aエbビcシdディeイfエフgジhエイチiアイjジェkケlエル
MエムNエヌOオPピQキュRアル
SエスTティUユVヴイWダブリュXエックスY:ワイZ:ゼット
Lo siguiente es lo que vi en un foro.
Por favor, acéptalo, LZ.
1. Las letras inglesas que son iguales a los caracteres romanos generalmente se pronuncian de la misma manera que los caracteres romanos.
Como
Ah - あ
我(y) - い
u(w) - う
Electrónicoえ
欧(欧)-お
2. Si una palabra tiene la siguiente estructura.
La pronunciación en ocasiones corresponde a la kana correspondiente.
ca(ka) - か
ci(ki) - き
KU(库)- く
Director ejecutivo(け)
Oficial administrativo (Kowloon) - こ
Como
Kerry - ケリー
Sin embargo, la pronunciación de la misma estructura es Depende en gran medida de la pronunciación de la palabra original.
Como
Cake-ケーキ
en lugar de
カケ
3. Algunas terminaciones comunes son comunes. pronunciación.
Como
Sion ション
ル
Lo anterior es solo un resumen del aprendizaje.
Principalmente porque a mí también me duele la cabeza.
=T=
Especialmente ese.
"ー"
A veces el personaje original no es largo.
En japonés, hay uno más.
Porque no me sé la letra
Tampoco la descubrí.
Realmente no se puede determinar el método de escritura basándose en la pronunciación.
......
Creo que la mejor manera es aprender bien inglés.
Una base sólida de palabras en inglés
Es muy útil para aprender katakana.
(Katakana en otras lenguas extranjeras es otra palabra = =)