Por favor, ayúdame a traducir algo de japonés~

Habitación 402, Unidad 2, Edificio 2, No. 42 Chaoyang Road.

Respuesta: Edificio 2, No. 42, Chaoyang Road (ちょぅよぅろ) (ごぅぅぅ) (とぅぅぎ) 2 yuanes (た )

Nota : Uso Al traducir direcciones chinas al japonés, normalmente se utilizan caracteres chinos tradicionales o kanji japoneses.

¿Cómo traducir la escuela secundaria número 3 y la escuela secundaria número 2 de Guangzhou?

Respuesta: Tercera escuela secundaria estatal (こぅしゅぅだぃさんちゅぅがっこ)

Nota: El segundo año de escuela secundaria (こぅこぅにねんせぃ) es el segundo año de secundaria.

También hay trabajadores jubilados y autónomos.

Respuesta: Trabajadores jubilados de año fijo (てぃねんたぃしょくこぅじん)

フリーター(ふりーたー)

Pregunta complementaria: También hay Nombre de Deng Xiuying.

Respuesta: Deng () muestra "China, Japón" en inglés ()

Cuando usan nombres personales en japonés, básicamente usan pronunciaciones japonesas similares. Pero a veces busco la pronunciación china y escribo japonés.

Solo como referencia.