Respuesta:
Habitación xx, Puerta X, Habitación xxx, Limin Road, distrito de Hexi, ciudad de Tianjin
Traducción chino-inglés de la dirección: p>
Escribe tu nombre primero (solo usa Pinyin chino, los nombres se pueden escribir en letras mayúsculas).
②Habitación XXX, Puerta XXX,
③Edificio XXX, Jubury Lane,
④Limin Street, Distrito de Hexi,
⑤ Tianjin, China
⑥Código postal
Descripción:
1) Las direcciones en inglés están ordenadas de pequeña a grande, que es exactamente lo opuesto a las chinas, preste atención a esto;
2) Al escribir una dirección en inglés, escríbala en ramas, simplemente escríbala como arriba, no escriba números
3) Escriba el código postal
<; p>4) Para garantizar que "Amazon" Los artículos enviados por correo por el "sitio web estadounidense" puedan llegar a sus manos de forma segura. Según la experiencia, se recomienda encarecidamente que escriba la dirección china debajo de la dirección en inglés y le pida a la otra parte que imprímalo en la dirección del paquete. Puede escribirlo de la siguiente manera:En caso de entrega incorrecta, imprima la dirección china en el paquete. ¡Gracias a todos!
Si el siguiente contenido es incorrecto, indíquelo en el formulario de consulta lo antes posible para que podamos corregirlo por usted:
Respuesta
Xx puerta: debería ser una puerta unitaria, o ¿cuántas puertas tiene una puerta?
b)
Habitación xx en Zhu Boli
Habitación xx: ¿Es un bungalow o un edificio?
c)
Zhu Boli: ¿"Li" debe referirse a "callejón, callejón, callejón, etc."?
¡Se aceptan preguntas!