Para jefes, mayores, profesores, desconocidos.
También significa {no lo sé}. Depende del problema de la otra persona.
¿Qué es esto? La situación es diferente, {no entiendo} y {no sé} respuestas.
También es diferente.
Partición からなぃ= {Partición かりません}. La forma común de }
Si tienes amigos y otras personas, puedes usarla.
También incluye el significado de {no lo sé}.
fen からん = usado para familiares, buenos amigos, conocidos y la próxima generación.
Descortés. Se suele utilizar para hablar con amigos.
Sobre todo el lenguaje que les gusta usar a los hombres.
Forma estándar de saber りません = {no sé}.
Pero no puedes usarlo si {no entiendes}. Para la generación mayor,
debe usarse al responder formalmente {no sé}.
Comprensión らなぃ = Lo mismo ocurre con los compañeros, la próxima generación, los buenos amigos, etc.
En situaciones formales, esto generalmente no es necesario.
Saber らん = Esta frase a veces es {enojada} en Japón, o la pueden hacer los mayores.
Para la próxima generación, generalmente no se permite el uso de la siguiente generación para la generación anterior. Puede utilizarse como referencia para sus compañeros.
じません =Esto es "humildad" en lenguaje honorífico.
Una forma particularmente educada de decir {Tu pregunta (pregunta) realmente apesta.
No lo sé. Lo siento {0}.
En el trabajo, sea cortés con los invitados y clientes.