Otras versiones de esta frase se traducen de la siguiente manera:
Dices que te gusta llover, pero cuando llueve, sostienes un paraguas.
Edición literaria: Dijiste que estaba brumoso y lluvioso, y el Pabellón de las Orquídeas miraba a lo lejos.
Versión del Libro de los Cantares: Yanzi ansiaba la lluvia, por lo que sostenía un paraguas para evitar la lluvia.
Versión Li Sao: Jun Yule abrió la sucursal paraguas.
Versión poema de cinco caracteres: Me encanta sostener un paraguas cuando llueve.
Versión cuarteta de siete caracteres: Me encanta la lluvia pero tengo miedo de que se moje mi ropa bordada.
El final de Qilu: La lluvia de marzo en el sur del río Yangtze es débil y el humo del paraguas cubre la fragancia húmeda.