Explicación china de "pasar por fuego y agua"
Los siguientes resultados provienen de las explicaciones del diccionario chino
Explicación: ir: caminar sopa: caliente; agua; bailar: pisar. Atrévete a meterte en agua hirviendo, atrévete a meterte en fuego furioso. Es una metáfora de no evitar las dificultades y los peligros, sino avanzar con valentía.
De: "Xunzi·Yi Bing": "Tratar de engañar a Yao con Jie es como tirar un huevo a una piedra y rascarlo con los dedos para hervirlo; si te metes en agua y fuego, "Se quemará y se le quemarán las orejas". "Jikang de la dinastía Jin" "Libro de la ruptura de la amistad con Shan Juyuan": "Si creces y ves la moderación, te volverás loco por tu ropa y atravesarás el fuego y el agua. ."
Ejemplo: Hay tres personas que son valientes y valientes, sobresalientes en las artes marciales, se atreven a ~, mueren juntas y viven juntas. . ◎Capítulo 15 de "Water Margin" de Shi Naian de la dinastía Ming
Sinónimos: desde el nacimiento hasta la muerte
Antónimos: codicia por la vida y miedo a la muerte
Gramática: conjunción; composición Predicado; una metáfora de trabajar duro sin tener en cuenta la propia seguridad
[Definición] Zhe: Frustración. Doblar: doblar; estirar significa ceder. No importa cuántos contratiempos encuentres, nunca retrocedas ni te rindas.
[Citas] Cai Yong de la "Estela Xuan del Puente Taiwei" de la dinastía Han: "Tiene una naturaleza solemne; es enfermizo y elegante; es inflexible; es imparable ante acontecimientos importantes. "
[Pronunciación correcta] Zhe; no se puede leer como "zhē" o "shé".
[Identificación de forma] rasguño; no se puede escribir como "casualidad".
[Significado similar] Inquebrantable, perseverante, perseverante
[Antónimo] Retroceder ante las dificultades, incapaz de recuperarse, darse por vencido a mitad de camino
[Uso] Mayormente usado para describir voluntad firme; sin miedo a las dificultades; un término usado para persistir hasta el final. Generalmente utilizado como predicado, atributivo y adverbial.
[Estructura] Más formal.
[Análisis] ~ e "inquebrantable"; ambos significan "perseverancia, no inmutarse". A veces puede ser universal. La diferencia es: ~ enfatiza "inquebrantable"; describe principalmente una voluntad fuerte; "inquebrantable" enfatiza "inquebrantable" y describe principalmente un espíritu de lucha tenaz; ~ también contiene el significado de "sufrir numerosos reveses"; "inquebrantable" no.
[Ejemplo]
(1) Practicó duro durante cinco años con ~ perseverancia; finalmente escaló el Monte Everest y se situó en el punto más alto del mundo;
(2) Admiramos el espíritu de los mártires revolucionarios.
Qué significa rascarse indomable: doblarse.
Qué significa “caminar por fuego y agua”: pisotear;