Japonés en cuclillas

.....La traducción puede no ser muy buena, por favor perdóname.

Perlas hechas a mano

Nada que perder.

Siguiendo tu dedo,

Veo un azul más azul que el azul del mar.

En el capullo invisible,

Me agaché en silencio. Nota: En realidad no significa "silencio", simplemente se traduce como "Me agacho" y se siente una tontería

Tu respiración y tus latidos

llenan la habitación

¿Por qué puedes ser tan inocente?

Amarse unos a otros

Un corazón desprevenido

Cortar los hilos pertinentes

Ah, cuentas de vidrio esparcidas

Nunca vuelvas al pasado

La línea Yamanote a lo lejos fuera de la ventana Nota: El nombre de una línea de tranvía japonesa.

¿Es una imagen residual de la luz? Nota: La experiencia visual cuando cierras los ojos o miras hacia otro lado después de mirar fijamente el estímulo luminoso durante un rato.

Aunque exista un ego más fuerte que el hierro

No estoy seguro de QvQ.

Si me transfiero primero, tenga en cuenta: "Transferir" significa que dos personas toman caminos separados.

La vida continúa, ¿verdad?

Respira hondo

Vive bien mañana. Nota: En realidad no significa "um", por lo que debes enfatizar el tono.

Ah, los coloridos recuerdos

se han hecho añicos.

Hundiéndome profundamente en mi corazón, pero aún brillando

Divagando y acumulando silenciosamente

Incluso si tienes confianza en tu fuerza interior

También anhelo tener el coraje de traspasar este muro.

Ah, cuentas de vidrio esparcidas

Nunca vuelvas al pasado

La línea Yamanote en la distancia fuera de la ventana

es un ¿Imagen residual de la luz?

¿Es la imagen residual de la juventud?