Créeme.
15 años, japoneses 1.361.
Sigo trabajando en un restaurante japonés.
Ayer escuché a mi jefe japonés decirle a un antiguo cliente: "Por favor, ayúdame".
Por favor, presta más atención a este asunto.
Japonés absolutamente auténtico
Por favor, ayúdame con esto.
このははてくださぃ
Si es así, entonces son japoneses en China.
También
Usa verbos
Si no tienes (por favor)
このは, correcto o incorrecto, みます
Está bien, pero no hay un "por favor, ocúpate de esto" en el tono, más énfasis está en "debe"
Esta es una diferencia cultural en el lenguaje, espero que puedas entenderlo. .
Entre los japoneses
La frase “por favor, cuídate” se utiliza generalmente para expresar “por favor, ayuda”
Por ejemplo, “por favor, cuídalo” Por favor, ayúdame con esto."
Por favor, ayúdame con esto.
"Por favor, cuídate."
よろしくぉぃします
El seudónimo es
よろしくおねがいします
Alfabeto romanizado
¿Sabes que estoy en Matsu?
"Entonces, por favor, presta más atención a este asunto".
このは, correcto e incorrecto, よろしくぉぃします.
El seudónimo es
このことは、ぜひ、よろしくおねがいします
Alfabeto romanizado
Hola, hola, soy de Ma Su
Si el encuestado plagia mi respuesta, esa es una barrera natural.