Cuéntame sobre la traducción de "animación"

Según las investigaciones de algunos expertos y académicos, la palabra "animación" apareció por primera vez en la revista "Animation Times", que en idiomas extranjeros se llamaba AnimationComicTimes y fue fundada en 1998. La "animación" aquí es "animación + cómics", que también es su intención original.

La palabra animación, abreviatura de animación, solo se refiere a "animación". Generalmente se cree que "animación" se refiere a "animación japonesa" o "animación japonesa" y no se refiere a cómics o dibujos animados. (especialmente cómics japoneses).

Por lo tanto, animación no se puede traducir como "animación".

Sin embargo, debido al mal uso de la palabra "anime", muchos traductores traducirán anime a "animación japonesa" o "animación japonesa" según hábitos equivocados. Este también es un fantasma.