Artículo 2 Los departamentos administrativos educativos y las escuelas de todos los niveles deben contar con personal dedicado responsable de la gestión del estado de los estudiantes y el control de la deserción, establecer un sistema de exámenes semestrales conjuntos para el estado de los estudiantes, corregir o resolver rápidamente nuevos problemas que surjan en los estudiantes. gestión del estatus y comprensión oportuna del estatus del estudiante. Los cambios y la efectividad del control de la deserción escolar, y los resultados del examen conjunto para el estatus del estudiante se informarán a la División de Educación Básica de la Oficina de Educación Municipal de manera oportuna.
Artículo 3: Ninguna escuela (incluidas las escuelas privadas) podrá cambiar el alcance de la inscripción y el plan de inscripción sin autorización. Después de que se inscriban nuevos estudiantes, la escuela debe pasar por los procedimientos de naturalización de acuerdo con este reglamento.
Artículo 4 Si un estudiante o tutor no completa los procedimientos pertinentes de acuerdo con las regulaciones, la escuela y el departamento de administración educativa serán responsables de la corrección, y el estudiante o tutor será responsable de las consecuencias. Artículo 5 Los departamentos administrativos de educación municipales y del condado (distrito) prepararán los números de estatus de los estudiantes en un formato unificado en toda la provincia con base en la lista de estatus de estudiantes de los nuevos estudiantes y establecerán archivos electrónicos.
Artículo 6: Luego de inscribirse en la etapa de educación obligatoria, los nuevos estudiantes deberán realizar oportunamente los trámites de naturalización. Aquellos que no se presenten a tiempo sin ningún motivo se considerará que han abandonado la escuela, y la escuela debe iniciar de inmediato el proceso de trabajo de "control de deserción" (consulte el proceso de trabajo de "control de deserción" de la Escuela de Educación Obligatoria de Lianyungang) hasta Se persuade a los niños en edad escolar y a los adolescentes para que abandonen la escuela.
Artículo 7 El trabajo de inscripción de las escuelas privadas (incluidas las escuelas que operan según el mecanismo privado) que no están incluidas en el ámbito de inscripción local debe completarse antes de la inscripción en las escuelas públicas. Las escuelas privadas no pueden admitir nuevos estudiantes que no estén en el grado inicial, pero pueden aceptar estudiantes transferidos que cumplan las condiciones prescritas. Artículo 8 Se permite la transferencia del registro y la dirección del hogar de los estudiantes entre provincias, ciudades, condados y municipios (pueblos). La transferencia del registro de un solo hogar de un estudiante no se utilizará como motivo para la transferencia. Los estudiantes de secundaria no se transfieren a otras escuelas de este distrito o ciudad.
Artículo 9: Las escuelas no rechazarán a los estudiantes transferidos organizados por el departamento administrativo de educación local de acuerdo con las políticas pertinentes. No se permiten exámenes de ingreso de transferencia.
Artículo 10: El nivel no podrá ser modificado durante el proceso de transferencia. Los estudiantes que se transfieran a otra escuela durante el período de suspensión no podrán regresar a la escuela hasta que expire el período de suspensión. Artículo 11 Si un estudiante tiene la intención de tomar un préstamo de la escuela donde se encuentra su residencia registrada por razones personales o familiares, el estudiante debe obtener el consentimiento de ambas escuelas. El estatus de estudiante del prestatario permanece en la escuela original.
Artículo 12 Los estudiantes deben inscribirse en la escuela y obtener el estatus de estudiante al comienzo del grado antes de poder salir a pedir prestado. Ninguna escuela aceptará préstamos de estudiantes sin estatus de estudiante.
Artículo 13 La calificación no podrá modificarse durante el proceso de préstamo. Artículo 14 Si un estudiante pierde más de 210 horas de escuela debido a lesión, enfermedad o fuerza mayor, podrá solicitar la suspensión de estudios.
Artículo 15 En principio, no se requerirá suspensión de los trámites de estudio durante el año de graduación.
Artículo 16 Los estudiantes que viajen al extranjero o estudien en el extranjero deberán realizar los trámites de suspensión de estudios.
Artículo 17 El período de suspensión de estudios es de un año. Los estudiantes que hayan suspendido sus estudios no podrán reanudar sus estudios anticipadamente ni trasladarse a otra escuela a mitad de camino. El retraso en la reanudación de la escolaridad o la suspensión continua deben ser aprobados por el departamento administrativo de educación.
Artículo 18 Durante el período de suspensión, luego de la aprobación para reanudar la escuela, el estudiante puede regresar al nivel original o al siguiente nivel según los requisitos del estudiante. Si no puede regresar a la escuela después del período de suspensión, la escuela informará al departamento de administración educativa para cancelar su estatus de estudiante. Artículo 19 Según las normas provinciales de gestión escolar, las escuelas en la etapa de educación obligatoria implementan un sistema de no repetición de grado.
Artículo 20: Los estudiantes con excelente rendimiento académico y buen carácter moral podrán saltarse un grado si su tutor presenta una solicitud por escrito y es aprobada por la escuela. Se considera que los estudiantes que se han saltado un grado en la escuela primaria y en la escuela secundaria han completado el número especificado de años de educación obligatoria al graduarse. Los estudiantes que salten un grado serán reportados al departamento de administración de educación para que la escuela los registre. Artículo 21 Cuando los estudiantes completen sus estudios y aprueben sus calificaciones de graduación y las calificaciones de los exámenes relevantes, previa revisión y aprobación por parte del departamento administrativo de educación, la escuela emitirá un certificado de graduación. El diploma de escuela primaria se emitirá de forma gratuita en el sexto grado. escuela donde asiste el estudiante. Los certificados de graduación de la escuela secundaria los emite la escuela donde está matriculado el estudiante de forma gratuita. Para aquellos que no se hayan graduado, la escuela emitirá un certificado de estudio unificado para toda la provincia de forma gratuita.
Artículo 22: Los certificados de graduación y los certificados de estudio surtirán efectos luego de ser sellados con el sello del departamento administrativo de educación y certificados electrónicamente. Artículo 24 Si un estudiante muere o pierde la capacidad de estudiar por algún motivo, la escuela presentará un informe al departamento de administración de educación (con los materiales de respaldo pertinentes adjuntos) y su condición de estudiante se cancelará después de la aprobación.
Artículo 25 El presente reglamento entrará en vigor a partir de la fecha de su expedición. Si hay alguna discrepancia entre las regulaciones anteriores y las medidas anteriores de gestión del estatus del estudiante, estas regulaciones prevalecerán. Para asuntos operativos específicos, consulte las "Reglas de implementación de gestión del estatus estudiantil de la ciudad de Lianyungang".