el maestro Chen me castigara antes que me criticara". En ese momento, el año era malo y la gente no tenía cosecha. El ladrón entró en la casa de Ai Chen por la noche y se escondió en la viga. Después de que Chen Ya se enteró en secreto, se levantó, se arregló la ropa, convocó a sus descendientes y les advirtió seriamente: "La gente no puede evitar animarse. Las personas que no son amables no necesariamente tienen mala naturaleza, los (malos) hábitos son (No prestar atención al desarrollo del carácter conducirá a tal situación. ¡El caballero de la viga es así!" El ladrón se asustó, saltó al suelo, se arrodilló y se arrepintió sinceramente. Chen Mao lo convenció lentamente y le dijo: "No pareces una mala persona. Tienes que contenerte y volver al camino correcto. Sin embargo, tu comportamiento debería ser causado por la pobreza. Como resultado, se presentaron dos sedas". al ladrón. Desde entonces no ha habido más robos en el condado.
Cuando comenzó a levantarse la prohibición del partido, el general Blaze y Stuart Wei Yuan enviaron gente para instar a Chen Ya a que le diera un puesto de alto nivel. Chen Mao le dijo al enviado: "He estado aislado de la gente durante mucho tiempo y sólo quiero ser un plebeyo hasta que muera". Zhong Ping murió en su casa a la edad de 84 años.
5. Los chinos clásicos tratan a los ladrones como ladrones. Hay muchos robos en el mercado de Chang'an, lo que hace que los comerciantes se sientan miserables.
El emperador consultó a Zhang Chang sobre el asunto, y Zhang Chang creyó que se podía prohibir el robo. Después de que Zhang Chang asumió el cargo, visitó a sus mayores en Chang'an.
Me enteré que hay varios ladrones que viven una vida muy rica, salen a montar a caballo y tienen niños como séquito. La gente del pueblo los considera personas morales.
Zhang Chang los llamó a todos para hacerles preguntas, por lo que perdonó sus pecados, pero descubrió las cosas malas que habían hecho en el pasado y les pidió que atraparan a los ladrones para expiar sus pecados. El líder de los ladrones dijo: "Ahora que les pedimos que vayan a la mansión Jingzhao, me temo que todos los ladrones tendrán miedo. Espero que podamos arreglarlo todo".
Zhang Chang nombró a todos los tomó a los ladrones como sirvientes y los hizo sus siervos. Hicieron una fiesta y vinieron todos los ladrones a felicitarlos y se emborracharon. El cabecilla marcó sus faldas con pintura marrón rojiza.
Los agentes estaban sentados en el callejón controlando a la gente. Los hombres, cuyas ropas estaban cubiertas de pintura marrón rojiza, lo agarraron y lo ataron, y al cabo de un día arrestaron a cientos de personas. Investigando sus crímenes, algunas personas han cometido más de 100 delitos, todos los cuales deben ser castigados.
Desde entonces, rara vez se han tocado tambores y no ha habido robos en el mercado. El emperador recompensó a Zhang Chang.
6. "Wall Thief" de He Jingming fue traducido al chino clásico.
Si hay un ladrón, debe ser bueno perforando. Una noche, dos ladrones irrumpieron en la casa de Ju. Subieron a la casa y voltearon las tejas. Capturaron a los dos ladrones con una cuerda, registraron el dinero y lo metieron en el armario. , restaura el armario y tíralo. Si es así, son tres días. El ladrón se dijo: "No me dejó en el mostrador". Luego entró en el armario y el segundo ladrón lo ató. Como resultado, susurró: "Es mejor tomar más que renunciar". Luego se fue con el gabinete. Una persona dijo: "A un ladrón se le llama buen ladrón. Nos lo vendió a los dos". Una persona dijo: "Quiero ver al maestro ahora". Xiangxiang se rió y estaba feliz, pero no sabía que el ladrón. estaba en el armario. Al cabo de un tiempo se cansó de robar. Estaba sentado en la carretera y escuchó a alguien reír a lo lejos, así que gritó desde el gabinete: "Agarra el mío". El segundo ladrón huyó presa del pánico y el ladrón Gu Nai recuperó el dinero. Ho Tai Fook escribió "One Piece".
Traducción
Aunque un ladrón se rompió una pierna, todavía era bueno robando cosas a través de las paredes.
Una noche, el Ladrón del Pie Roto y otros dos ladrones se colaron en la casa de un gigante. El ladrón primero pidió a otras dos personas que subieran al techo y luego bajaran la cuerda para poder entrar a la casa, buscar la propiedad, ponerla en una caja grande y luego pidió a dos personas que levantaran la caja grande y bájalo de nuevo. Después de hacer esto tres veces seguidas, el rompepiés de repente pensó: "¿Me dejarán después de que suba la caja grande?". Así que me metí en la caja yo mismo.
Después de que las dos personas acercaron la caja grande, discutieron en secreto: "La caja es tan pesada que debe haber muchas pertenencias. Definitivamente pedirá más. ¡Es mejor dejarlo!". Entonces las dos personas llevaron la caja y huyeron a los suburbios.
En el camino, un ladrón dijo: "Un ladrón con una pierna rota se llama ladrón, pero lo traicionamos".
Otra persona dijo: "Me temo que el El maestro ya lo ha descubierto."
Los dos se rieron a medias. No sabía que el ladrón que cortaba los pies estaba en esa caja grande.
Después de caminar un rato, se cansaron y descansaron al costado del camino. El ladrón con los pies rotos pensó en ello. Era casi el amanecer. Escuchó voces que venían de la casa a lo lejos. Salió de la caja con una sonrisa y dijo en voz alta: "Hay dos ladrones que me estaban robando". Escapó horrorizado, por lo que el ladrón con la pierna rota se quedó con todo el botín.
7. El texto completo de "Obras clásicas chinas pirateadas de Zhang Chang" de Zhang Chang:
Zhang Chang es muy alto. Viene de Pingyang en Jiangdong. Los bandidos de Bohai y Jiaodong se reunieron en grupos y escribieron cartas pidiendo tratamiento. El emperador abrió la puerta, rindió homenaje a Jiaodong y le dio treinta gatos de oro. Los funcionarios que hablaron públicamente se pidieron gobernar el condado de Drama. A menos que se definieran claramente las recompensas y los castigos, no había forma de fomentar el bien y castigar el mal. Los funcionarios que persiguen a los hacedores están más dispuestos a conseguirlo todo que Sanfu. El emperador estuvo de acuerdo. Conduzca hasta Jiaodong, establezca claramente las recompensas de compra y abra un grupo de ladrones para arrestar y matar a los culpables. Si los funcionarios realizan un servicio meritorio, decenas de ellos serán nombrados ministros y contarán con la asistencia de los magistrados del condado. Por lo tanto, los ladrones fueron despedidos y arrestados. Los funcionarios y el pueblo están aislados y son pacíficos.
En ese momento, Ba Huang, el gobernador de Yingchuan, tomó la iniciativa en la defensa de Jing Zhaoyin. El matón se hizo cargo de ella durante varios meses, pero ella se negó y regresó a Yingchuan. Entonces escribió un edicto imperial: "Así es como Jiaodong abre la capital a Zhao Yin". Desde que Zhao Guanghan fue castigado, Bi estaba en guardia contra Yin Duo, mientras que Ba y otros eran incompetentes. La capital gradualmente cayó en mal estado y hubo muchos ladrones en Chang'an, lo que hizo sufrir a cientos de familias. Subí y pedí apertura, pero Apertura pensó que se podía prohibir. Si tienes alguna pregunta, pregúntale a los ancianos de Chang'an. Roban algunos jefes, todos viven en casas señoriales, todos nacen en Tongqi y se creen mayores. Abre a todos los que son citados para interrogarlos y enciérralos en casa por sus pecados (las cosas malas que han hecho en el pasado) y deja que los ladrones expien sus pecados. El ladrón dijo: "Hoy voy a la Mansión Yi. Tengo miedo de los ladrones. Espero que todo sea aceptado". Pensó en los funcionarios y los despidió. Al comprar vino, un ladrón vino a felicitarlo. Se emborrachó y robó el dragón para mancharle la ropa. Los que se sentaban en la sala y recitaban las cosas sucias debían ser recogidos y atados, y cientos de personas fueron arrestadas en un día. Quienes cometan el delito de mal gobierno, o que cometan más de cien céntimos por persona, deben ser castigados conforme a la ley. Como había pocos tambores, no había ladrones en la ciudad y el emperador estaba orgulloso de ello.
Traducción:
Zhang Chang, nombre de cortesía Gao, era de Pingyang, Hedong. Los bandidos abundaban en las áreas de Bohai y Jiaodong, y Zhang Chang presentó personalmente una carta solicitando el control de las áreas de Bohai y Jiaodong.
El emperador convocó a Zhang Chang, lo nombró primer ministro de Jiaodong y lo recompensó con treinta kilogramos de oro. Zhang Chang dejó al emperador y asumió el cargo, y le escribió al emperador diciéndole que sin recompensas y castigos claros, sería imposible alentar a las personas buenas, castigar a las personas malas y perseguir a los funcionarios que contribuyeron a los ladrones. manéjelo con flexibilidad y brinde recompensas más generosas que los tres asistentes en la capital. El emperador aceptó la petición de Zhang Chang. Cuando Zhang Chang llegó a Jiaodong, ofreció públicamente una recompensa para que los ladrones tuvieran la oportunidad de matarse entre sí para escapar de la responsabilidad. Los funcionarios que habían estado persiguiendo activamente a los ladrones abrieron una lista y la presentaron al ministro, y decenas de personas fueron nombradas magistrados del condado. Después de eso, los ladrones se disolvieron y se mataron entre sí. Los funcionarios y el pueblo viven en paz y Jiaodong está en paz.
Ba Huang, el prefecto de Yingchuan en ese momento, confió en su desempeño de gobierno para ingresar a Beijing como Zhao Yin. Después de unos meses en el cargo, Ba Huang fue despedido de su cargo debido a su incompetencia y regresó a Yingchuan. Entonces el emperador escribió una carta al censor: "Es mejor nombrar a Zhang Chang, el primer ministro de Jiaodong, como agente de Zhao Yin en Beijing desde que mataron a Zhao Guanghan, Jing ha sido reemplazado uno tras otro, y". Varias personas así son personas incompetentes. La seguridad pública en Beijing se ha ido relajando gradualmente. Hay muchos robos en el mercado de Chang'an y los comerciantes se sienten miserables. El emperador consultó a Zhang Chang sobre el asunto y Zhang Chang creyó que se podía prohibir el robo. Después de que Zhang Chang asumió el cargo, visitó a sus mayores en Chang'an. Supe que había varios ladrones que vivían una vida muy próspera, salían a montar a caballo y tenían niños como séquito. La gente del pueblo los considera personas morales. Zhang Chang los llamó a todos para hacerles preguntas, por lo que perdonó sus pecados, pero descubrió las cosas malas que habían hecho en el pasado y les pidió que atraparan a los ladrones para expiar sus pecados. El líder de los ladrones dijo: "Ahora que les pedimos que vayan a la mansión Jingzhao, me temo que todos los ladrones tendrán miedo. Que todo lo arreglemos nosotros. Zhang Chang nombró a todos los líderes de los ladrones como sirvientes y los envió". atrás. Hicieron una fiesta y vinieron todos los ladrones a felicitarlos y se emborracharon. El cabecilla marcó sus faldas con pintura marrón rojiza. Los agentes se sentaron en el callejón controlando a la gente. Los hombres, cuyas ropas estaban cubiertas de pintura marrón rojiza, lo agarraron y lo ataron, y al cabo de un día arrestaron a cientos de personas. Investigando sus crímenes, algunas personas han cometido más de 100 delitos, todos los cuales deben ser castigados. Desde entonces, rara vez se han tocado tambores y no ha habido incidentes de robo en el mercado. El emperador recompensó a Zhang Chang.
Fuente:
"Libro de Han·Biografía de Zhang Chang"