¿Cómo se dice "querido" en japonés? Quiero decirle esto a mi futura novia.

Si llamas a tu marido (ni siquiera a tu esposa), puedes usar ぁなた.

Si estás escribiendo una carta y dices Dear XXX, entonces usa Dear XXX.

Principalmente porque los japoneses no llaman cariño a los demás, por lo que no existe un uso especial.

Antes de casarme, la gente en Japón me llamaba por mi apodo o lo añadía al final.

¿Hombre? Mujer "ちゃん"

¿Una mujer? Masculino "くん"

Consúltelo.