Interpretación, traducción y traducción de primer nivel;
Interpretación, traducción de segundo nivel , y traducción;
Intérprete nivel 3, traductor escrito. Los exámenes de interpretación en todos los niveles tienen dos materias: capacidad de interpretación integral y práctica de la interpretación. El examen de interpretación de segundo nivel tiene dos categorías profesionales: interpretación consecutiva e interpretación simultánea. Quienes se inscriban en el Examen de Interpretación de Nivel 2 pueden elegir la categoría correspondiente de práctica de interpretación del curso según sus propias circunstancias. Hay dos materias en los exámenes de traducción en todos los niveles: capacidad de traducción integral y práctica de traducción. Cualquier persona que respete la Constitución y las leyes de la República Popular China, respete la ética profesional y tenga un cierto nivel de dominio de un idioma extranjero, independientemente de su edad, educación o calificaciones académicas, puede registrarse para realizar el examen en el idioma correspondiente. y nivel. Con el consentimiento de los departamentos nacionales pertinentes, los extranjeros y profesionales de Hong Kong, Macao y Taiwán que tengan permiso para trabajar en la República Popular China y cumplan con los requisitos del "Examen de calificación (competencia) profesional de traducción" también pueden registrarse. para el Examen de Calificación Profesional (Competencia) de Traducción y aplicar Regístrese.