¡También hay una traducción de ayuda al japonés!

1) producción SMT, gestión de personal, capacitación;

2) cooperación de productos, alta producción, finalización, establecimiento

3) cooperar con el departamento de gestión de calidad para resolver el "análisis". Requisitos "ordinarios" y de "calidad".

4) Cada departamento debe coordinar la producción, el transporte, la manipulación y otros trabajos.

1) Este producto.

2) La durabilidad, resistencia y funcionalidad del producto

3) Quejas de los clientes sobre el producto "がに〾しててゴムをれることをだをを"

1) Trabajar juntos, concentrarse, progresar, seguir y rastrear.

2) Firma, puntuación y calificación del SOP del técnico (けてㆍこがて).

3) Actas de reuniones y reuniones del departamento. Los departamentos deberán preparar repuestos, artículos, libros y compras.

4) Informe de reducción de costos, informe de gastos mensual e informe de producción;

Después de más de 3 años de práctica y producción inicial de SMT, se ha verificado el funcionamiento del producto. Funciones del producto, funciones, contacto con varios instrumentos de medición de alta precisión.

Soy innovador, capaz, fuerte y positivo.