Ingrese al chino clásico de séptimo grado: respuestas y traducciones

1. ¿Quién conoce las respuestas de referencia de "Into Classical Chinese" para estudiantes de sexto y séptimo grado? 17. Ruo Shi murió y vivió recluido en el norte de Mingshan. Un tigre a menudo se agachaba fuera de su cerca y miraba.

Ruoshi dirigió a sus hombres a estar alerta día y noche. Los faisanes cantan al amanecer, se encienden hogueras al atardecer y suenan campanas de vigilia por la noche.

Planta arbustos espinosos y construye muros en el valle para defenderte. Pasó un año y el tigre no consiguió nada.

Un día, el tigre murió. Ruoshi se llenó de alegría, pensando que el tigre estaba muerto y que no había animales que lo amenazaran. Así que relajé mi vigilancia y mis intrigas y bajé la guardia.

Si la pared está rota, no la repares. Si la valla está rota, no la limpies. Pronto hubo uno. Vino un alce persiguiendo (aquí) y se detuvo en un rincón de su casa, al escuchar los sonidos de sus vacas, ovejas y cerdos, entró a comer.

¿Y si Stone no supiera qué era? Ay, regañalo, si no se escapa, golpéalo con terrones de tierra. Levántate como un hombre y mátalo con tus garras. Este señor cree que si un niño sólo sabe una cosa pero no dos, debería acabar así.

18. El pastorcillo atrapó al lobo. Dos pastorcillos caminaron hacia las montañas y encontraron la guarida del lobo. Hay dos pequeños lobos en la guarida. Entonces el pastorcillo agarró al cachorro de lobo y trepó a un árbol a decenas de pasos de distancia.

Después de un rato, el lobo feroz regresó. Cuando entró en la guarida, descubrió que el lobo feroz había desaparecido. Estaba muy asustado. El pastorcillo retorció las pezuñas y las orejas del pequeño lobo en el árbol para hacerlo aullar.

Cuando el lobo oyó esto, levantó la cabeza y vio esto. Estaba muy enojado. Corrió bajo el árbol, ladrando y arañando la corteza. En ese momento, otro pastorcillo hizo lo mismo en otro árbol, haciendo aullar al pequeño lobo.

El lobo grande escuchó el sonido, miró a su alrededor y encontró al pequeño lobo, así que ignoró al cachorro de lobo y corrió hacia otro árbol, gritando y arañando como antes. El pastorcito del primer árbol hizo llorar de nuevo al pequeño lobo, y el lobo grande se giró y se abalanzó sobre él.

Desde el principio hasta el final, el lobo feroz no dejó de aullar en su boca y correr sobre sus pies. Entonces corrió de un lado a otro docenas de veces, su voz se hizo más lenta y más pequeña. Al cabo de un rato, el lobo se estaba muriendo y permaneció tendido en el suelo, inmóvil durante mucho tiempo. Entonces el pastorcillo bajó del árbol y miró más de cerca. Resulta que está muerto.

19. Los hermanos y hermanas de Cao no tenían miedo a los fantasmas y vinieron a Yangzhou, Jiangsu desde el condado de She, Anhui. En el camino pasé por la casa de un amigo y me quedé en su casa. Era verano y su amigo lo dejó descansar en una sala de estudio, que era alta y limpia. Pidió quedarse en el estudio por la noche, pero su amigo dijo: "Este estudio está encantado y no puedo quedarme allí por la noche". Algo se metió por la rendija de la puerta como un insecto, tan delgado como un trozo de madera. papel. Después de entrar, se estiró hasta adoptar la forma de un ser humano. Era una mujer. El hermano menor de Cao Sinong no tenía miedo en absoluto. La mujer de repente se extendió el cabello y sacó la lengua para imitar a un entusiasta de la comida. El hermano y la hermana Cao Sinong sonrieron y dijeron: "Todavía es su cabello, solo un poco desordenado, y su lengua, solo un poco más larga. ¿Qué es tan aterrador? De repente, se quitó la cabeza y la puso en el disco. El hermano de Cao Sinong sonrió y dijo: "No tengo miedo incluso si tienes cabeza, y mucho menos ahora que no tienes cabeza". El fantasma no tuvo más remedio que desaparecer en un abrir y cerrar de ojos. Después de que los hermanos de Cao Sinong regresaron de Yangzhou, todos se quedaron en el estudio de un amigo. A medianoche algo se deslizó por debajo de la puerta. Tan pronto como asomó la cabeza, escupió y dijo: "¿Por qué es esta persona insatisfactoria otra vez?". Al final, no entré. 20. Dos urracas rescataron a una amiga. Había un árbol viejo en el jardín de alguien y en él había un nido de urraca. Las urracas nacidas de madres urracas casi siempre son pajaritos. Un día, una urraca revoloteaba sobre su nido y aullaba tristemente.

Al cabo de un rato, grupos de urracas escucharon la noticia una tras otra y se reunieron en los árboles. Las dos urracas seguían regañándose en el árbol, como si hablaran, y luego se fueron. Después de un rato, una cigüeña voló desde el cielo e hizo un "cloqueo", seguida por dos urracas.

La urraca gritó fuerte al verla, como si tuviera algo que decir. La cigüeña volvió a reírse, como si accediera a la petición de la urraca.

La cigüeña dio tres vueltas alrededor del viejo árbol y de repente bajó corriendo del nido de la urraca, sacó una serpiente roja y se la tragó. La urraca aplaudió, como si estuviera celebrando, y agradeció a la cigüeña.

¡Resultó ser dos urracas que buscaban una cigüeña para salvar a su amiga! 21. No sé si alguna vez hubo un hombre tonto que colgó sus zapatos afuera como señal. Un día, cuando salió, de repente empezó a llover intensamente al mediodía. Su esposa metió sus zapatos adentro. Por la noche, el estúpido se fue a casa. No vio sus zapatos y preguntó sorprendido: "¿Es esta mi casa?". No podía caminar de un lado a otro. Su esposa lo vio y le preguntó: "Esta es tu casa, ¿por qué no entras?" El hombre estúpido dijo: "Sin zapatos, esta no es mi casa". La esposa dijo: "¿No me reconoces?". " El estúpido observó a su esposa, comprendiendo de repente. 22. Mozi estaba muy enojado con Zhuzi. Mozi dijo: "¿No tengo algo mejor que los demás?" Mozi preguntó: "Si quiero ir a las montañas Taihang y usar un buen caballo o un buey para conducirme, ¿cuál vas a conducir?". La columna de arado respondió: "Por supuesto que tengo que usar buenos caballos", dijo Mozi. "¿Por qué necesito buenos caballos?". Zhu Zhu dijo: "Porque los buenos caballos pueden asumir la responsabilidad". ." 23. Zhang Zuozhi conoció una rana. Zhang Zuozhi, el magistrado del condado de Jinhua, visitó un lugar y vio innumerables ranas croando a ambos lados de la carretera. Todos mantenían la cabeza en alto, como si tuvieran quejas de qué quejarse.

Zhang Zuozhi se sintió extraño, así que salió del auto y se fue. Mientras caminaba, miró a su alrededor. Cuando las ranas lo vieron salir del auto, todas saltaron frente a él para guiarlo. Cuando llegué a un campo vi tres cadáveres apilados uno encima del otro.

Zhang Zuozhi levantó los dos cadáveres de arriba con sus manos y descubrió que el cadáver de abajo todavía temblaba ligeramente, por lo que les dio sopa. Pronto, el hombre se despertó y contó la historia del asesinato: "Soy un hombre de negocios. Un día, me encontré con dos personas en el camino que llevaban dos cestas llenas de ranas, así que compré las ranas y las solté todas. Pero las dos Los vendedores de ranas dijeron: "El agua aquí es muy poco profunda. Incluso si sueltas la rana, otros la atraparán fácilmente.

Hay un estanque profundo frente a ella, que es un estanque de liberación". . Entonces fui al estanque profundo con esos dos hombres, pero ¿quién habría pensado que esos dos hombres querían matarme?

Más tarde, dos de mis sirvientes vinieron a mí, y ambos tenían mucho. de dinero con ellos. Los dos hombres que me hicieron daño engañaron a mis sirvientes para que vinieran aquí, los mataron y se llevaron todo el dinero "Zhang Zuo.

2. Buscando algunos títulos y temas para "Into Classical Chinese" (séptimo grado), urgente... Huang Xiang calienta. En la pasada dinastía Han, Huang Xiang nació en Jiangxia (un antiguo topónimo, ahora provincia de Hubei). Tenía nueve años y el gobernador era muy cercano a él. Cuando hacía calor en verano, abanicaba las cortinas (cortinas) de sus padres para mantener frescas las almohadas y repeler los mosquitos. En cuanto al frío intenso del invierno, caliento edredones para que mis familiares se mantengan calientes. Entonces transmití el nombre de Shi Jing, apodado "Viaje al Oeste, Jiangxia Huangxiang".

1. Este año cumplo nueve años. 2. Almohadilla refrescante. 3. Dale a tus seres queridos un sueño tranquilo. 4. En cuanto al frío invierno. 5. Por eso es famosa como la capital de la radiodifusión. Hay otra palabra que pertenece a la parte del discurso. Por favor descúbrelo. ——El "Xiao" en el modismo "Realista" se explica como: El significado de este modismo es - Cao Chong dijo que cuando Cao Chongsheng tenía cinco o seis años, ya era tan inteligente como un adulto.

En aquella época, Sun Quan dio a luz a un elefante gigante y Mao quiso saber su peso. Era imposible razonar con los grupos que visitaba. Chong dijo: "Ponlo en un barco grande, talla las marcas de agua en él, llámalo, transpórtalo y entonces sabrás, dijo Taizu, así es como implementarlo". 1. Nació Cao Chong, cinco o seis años. 2. En términos de sabiduría y significado -3. Sun Quan probó el elefante a las 4 en punto. Luego escuela -5. En otras palabras, en el grupo de entrevistas y traducción de textos modernos, es imposible que Salt sea razonable. Hambriento y nevado, Gong Xinran dijo: "¿Cómo es la nieve, Xie, el hijo mayor de su hermano?" Lang dijo: "El aire en el aire no es diferente". El hermano y la hija dijeron: "Si los amentos no fueran causados ​​por el viento".

La Guardia Imperial se rió 1. Hablando con los hijos y nietos - 2. De repente nevó - 3. No había amentos. , "Hermano" "Hermano" es - según el lenguaje moderno, ¿por qué es mala la metáfora de Hu Er? - Complete los espacios en blanco: hay un viejo dicho llamado "Una estrella de luz, -"

3. Pregunte por algunos títulos y temas de "Into Classical Chinese" (VII) Grade), urgente.

Huang Xiang era un nativo de Jiangxia (antiguo topónimo, actual Hubei) en la dinastía Han.

A los nueve años, es razonable que un gobernador esté cerca de sus familiares. Cuando hacía calor en verano, abanicaba las cortinas (cortinas) de sus padres para mantener fresca la almohada y alejar los mosquitos (ruì, insectos chupadores de sangre), esperando que sus familiares durmieran tranquilamente. En cuanto al frío intenso del invierno, caliento edredones para que mis familiares se mantengan calientes. Entonces transmití el nombre de Shi Jing, apodado "Viaje al Oeste, Jiangxia Huangxiang".

1. Nian - Fang Jiu Nian

Deja que las almohadas se enfríen

3. Duerme tranquilamente con tus familiares -

4. Como porque el invierno es muy frío.

5. Entonces, el famoso locutor Shi Jing-

Hay otra palabra que pertenece a la parte del discurso, búsquela. -

Traducción al chino moderno

Entonces usa tu cuerpo para calentar a la persona que amas.

El "Xiao" en el modismo "realista" se interpreta como -; el significado de este modismo es -

Cao Chong llama al elefante

Cao Chongsheng Tiene sólo cinco o seis años. Existe la sabiduría de los adultos. En ese momento, Sun Quan dio a luz a un elefante gigante y Mao quería saber su peso. Era imposible razonar con los grupos que visitaba. Chong dijo: "Ponlo en un barco grande, talla las marcas de agua en él, llámalo, transpórtalo y entonces sabrás, dijo Taizu, así es como implementarlo".

1. Nació Cao Chong, con cinco o seis años.

2. Hasta donde alguien sabe -

3. Cuando Sun Quan lo probó - Elefante gigante

4. >

5. Cómo implementar -

Traducción al chino moderno

Bajo ese grupo de visitantes, es difícil encontrar sentido -.

Pesando cosas para moverlas -

Xie Daoyunyongxu

El famoso hombre Jin Xie An se reunió en un día frío y nevado, y los niños hablan sobre el significado del papel. Tenía hambre y estaba nevando, por lo que Gong Xinran dijo: "¿Cómo es la nieve?". El hijo mayor de su hermano, Xie Lang, dijo: "El aire en el aire es el mismo". El hermano y la hija dijeron: "Si los amentos no fueran causados ​​por el viento". Los guardianes del imperio se rieron.

1. Habla con hijos y nietos sobre el significado de un papel.

2 .De repente nevó -

3. Si no fuera por los amentos - el viento

"Hijo del hermano" e "Hija del hermano" se llaman ". hija de hermano" en términos modernos.

¿Por qué es mala la metáfora de Hu Er? -

Rellene los espacios en blanco: como dice el refrán, "Las estrellas tienen puntos, -"

4. Introduzca el texto completo del chino clásico y la traducción de la primera unidad del chino clásico.

El queso de Yang Xiu: Alguien le dio al emperador Wu de Wei Cao Cao una taza de queso. Cao comió un poco, escribió la palabra "和" en la tapa para que todos la vieran. Nadie pudo entender lo que significaba. Cuando llegó a Yang Xiu en orden, Yang Xiu le dio un mordisco y dijo: "Cao Gong nos dijo. a darle un mordisco a cada uno." ¿De qué hay que dudar? ”

Conociendo a Li: Era muy inteligente cuando era niño. Cuando tenía siete años, solía jugar con los niños. Vi un ciruelo al borde del camino con muchas ciruelas y las ramas. Los niños luchaban por llegar allí. Recógelos. Sólo Wang Rong no se movió. Todos le preguntaron por qué no recogió ciruelas. Wang Rong respondió: "Este árbol crece al borde del camino y hay muchas ciruelas". Deben ser ciruelas amargas. "Otros niños lo recogieron y lo probaron. Así.

El burro de Zhuge Ke: Zhuge Ke es el hijo mayor del hermano de Zhuge Liang. El padre de Zhuge Ke, Zhuge Jin, tiene una cara larga y estrecha como un burro. Un día, Sun Quan llamó a los funcionarios y envió a alguien a traer un burro. Escribió las palabras "Zhuge Yuzi" en la cara del burro. Zhuge Ke se arrodilló y dijo: "Por favor, use un bolígrafo para agregar dos palabras". "Entonces Sun Quan obedeció y le dio un bolígrafo. Zhuge Ke escribió entonces: "Querido burro. "Todos los presentes se rieron. Entonces Sun Quan le dio el burro a Zhuge Ke.

Xie Daoyun Xu Xu: En una noche fría y nevada, Xie An, un famoso general de la dinastía Jin, y su familia se reunieron para Conózcalo. Mi hijo y mi sobrino estaban hablando de poesía y ensayos. De repente, nevaba mucho y la maestra dijo alegremente: "¿Cómo se ve esta nieve tan intensa?". "Es casi como esparcir sal en el aire", dijo Hu Er, el hijo mayor de su hermano. La hija de su hermano dijo: "No es tan impresionante como volar amentos por todo el cielo". "Un maestro sonrió feliz.

Cao Chong dijo: Cuando Cao Chong tenía cinco o seis años, su conocimiento y juicio ya eran comparables a los de un adulto.

Una vez, Sun Quan envió un elefante gigante. Cao Cao quería saber el peso del elefante, así que preguntó a sus subordinados. No importaba cuánto lo pesara, no podía saberlo. Cao Chong dijo: "Pon el elefante en el bote grande, marca el lugar donde llega la superficie del agua y luego deja que el bote lleve otras cosas (cuando la superficie del agua alcance la marca), pesa estas cosas y luego compara (el total). masa de las cosas es casi igual a la Calidad del elefante)" Cao Cao estaba muy feliz y lo hizo de inmediato.

5. Ingrese la respuesta clásica china. Sexto o séptimo grado, unidad tres, dos traducciones, por favor:

Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. Intenté encontrar una canasta vieja en Jishan y la vendí con un abanico hexagonal. El Libro de Xi tiene sus abanicos, y cada abanico tiene cinco personajes. Hay tristeza al comienzo del sol. La razón de Xi fue lo que dijo Lao Mu: "Pero la palabra es el libro de Wang Youjun, para obtener cien yuanes, tal como dijo, alguien hizo una oferta". Otro día vino con un fan y pidió un libro. Xihe sonrió pero no respondió.

[Traducción]

Wang Xizhi, el gran calígrafo de la dinastía Jin del Este. Una vez conocí a una anciana que vendía abanicos hexagonales en Mangshan. Wang Xizhi escribió una inscripción en sus fans, escribiendo cinco caracteres en cada fan. Al principio, la anciana estaba un poco enojada. Wang Xizhi le dijo a la anciana: "Todo lo escrito por Wang Youjun se puede vender por cien yuanes". La anciana hizo lo que le pidió y todos se apresuraron a comprar abanicos. Unos días más tarde, la anciana volvió a ver a Wang Xizhi y le rogó que volviera a escribir en el abanico. Wang Xizhi sonrió y no respondió.

6. Ingrese el chino clásico [texto original]

Publique una imagen de una puerta de pollo, cuelgue una cuerda de caña e inserte un amuleto de melocotón al lado. Todos los fantasmas son. miedo de ello.

Nota: Wei Yilang y Dong Xunyun: Hoy es Zheng Zheng y La Dan. Se hacen fuegos artificiales y figuras de duraznos frente a la puerta, se cuelgan pinos y cipreses y se matan pollos para ahuyentar la epidemia. Esto también es un ritual. "Kuo Tu" dijo: "Hay un gran melocotonero en la montaña Du Tao, que se extiende por tres mil millas. Hay un gallo dorado en el árbol y la luz del sol canta. Hay dos dioses, Ayu y Jian, ambos sosteniendo Cuerdas de caña esperando al siniestro fantasma. Si lo consiguen, los matarán ". La "Costumbre" de Ying Shao dice: "En la antigüedad, los dos hermanos lo llamaban Cha'ao, donde vivían bajo el melocotonero en Dushuo. Montaña y usó cañas para sostenerla.

"

Así que el magistrado del condado decoró figuras de durazno con cera en la víspera de Año Nuevo, colgó cuerdas de caña y pintó tigres en la puerta. Algo bueno antes del efecto.

[Traducción]

El primer día del primer mes lunar, dibuja un pollo en una pegatina de papel y pégalo en la puerta. Cuelga una cuerda de caña sobre el pollo pintado y. Pégalo en la pegatina de papel. Coloca los amuletos de melocotón en ambos lados. Todo tipo de fantasmas tienen miedo.

Nota: Dong Xun, representante del estado de Wei, dijo: En la mañana del primer día del primer mes lunar y del duodécimo mes lunar, la gente quema papel de incienso frente a la puerta, árbol de durazno. árboles, retuerce ramas de pino y ciprés en cuerdas y cuélgalas, mata un pollo y cuélgalo en la puerta. Espolvoréalo con sangre de pollo para ahuyentar la plaga. Esta es una costumbre. La imagen incluye: "Hay un gran melocotonero en la montaña Du Tao, que se curva a lo largo de tres mil millas. Hay un gallo dorado en el árbol. El sol brilla sobre el árbol y el gallo dorado canta. Hay dos dioses debajo El melocotonero, uno es jade y el otro es jade. Ambos sostenían cañas en sus manos para ver si había espíritus malignos y los mataban "La" Aduana "de Ying Shao decía: "Según lo escrito. Según los registros de Huangdi, había dos hermanos en la antigüedad, uno llamado Cha y el otro llamado Yu, que vive bajo el gran melocotonero en la montaña Dushuo y se especializa en observar varios fantasmas si los fantasmas son lo suficientemente valientes como para dañar a los humanos. , los atarán con juncos y los alimentarán a los tigres."

7. Ingrese a la Unidad 11. Respuesta 1 del chino clásico, Guilin en el oeste de Guangdong, cerca de la aldea desierta, hay muchos árboles y cuervos.

Un perro miró hacia una rama donde estaba comiendo un cuervo. El perro quería estar al borde del bosque y no odiaba nada. Murmuró para sí mismo en el suelo, levantó la cabeza y esperó, diciendo: "Hermano Wu, he admirado el fuerte viento durante mucho tiempo y no amo la música elegante. Si le doy una canción que sea particularmente reconfortante para mi vida.

El cuervo se alegró muchísimo al oír esto. Estiró la cintura, extendió las alas, graznó y toda la comida cayó en la boca del perro. El perro dijo: "Huelo elegancia, basta con desear. Me han dado buen gusto y seré famoso toda mi vida".

El cuervo quedó atónito y dijo: "No olí el canto". ¡Pero quiero comérmelo en la boca! " "Es demasiado tarde para arrepentirse. 2. Zi Su se sentó con un ratón mordiendo (algo) por la noche

Zi Su dio unas palmaditas en la tabla de la cama y el sonido. Se detuvo y empezó a sonar de nuevo (Zisu) ordenó al niño que sostuviera una vela y la encendiera debajo de la cama.

Había una bolsa vacía que había sido mordida por ratas.

El niño dijo: "Ah, este ratón no puede salir si está encerrado". (El niño) abrió la bolsa y miró dentro. Nada parece estar en silencio.

(El niño) levantó la vela y buscó. Hay una rata muerta en el bolso. El niño dijo sorprendido: "El ratón estaba ladrando hace un momento. ¿Cómo pudo morir de repente?" ¿Es un fantasma? "(El niño) puso la bolsa boca abajo y sacó el ratón. El ratón se escapó tan pronto como tocó el suelo. Incluso la persona más ágil sería tomada por sorpresa.

Zi Su suspiró y dijo: "Qué extraño, ¡tal es la astucia de los ratones! "(La rata) se guarda en una bolsa de cuero. La bolsa de cuero es relativamente dura y los ratones no pueden penetrarla. Entonces (el ratón) muerde la (bolsa de cuero) si no puede morder, y usa el sonido para atraer a las personas; si no está muerto, fingirá estar muerto, y si finge estar muerto, intentará escapar.

Escuché que no hay nadie más inteligente que los humanos que puedan domesticar. dragones, atrapa dragones, atrapa tortugas, caza unicornios, sirve a todas las cosas del mundo y domínalas, y de repente son aprovechados por un ratón

Caí en el truco del ratón y me sorprendió el. El cambio del ratón de extremadamente silencioso a extremadamente activo. ¿Cómo puede una persona ser considerada la más inteligente? "(Yo) me senté, cerré los ojos y tomé una siesta, pensando en mi cabeza. La razón para hacer esto. Parece como si alguien me dijera: "Acabas de aprender mucho y memorizar un poco de conocimiento, pero todavía estás lejos del Tao".

Estás perturbado y afectado por cosas externas, así que un ratón puede atraerte. Déjate dominar por él y ayúdalo a cambiar su situación. La gente puede quedarse callada cuando rompen el precioso jaspe, pero gritan cuando rompen una vasija; la gente puede pelear con los tigres, pero no pueden evitar cambiar de color cuando ven abejas y escorpiones. Esto es el resultado de la falta de concentración. .

Esto es lo que dijiste antes, ¿recuerdas? "Me incliné, sonreí y me desperté de nuevo. Entonces le ordené al niño que tomara el bolígrafo y escribiera mi artículo.

3. Guangdong hace feliz a la gente, cada uno tiene su propia mansión y la gente Se reúnen para rendir homenaje. Hacer feliz a la gente. Un sirviente quería hacer lo que quería hacer, así que le dijo al muñeco desde un lado: "Todos los vecinos están felices, pero no el Señor. Se toma en serio la reputación de otras personas. "

" Me dijo que rápidamente llamé al sirviente. Gao Wu ④ me dejó una profunda impresión y le dijo: "Oye, solo tú sabes el resto de las cosas en mi corazón. Tú lo eres". ¡Buen siervo! “Naturalmente, la intimidad aumenta. [Notas] ① Administración: leyes y medidas.

2 Incluso susurrando: susurrándose unos a otros, es decir, susurrándose unos a otros. (3) Señor: Nuestro maestro se refiere a Yue Ling.

(4) Aplaude y baila con las rodillas: Aplaude en el pecho y salta para describirte como extremadamente feliz. ⑤: Cerrar.

Añadir: cada vez más, aumentando día a día. A Yue Ling le gusta escuchar halagos. Cada vez que implementa un decreto, sus subordinados lo elogian y lo hacen feliz.

Un funcionario quería halagar a los demás y deliberadamente les susurró: "¡A todos los funcionarios les gusta escuchar los halagos de los demás, pero nuestro maestro es diferente y desprecia los elogios de otras personas!". Después de escuchar esto, Yue Ling llamó. Él se acercó, le dio unas palmaditas en el pecho, se levantó de un salto y lo elogió, diciendo: "¡Tú eres el único que me entiende! ¡Qué funcionario! Después de eso, él y yo nos acercamos cada vez más". 4. Érase una vez, alguien le dio un pez vivo a Zichan del estado de Zheng, y Zichan le pidió a la persona a cargo del estanque que lo mantuviera en el estanque.

El hombre cocinó el pescado y se lo comió, y contó: "Cuando lo metieron por primera vez en el estanque, estaba vivo; después de un rato, meneó la cola y volvió a la vida; de repente, nadé Yu Chan dijo: "¡Fue a donde debía ir!" "¡Fue a donde se suponía que debía ir!" El hombre salió de Zichan y dijo: "¿Quién dijo que Zichan era inteligente? Cociné el pescado y me lo comí, pero aun así dijo: '¡Fue a donde se suponía que debía ir! Fue a donde debería haber ido. ¡El lugar a donde ir! “Entonces, un caballero puede ser engañado con métodos razonables, pero es difícil ser engañado con métodos irracionales.

5. Hace mucho tiempo, había un león que era rey en la montaña. Un día atrapó un chacal en la montaña y se preparó para comérselo. El chacal dijo: "Enviaré dos ciervos a tu rey cada mes para redimir mi vida".

El Rey León estaba muy feliz. El chacal entrega un ciervo al Rey León en un momento determinado cada mes.

También me gano la vida cazando zorros y conejos. Después de unos años, todos los venados fueron comidos y los chacales no tenían nada que dar a los leones.

Un día, el león se encontró con un chacal y le dijo: "¡Has matado a demasiada gente! Hoy te toca a ti.

¿Qué puedes hacer? El chacal se quedó sin habla y fue devorado por el león". . abandonó.