Por favor, traduzca el artículo clásico chino "Día de debate sobre dos niños".

26

Traducción de referencia del debate entre dos niños sobre Japón

Cuando Confucio viajó hacia el este, vio a dos niños peleando (1) y le preguntó por qué (2).

Un hijo dijo: "Desde el día que yo (3) salí, (4) la gente estaba cerca, y Japón y China estaban lejos. Otro niño sintió que el sol estaba muy lejos cuando salía". Se levantó lejos, pero más cerca de la gente al mediodía.

Un hijo dijo: "Cuando sale el sol, es tan grande como una capucha (6); cuando sale al mediodía (7), es (8) tan grande como un cuenco de verduras (9). ). Este no es (10) ¿cuál pequeño, cuál está más cerca?

Un hijo dijo: “Hace mucho frío cuando sale el sol por la mañana, como Tan Tang (12) al mediodía. ¿No hace calor a lo lejos pero hace frío?” /p>

Confucio no puede decidir (13). Los dos niños se rieron y dijeron: "¿Quién es más inteligente que tú (15)?"

(1) Debate: Debate, debate.

(2) Razón: razón, razón.

(3) Toma: pensar, pensar.

(4) Ir: irse.

(5) Mediodía: mediodía.

(6) Capó de coche: El capó de los coches antiguos tenía forma de paraguas y era redondo.

Además: Estamos aquí.

(8) Entonces: Sólo.

(9) Jarra: recipiente abierto para contener vino y comida.

(10)Sí: Sí.

(11) Cangcangliang: frío y nublado, clima fresco.

(12) Exploración de la sopa: Mete la mano en el agua caliente. Significa que hace calor.

(13) Sentencia: fallo, sentencia.

(14) Quién: Quién, cuál.

(15) Ru: Tú.

Las características de escritura de "Un día dos niños discutieron":

1. El lenguaje es conciso y razonable.

2. Ser bueno usando metáforas. Por ejemplo, cuando dos niños discutían sobre el fenómeno de "la distancia entre el sol", utilizaron las dos metáforas "como el capó de un coche" y "como un cilindro" para explicar en detalle el tamaño del sol, combinando "la "El comienzo del día" y "Japón y China" " para aclarar los motivos de la conclusión, por un lado, partiendo del sentimiento, utilizando "Tan Tang" como comparación, combinado con "Ri Chu" y "Ri Zhong; ", las razones también quedan claras. Debido a que el autor es bueno usando metáforas, su lenguaje es vívido y convincente, lo que hace que sea fácil de entender y aceptar para las personas.

Traducción de referencia "El día que dos niños discutieron":

Confucio viajó a Oriente y vio a dos niños peleando en el camino. Pregúnteles sobre qué están discutiendo.

Un niño dijo: "Creo que el sol está cerca de la gente cuando sale por primera vez, y lejos de la gente al mediodía". Otro niño pensó que el sol está lejos de la gente cuando sale por primera vez. y está muy cerca de la gente al mediodía.

El niño anterior dijo: "Cuando salió el sol por primera vez, era tan grande como el techo de un coche. Al mediodía, era tan pequeño como la boca de un plato o un cuenco.

p>

¿No es sólo que parece pequeño cuando está lejos, pero parece grande cuando está cerca?

Otro niño dijo: “Hace fresco cuando sale el sol, pero ¿No hace calor cuando metes la mano en agua caliente al mediodía? ¿No hace frío?”

Confucio no podía decir quién tenía razón y quién no. Los dos niños sonrieron y dijeron: "¿Quién dijo que eres tan inteligente?"