(1) Sentimientos creativos
La literatura es un espejo de la sociedad y siempre está relacionada con un entorno social específico. Los poemas de despedida fueron tan prósperos en la dinastía Tang que deben tener sus propios sentimientos creativos específicos. La dinastía Tang fue otro apogeo después de la dinastía Han, cuando China unificó múltiples grupos étnicos, con una economía desarrollada, estabilidad política, prosperidad cultural y una gran integración étnica. En una época así, debe haber un gran número de literatos que esperan seguir una carrera oficial a través de la lectura. Esto está en consonancia con el ambiente general de "aprender bien y convertirse en funcionario". Durante la dinastía Tang, el examen imperial iba por buen camino. Un gran número de eruditos tuvieron que realizar el examen imperial si querían ingresar en la carrera oficial. El examen imperial fue un examen altamente competitivo. Tienes que pasar cinco niveles y matar a seis generales antes de poder ingresar al examen de palacio. El examen imperial es el examinador personal del emperador, ubicado en el palacio. La capital de la dinastía Tang fue Chang'an, la actual Xi'an. Uno puede imaginar lo difícil que era ir a Xi'an de sur a norte dadas las condiciones del tráfico de esa época. Llevar a mi hijo a hacer el examen en Beijing estuvo lleno de dificultades y obstáculos. Después de la separación, la vida y la muerte son inciertas y el futuro es impredecible. Por lo tanto, la gente de la dinastía Tang prestaba especial atención a las despedidas, y más aún a los poemas de despedida. Escribir se convirtió en una tendencia en ese momento. Por ejemplo, en "Envío a Xianggong Pei en la ciudad de Taiyuan" de Zhang Ji, hay un dicho que dice que "el emperador lo envió personalmente arriba y el funcionario pronunció un discurso de despedida cuando llegó", que fue una escena de despedida a la que asistieron los emperador. De la participación del emperador no es difícil ver que los pobres saben participar y prestar atención a la despedida.
El pueblo Tang concedía gran importancia a los poemas de despedida y tenía una psicología cultural única. El amor por la poesía se convirtió en una tendencia en la dinastía Tang. La mayoría de los diversos documentos de esa época estaban escritos en poesía. Llegó al punto en que todo podía incorporarse a la poesía. (1) En la era de la prosperidad de los exámenes imperiales, la dinastía Tang también popularizó el método de los exámenes cíclicos, que se consideraba un trampolín hacia la carrera oficial. Al mismo tiempo, escribir poemas de despedida también tiene un valor práctico. La relación entre el remitente y el receptor suele ser de amigos cercanos o parientes, una de las dos partes suele ser una persona noble y el poema enviado es la puerta de entrada a un lugar diferente. De esta manera, cuando vayas a un lugar diferente y presentes los poemas que enviaste, muchas veces recibirás algo de atención. Fue este valor práctico el que aceleró el clímax de la escritura de poemas de despedida en la dinastía Tang.
Desde la perspectiva de la cultura de la dinastía Tang, la cultura de la dinastía Tang era colorida. Tanto la música como la danza presentan las características de impulso majestuoso, estilos diversos, armonía elegante y prosperidad sonora y entusiasta. Las canciones y bailes famosos incluyen "Qin King Breaking the Formation Song", que alaba las artes marciales de Tang Taizong y "Caiyu", compilado por Tang Xuanzong. En esta época, la poesía y la música también se combinan y se promocionan. "Envía al segundo enviado a Anxi" de Wang Wei fue originalmente un poema de despedida ordinario, pero luego fue escrito como "Tres notas sobre Yangguan". Como resultado, el poema fue recitado en la dinastía Song y la canción fue tomada prestada del poema. y se ha cantado hasta el día de hoy. Posteriormente, el poema se convirtió en una canción de despedida. Este poema describe la despedida más común. No tiene un trasfondo especial, pero su sentimiento de despedida libre y profundo lo hace adecuado para cantar en la mayoría de los asientos de despedida. Más tarde se incorporó a Yuefu y se convirtió en la canción de mayor circulación y más cantada.
Por supuesto, la gente de la dinastía Tang tenía diversas emociones al crear poesía. Los puntos anteriores son suficientes para ilustrar la prosperidad de los poemas de despedida. Sin embargo, la creación de poemas de despedida debe estar impulsada por factores internos y externos, como la sociedad y los individuos. Esto es algo que debemos explorar más a fondo al estudiar las emociones de los poemas de despedida.
(2) Arte Lírico
Si lees atentamente los poemas de despedida de la dinastía Tang, no es difícil encontrar las técnicas líricas en los poemas. Se puede decir que el poema de despedida es un poema lírico. Escenas líricas, líricas directas, préstamos para expresar emociones, escenas con emociones, escenas con escenas que se mezclan, etc. Entonces, ¿cuáles son las artes líricas de los poemas de despedida del pueblo Tang? Los poemas de despedida hacen un uso extensivo de expresiones directas del corazón, lo que a menudo hace que los poemas de despedida sean fáciles de entender y difundir. Por ejemplo, "Don't Move Big" de Gao Shi
En las nubes amarillas a mil millas de distancia,
el viento del norte arrastra fuertes nevadas una tras otra.
Mo Chou no tiene ningún confidente en el camino hacia el futuro.
¿Hay alguien en esta tierra que no te conoce?
Las dos primeras frases de este poema son directos. Escribe sobre la puesta de sol, y las dos últimas frases describen directamente la verdadera amistad, las cuales provienen del corazón. Las dos últimas frases, "No te preocupes, el camino que tienes por delante es sombrío y la gente en el mundo no te conoce". Son amigos reconfortantes: no te preocupes por no encontrarte con un amigo cercano cuando vengas aquí. ¡Nadie en el mundo te conoce, Dong! Las palabras son tan fuertes y poderosas, llenas de confianza y fuerza en el consuelo. Anima a tus amigos a luchar y luchar. Poesía sin reservas, elegías generosas, pronunciadas a toda prisa. Otro ejemplo es "To Wang Lun" de Li Bai.
Li Bai estaba sentado en el barco y estaba a punto de partir cuando de repente escuchó un canto de despedida proveniente de la orilla.
Incluso si el Estanque de Flor de Melocotón es profundo, no es tan profundo como el amor que Wang Lun me regaló. Las dos primeras frases de este poema son narrativas y las dos últimas son líricas. La amistad es tan profunda como mil pies. Expresa tus sentimientos con la ayuda de una piscina. Por supuesto, expresar los propios sentimientos directamente es una especie de honestidad y también es la expresión más directa de un profundo afecto.
Sin embargo, los sentimientos profundos suelen ser indescriptibles. Por ello, muchos poetas utilizan otras formas de expresar sus sentimientos, y encuentran así el arma mágica de utilizar escenas para expresar emociones. Wang Guowei dijo en "Human Words" que "todas las palabras de paisaje son palabras sentimentales". Tocar y mezclar escenas son las características básicas del lirismo en la poesía clásica china. De hecho, a los ojos de las personas, el escenario cambiará con las emociones de las personas y puede dividirse en un reino del yo y un reino del no yo. Por lo tanto, en los poemas de despedida, los poetas a menudo atribuyen un fuerte color emocional al paisaje que tienen ante ellos al despedirse. En la dinastía Tang, la gente escribía poemas de despedida basados en resúmenes de sus predecesores y continuaba explorando e innovando. La combinación de escenas se convirtió en la característica lírica básica de los poemas de despedida de la dinastía Tang. "Adiós a los amigos" de Xue Tao siempre ha sido valorada por la gente como un trabajo modelo de combinación de escenas. Por la noche hay escarcha en la ciudad del agua, la luna está fría y las montañas son grises.
¿Quién dijo que a mil kilómetros de hoy es sólo un sueño? Las dos primeras frases describen directamente la vista nocturna de Beppu, que resulta especialmente embarazosa en otoño. El paisaje frente a mí es inmediatamente escalofriante, y el paisaje aquí es interminable, y secretamente uso la poesía para expresar el sentimiento de un amigo que está muy lejos en el horizonte y no se puede ver, lo que hace que la connotación del poema sea profunda. El tono aparentemente aliviado de la tercera frase marca un punto de inflexión con el dolor insinuado en la frase anterior, mostrando la persistencia del mal de amor y el afecto familiar. El sueño de la última frase es raro, y los giros y vueltas de la primera frase llevan la incomodidad al clímax. La técnica artística de expresar emociones a través de la escenografía ha sido una de las técnicas líricas más utilizadas desde sus inicios, especialmente en la poesía, porque se trata puramente de hablar de sentimientos luego de abandonar la escenografía, como si esta situación no tuviera cabida. Por lo tanto, en los poemas de despedida de la dinastía Tang, casi todos los poemas tienen ejemplos del uso de paisajes para expresar emociones. Pero creo que el estado más elevado del lirismo es: integrar sentimientos en la situación, ocultar un sentimiento profundo en una escena simple y sutil, que parece obtenerse sin darse cuenta, dejando solo un hilo tenue para que los lectores lo descubran y refinen cuanto más. Pintas, cuanto más pintas, resalta un estado de ánimo, altibajos y un significado profundo, como el vino suave, aunque es claro y espeso. En los poemas de despedida de la dinastía Tang, hay muchos poemas que utilizan paisajes para expresar emociones. Por ejemplo, "Envía un amigo a Shu" de Li Bai y "Envía a mi decimoquinto tío" de Wang Changling son obras de este tipo. Un ejemplo típico de este tipo de poema es "Adiós Liu Liang en la montaña Dongting". Al observar Dongting en Baling en otoño, se vuelve cada vez más obvio que los picos solitarios flotan en el aire.
Escuché que los dioses no pueden encontrarse y mi corazón permanece en el lago. En este poema, el poeta esconde profundamente su alma y el conocimiento nos revela cierta información con la ayuda del paisaje. Al ver partir a sus amigos, el velero se alejó rumbo directamente a la corte, mientras él aún se encontraba en el exilio sin fecha de regreso. La palabra "solitario" en el poema es un juego de palabras que se refiere a una sensación de pérdida y soledad. Pero la palabra "desaparecido" provocó tristeza en mi corazón. La palabra "piao" hace que las personas se sientan flotando en el mundo, lo que las hace sentir más vagando. La tercera frase habla de los dioses legendarios que "no pueden encontrarse", pero en realidad son los amigos los que "no pueden encontrarse". Los amigos que se han ido muy lejos, la corte no puede encontrarse. Por eso, los pensamientos tristes del poeta afloran en esta escena otoñal, y con los altibajos del lago, es realmente interminable.
Wang Fuzhi habló específicamente de la relación entre la emoción y el paisaje en "Jiangzhai Poetry Talk". "Esta escena se llama dos, pero son inseparables. Dios y el poeta son infinitamente maravillosos. Si eres hábil, hay sentimiento en medio de la escena y hay sentimiento en la escena. En el poema de despedida, el paisaje es el medio que desencadena las emociones, y las emociones son el escenario