Ensayo sobre lengua, cultura e inglés

El idioma es una parte importante de la cultura y diferentes culturas reflejan la misma o diferentes culturas. Goodnow señaló en "Antropología y lingüística cultural": "El lenguaje de una sociedad es un aspecto de la cultura de esa sociedad. El lenguaje y la cultura son parte y un todo. Como parte de la cultura, las características del lenguaje son las siguientes: Es la principal herramienta para el aprendizaje de la cultura. Las personas adquieren toda la cultura en el proceso de aprendizaje y uso de la lengua "(1) (P109) Cada nación tiene su propia cultura, que se basa en el entorno natural específico, las condiciones históricas y. .. Se forma en la realidad social y tiene particularidad.

Los modismos son expresiones únicas y fijas en el proceso del lenguaje, que encarnan los pensamientos y la sabiduría de la nación. Los modismos en un sentido amplio incluyen modismos, proverbios, modismos y alusiones. Los dos idiomas, inglés y chino, tienen una larga historia y contienen una gran cantidad de modismos. Sin embargo, son concisos, completos, vívidos y vívidos, lo que brinda a las personas un hermoso disfrute porque provienen de diferentes entornos de vida, religiones e historias. costumbres, etc. Por otro lado, conlleva diferentes características culturales nacionales e información cultural, lo que se ha convertido en una dificultad de traducción. Este artículo compara modismos en inglés y chino, parte de las diferencias culturales entre inglés y chino, descubre las razones y propone métodos para traducir modismos en inglés y chino.