Pregunte: ¿Cómo traducir de forma verdadera y precisa la palabra "amor profundo" al inglés? Estoy esperando ~~~ ¡Por favor, entra! ! !

Jajajajaja

¿Quieres escribir una carta de amor? ¿Hablas tan en serio?

No debería existir la palabra "deep love" en inglés. La clave es ver cómo lo expresas mejor.

Amor Profundo (Amor Profundo significa "profundo en el alma" en la antigüedad, y literalmente significa "muy profundo, profundo", que significa "amor profundo")

Todo mi amor (Además, ya sabes. Inscripción "Todo mi amor")

Amor y cariño eternos. Amor supremo (eterno significa "eterno" y supremo significa "extremo", aquí puedes expresar amor "supremo/puro", que significa "¡amor eterno, supremo!")

Tú eres la niña de mis ojos . "Perla en la palma" significa "cosa preciosa" y a menudo se extiende a "persona o cosa preciosa". Entonces decir eres la niña de mis ojos significa decir: eres mi amor, o el mismo significado. )

Mi alma te anhela. (Pant significa "jadeo", y la razón por la que mi alma respira por ti es "mi corazón te anhela". También proviene de la Biblia).

La caridad nunca falla. (La caridad es caridad, que es amor extenso. Puede ser reemplazada por un amor que nunca falla. Significa "el amor nunca muere". Proviene de la Biblia.)

De hecho, creo que estos pueden expresar lo que quieres decir.

Así que no te obsesiones demasiado con cómo traducir la palabra "amor profundo"

En cuanto a afecto profundo, significa "afecto profundo; lleno de ternura". del amor es que puede describir la relación entre hombres y mujeres o la armonía y amistad entre familiares y parientes. "

Pero no soy un dios británico. Trabajé duro para encontrarlo. Espero que ayude.