¿Qué significa este chiste inglés? La línea de TAT en "House of Cards" significa que no entiendo.

La traducción es básicamente la misma que la anterior, con un poco de gramática inglesa.

Una chica de Georgia preguntó: ¿de dónde eres?

La chica de Connecticut respondió - ¡Venimos de un lugar donde la preposición (“from” en el texto) no termina la oración!

La chica de Georgia volvió a preguntar: "¿De dónde eres, perra?"? (Así termina con el sustantivo "vagina")

La ironía es que las personas que siguen las reglas son rígidas, como le dijo Margaret al editor del periódico en la obra