Me gustaría preguntarte el significado de dos poemas. Primero, el significado general de los "ojos y labios apoyados en la cama" de Su Shi y las alusiones que hay. Lo más importante es la traducción de todo el poema. dos

La primera canción: Apoyada en la cama, rodeada de miles de picos fuera del edificio. ¿Con quién estás sentado? La luna brilla y el viento es fresco. No te limites a cabalgar, canta. Adivina qué desde que agregamos uno. El viento y la luna están igualmente divididos.

Este es el de Li Qingzhao: deja de temblar, levántate y ajusta tus delicadas manos. A su lado, la delgada virtud estaba cubierta con gotas de rocío de cristal y el sudor de su pecho penetraba la fina túnica de seda. Al ver venir a los invitados, me quité la horquilla dorada de los calcetines y me fui avergonzado. Date la vuelta en la puerta y huele las flores de ciruelo verdes.

Primavera, temprano en la mañana, en el jardín. Los álamos verdes cubren el marco del columpio y la cuerda del marco todavía se balancea tranquilamente. La joven poeta acababa de terminar de balancearse, con las manos colgando perezosamente. A su lado, gotas de rocío de cristal colgaban de las delgadas ramas de flores; sobre su cuerpo, el sudor gorgoteaba a través de su fina ropa. El contraste entre flores y personas es particularmente bello. De repente entró un invitado. La tomaron por sorpresa y se la llevaron, incluso Chai Jin se resbaló. ¿Quiénes son los invitados? No hay ninguna descripción positiva en el poema, pero podemos saber por la reacción del poeta que debe ser un chico guapo. El poeta caminó hacia la puerta, reprimió su entusiasmo y se volvió, elogiando el comportamiento del invitado. Para disimular su metedura de pata, se burló de su infancia, olfateando y mirando al mismo tiempo, tímida e íntima.

Dos: uso ropa preciosa pero sólo puedo compararla con mis propias fotos. ¿Quién sabe cuál es mi posición en Zhaoyang?

Feng Xiaoqing era originalmente una mujer aristocrática de Guangling (ahora Yangzhou). Sus antepasados ​​​​siguieron a Zhu Yuanzhang en las Expediciones del Sur y del Norte, y su padre fue nombrado Feng Xiaoqing como prefecto de Guangling. Los días de infancia de Feng Xiaoqing pueden describirse como lujosos y lujosos, con sirvientas y esclavas. Xiao Qing nació hermosa, elegante e inteligente, y sus padres la amaban profundamente. Cuando Xiaoqing tenía diez años, una anciana monja fue a la mansión del prefecto para pedir limosna. Cuando vio la inteligencia y la ternura de Xiaoqing, la llamó a su lado. Lao Ni acarició la cabeza de Xiao Qing y dijo lentamente: "Señorita, tiene un rostro hermoso y un porte extraordinario. Déjeme enseñarle un artículo, vea si le gusta. Xiao Qing tenía curiosidad y asintió con interés. Lao Ni cerró los ojos, juntó las manos y recitó un largo sutra budista. Después de leerlo, abrí los ojos y miré a Xiaoqing. Xiaoqing sabía que se estaba poniendo a prueba. Inmediatamente cerró los ojos y repitió el sutra budista que Lao Ni acababa de recitar. El resultado es palabra por palabra.

Lao Ni pareció sorprendido y luego sacudió la cabeza. Se volvió hacia la madre de Xiaoqing y le dijo solemnemente: "Esta niña es sabia pero pobre y está dispuesta a suplicar por sus discípulos. Si no estás dispuesto a rendirte, no la dejes leer ni escribir. Es posible que todavía tenga treinta años". ¡Queda!" Es decir, si no puedes soportar que Feng Xiaoqing se convierta en monje y le enseñe a leer y escribir, ni siquiera vivirás hasta los treinta años.

La madre de Feng se sorprendió cuando escuchó esto, pero sintió que Xiaoqing podía vivir cómodamente en sus propios términos. El viejo Ding Ni le está jugando una mala pasada, ¿cómo se le puede persuadir? Después de despedir a Lao Ni, la madre de Feng continuó entrenando a su hija como antes.

Inesperadamente, el cielo es impredecible y la gente es propensa a sufrir desgracias y desgracias. En el cuarto año de Wenjian, el rey Zhudi de Yan ganó el trono del emperador Jianwen en nombre de "Jingnan". Cuando Zhu Di marchó hacia Nanjing, el padre de Feng Xiaoqing, como ministro del emperador Jianwen, dirigió tropas para detenerlo resueltamente. Después de apoderarse del mundo, la familia Feng naturalmente se convirtió en fantasmas bajo su espada y toda la familia fue asesinada. La mujer de 30 años acababa de salir con una pariente lejana, la señora Yang, pero sobrevivió. Presa del pánico, huyó a Hangzhou con la señora Yang.

En Hangzhou no tenía amigos, por lo que sólo podía vivir en la casa de un pariente de Feng, que había estado en contacto con el padre de Feng. El Sr. Feng es un hombre rico en el negocio de la seda y su familia tiene un gran negocio. Al ver que Feng Xiaoqing se sentía sola y lamentable, la acogió.

Al vivir en la familia Feng, no tenía que preocuparse por la comida, la ropa, la vivienda y el transporte, pero podía transformarse de la hija de un prefecto a una niña huérfana de la noche a la mañana, dejándola inmersa en el dolor y la tristeza. depresión. En un abrir y cerrar de ojos, el Festival de los Faroles está aquí y la casa del Sr. Feng está decorada con linternas y luces de colores, lo que la hace muy animada. La señora Yang vio a Xiaoqing sentada sola en la habitación, así que la arrastró fuera para ver la luz. El joven maestro de la familia Feng era un hombre de negocios confuciano y era bueno escribiendo. Una vez hizo muchos acertijos y los colgó en lámparas. Cuando salió Feng Xiaoqing, se habían adivinado la mayoría de los acertijos.

Cuando miró más de cerca, se sintió atraída por este acertijo:

Se dice que en la ciudad natal de Yushan, todos lloraban y llamaban al fin del mundo;

La belleza acompañada por el llueve en medio de la noche, preocupándome constantemente por ella, flores que caen.

La respuesta a este acertijo fue inmediatamente adivinada por Feng Xiaoqing. Era una vela roja. Pero lo que más la atrajo fue el misterio de esta cuarteta, que parecía ser un reflejo de su estado de ánimo en ese momento. No pudo evitar quedarse allí aturdida.

El solucionador de acertijos del Sr. Feng notó la extraña expresión y no pudo evitar sentir lástima. Sabía que en su casa vivía una señora muerta, y otros decían lo talentoso y hermoso que era, pero ya estaba casado y no se atrevía a visitarla a su antojo. Cuando vio a Feng Xiaoqing hoy, inmediatamente adivinó su identidad.

Unos días después, apareció una nieve primaveral en Hangzhou. Hay varios ciruelos blancos afuera de la casa de Feng Xiaoqing. En este momento, las flores de ciruelo están en plena floración en la nieve y la fragancia llena el patio. En la antigua casa de Guangling, había un gran ciruelo plantado frente a su tocador. Ahora estaba en una tierra extranjera y volvió a ver a la familiar Mei Huaxue, y su humor sencillo brilló intensamente. Entonces encontré una palangana de porcelana, salí de la habitación y me dirigí al ciruelo del jardín. Recogí cuidadosamente los copos de nieve de cristal de los pétalos de las flores de ciruelo y los preparé para hacer té Xuemei.

En ese momento, Fengtong, que ama a Meiya, entró al patio. Vino especialmente para ver las flores de los ciruelos. Dos amantes de las flores de ciruelo se encontraron inesperadamente bajo el ciruelo en la nieve. Entonces Fengtong comenzó a ayudar a Xiaoqing a cepillar a Xue Mei. Sin saberlo, recibí una maceta llena de nieve de flores de ciruelo. Feng Xiaoqing invitó tímidamente a Feng Tong a la casa para cocinar y probar el té Xuemei, y Feng Tong se puso feliz y activo. Los dos pasaron una tarde agradable juntos, quemando nieve, tomando té y hablando de poesía. La relación era perfecta.

Después de esa conversación, Fengtong no pudo evitar querer encontrar una oportunidad para acercarse a Xiaoqing. Xiaoqing sintió que Fengtong era educado, cortés y de buen corazón, por lo que estaba muy feliz de verla. Entonces Fengtong vino a Xiaoqing y no se lo contó a su esposa Cui Shi durante tres días. Al final, la relación entre los dos se desarrolló hasta el punto en que no podían soportar encontrarse en secreto y separarse día tras día. Cuando llega la primavera, Fengtong le pide a su padre que tenga una concubina. El Sr. Feng está enamorado del inteligente y lindo Xiao Qing. Además, la esposa original de Fengtong, Cui, no ha tenido hijos durante tres años después del matrimonio, por lo que felizmente debería completar el matrimonio de Fengtong y Xiaoqing como su concubina. Aunque Cui Shi no estuvo de acuerdo, ya que él asintió, ella no tuvo más remedio que rechinar los dientes en secreto.

Xiaoqing y Fengtong tienen una relación profunda y se acompañan cada vez más. Feng Xiaoqing pensó que el desastre había terminado, pero estaba muy feliz. Inesperadamente, los buenos tiempos no duraron mucho. Justo después de la luna de miel, la primera esposa de Feng Tong, Cui, se volvió próspera, destruyendo su prestigio como ama de casa. Primero, el comportamiento de Feng Tong estaba estrictamente restringido y luego fue exigente con la vida de Feng Xiaoqing.

Debido a que la familia Cui lo restringió, Feng Tong rara vez tuvo la oportunidad de ir a la casa de Feng Xiaoqing para acompañarla. Xiaoqing volvió a caer en la soledad, porque con ese breve y hermoso tiempo, la soledad frente a ella se volvió más insoportable. Sentada en la habitación, Xiaoqing no tuvo más remedio que usar la poesía para aliviar sus preocupaciones. Ese día, su corazón fue muy generoso y escribió dos cuartetos como este:

Cuelga las cortinas sólo para preocuparte por el hermoso paisaje, enrolla las cortinas para temer que el viento cuelgue las cortinas; ¡Quién sabe si estás enamorado!

Las nubes no fluyen en el pabellón de nieve, y las nubes viejas se están convirtiendo en nubes nuevas; ven y saca el bolígrafo por la ventana, y los pinos azules son mi edificio.

Después de escribir el poema, lo extendieron sobre la mesa y Xiaoqing se quedó dormido. En ese momento, la señora Cui pasó y vio el silencio en la casa. Entró sigilosamente para echar un vistazo y accidentalmente encontró un poema con tinta húmeda sobre la mesa. El conocimiento de Cui sobre la pluma y la tinta también entendió el significado de estos dos poemas, sabiendo que eran alusiones a ella misma, se enfureció y comenzó una pelea.

Después de captar algunas pistas, el Sr. Cui nunca lo dejará ir. Obligará a Fengtong a enviar a Xiaoqing fuera de la casa, de lo contrario morirá. Debido al poder de la familia Cui y al hecho de que su familia era amiga de la familia Feng y un rico hombre de negocios en Hangzhou, Xiaoqing no tuvo más remedio que enviar a Xiaoqing a vivir en la villa de la familia Feng en Gushan.

La residencia de Feng Xiaoqing está cerca del lugar apartado donde vivió Lin Hejing, un erudito de la dinastía Song. Aunque las cosas y las personas han cambiado, aquí todavía quedan grandes extensiones de ciruelos centenarios. Frente a Li Shu, que ha visto todo el dolor del mundo, no puede evitar lamentarse de su miserable experiencia de vida. Las lágrimas se convirtieron en una serie de poemas tristes.

La camisa de primavera derrama sangre y lágrimas y sopla en la casa de Lin Bu; hay trescientos ciruelos en la montaña y las azaleas están floreciendo.

No puedo escuchar la lluvia fría fuera de la ventana, así que miro el Peony Pavilion con la lámpara encendida; hay otros que están tan locos como yo, pero Xiaoqing es el único que está triste.

El corazón de un país no teme a la altura de dos picos. Anoche me quedé dormido. Se dice que la marea de Zhejiang tiene fe y que la marea de Zhejiang es como la marea de Guangling.

Xiaoqing gradualmente dejó de pensar en la comida y el té, y se enfermó y se debilitó. Se apoyó en la cama del hospital, sosteniendo la pipa en la mano, tocando su "Hada" una y otra vez.

Yue Xi se casó con Zhaojun Sai, Xiaoqing continuó con su deuda romántica; Mo Gangfeng, quien también perdió un momento, escapó rápidamente bajo la rueda de fuego, y era simplemente un mundo solitario.

Originalmente no somos pareja, así que olvídate del mal de amores; la autorreflexión, la autoexplicación, la autodiscusión, el corazón puede existir, el alma puede existir y la camisa lleva doble nepotismo.

Un día, Xiaoqing le dijo a la solterona: "¡Pídale a un pintor talentoso que pinte mi retrato de inmediato, sin importar cuánto cueste!". Después de que el pintor la invitó, Feng Xiaoqing le pintó cuidadosamente el maquillaje y Se puso su última ropa. Se puso ropa bonita, se sentó bajo el ciruelo y dejó que el pintor pintara su retrato. El artista pintó cuidadosamente durante dos días y finalmente pintó un cuadro de Xiaoqing Yimei. Xiaoqing tomó la foto y la miró por un momento. Se volvió hacia el pintor y le dijo: "¡Pinté mi forma, pero no pinté a mi Dios!"

El pintor comenzó a pintar de nuevo. Le tomó dos días más pintar un retrato realista. Xiaoqing todavía negó con la cabeza y suspiró: "¡Parece natural, pero el viento no fluye! Quizás sea porque soy demasiado reservado. ”

Por lo tanto, en el tercer cuadro, Feng Xiaoqing ya no asume posturas serias, sino que vive y actúa como de costumbre, o charla y ríe con el viejo sirviente, o abanica flores y prepara té o molesta a los loros. leyendo poesía y libros, o caminando entre los ciruelos. La pintora capturó su encanto en cada movimiento y sonrisa, y pasó cuatro días pintando esta pintura todavía apoyada en los ciruelos. casi realista.

Feng Xiaoqing le dio al pintor una gran cantidad de dinero y luego le pidió a alguien que colocara el retrato y lo colgara junto a su cama. Parece que se miraba a sí mismo en la pintura todos los días. que me estoy comunicando de corazón a corazón.

Xinzhuang en realidad está compitiendo con Huahua. ¿Dónde está Zhaoyang? Las delgadas sombras brillan en la primavera.

El. Xiaoqing en el retrato todavía es brillante, pero Xiaoqing en la vida se está volviendo cada vez más débil. No tiene oportunidad de volver a ver a su esposo. ¿Cómo puede un retrato resolver su dolor en esta vida desesperada? >

Antes de inclinarme ante el Maestro Ciyun, me gustaría ser una gota de agua de álamo y rociarla sobre la tierra para convertirme en un loto.

Llegó Xiaoqiu y todo se desvaneció esta mañana temprano. , Xiaoqing, que estaba extremadamente débil, le dio una "carta de despedida" a su única pariente, la Sra. Yang, y la envolvió con algunos volúmenes de sus propios poemas. La anciana encontró la oportunidad de entregársela al Sr. Feng. Dicho todo esto, hizo todo lo posible por animarse, se bañó en incienso y se inclinó dos veces frente a su cuadro. No pudo evitar llorar fuerte, y su llanto se hizo cada vez más pequeño. Aún no tenía 18 años, hizo lo que Lao Ni predijo. ¿Es este el destino o fue creado por el hombre?

Cuando Fengtong escuchó la noticia de la muerte de Xiaoqing, corrió a la villa desesperado, abrazó el cuerpo de Xiaoqing y gritó: "¡Lo lamento!" ¡Lo siento! "Mientras limpiaba las reliquias, Fengtong descubrió tres retratos de Xiao Qing durante su vida, se los llevó a casa junto con los poemas que le dio la solterona y los guardó como tesoros. Inesperadamente, unos días después, los poemas y retratos donde la musaraña Cui se enteró y los arrojó a todos al fuego, Feng Tong hizo todo lo posible para salvarlo, pero solo se llevó algunos poemas dispersos.

Por encargo, la Sra. Yang recopiló poemas de todas partes. Los publicó en una colección. Para "Quemar los manuscritos restantes".

Xiling Cao monta un carro y envía una carta para convocar una excursión de primavera. Se sirve una copa de vino de la tumba de Xiao Su. ¿Sabes que mi concubina es la persona adecuada?

Dos pájaros se juntan para hacer un dibujo, Zhu Zhu es como un fénix verde. ¿Cuánto talento literario pobre hay ahora? ¡Yingying es Jingu! La monitora femenina, la canción de Rizhu, es bienvenida por todas las geishas.

¿Cómo resolver las ondas y cómo despertar a la concubina? reflejado en el espejo.

Me pregunto quién cayó más fuerte en Qiusi.