¿Qué significa Cambridge en "Adiós a Cambridge" de Xu Zhimo?

Cambridge, Reino Unido.

Cambridge, también conocido como Cambridge, es el puente más antiguo del mundo. Cambridge, como Oxford, es una encantadora ciudad universitaria tradicional. Al igual que Oxford, Cambridge también tiene una universidad (Universidad de Cambridge).

Cambridge es una combinación de transliteración y traducción libre. Cambridge, Inglaterra, significa Puente sobre el río Cam. De hecho, aquí hay un río Jian, que fluye hacia el noreste en un gran arco en la ciudad. Se construyeron muchos puentes sobre el río, por lo que la ciudad recibió el nombre de Cambridge.

Cambridge es la capital de Cambridge, Inglaterra, y la sede de la Universidad de Cambridge. Hace ya dos mil años, los romanos acamparon y establecieron guarniciones aquí, a unos 90 kilómetros de Londres. Sin embargo, durante mucho tiempo, Cambridge fue sólo una ciudad comercial rural. No fue hasta la fundación de la Universidad de Cambridge que el nombre de la ciudad se hizo conocido poco a poco. Hoy es una ciudad de 92.000 habitantes.

Aunque Cambridge es tan famosa como Oxford y es una universidad de fama mundial, el ambiente aquí es diferente al de Oxford. Oxford es conocida como la "ciudad dentro de la universidad" y Cambridge es conocida como la "universidad dentro de la ciudad". Aunque aquí se han conservado muchos edificios medievales, en términos del aspecto general de Cambridge, sigue siendo luminoso y moderno.

También hay muchos teatros, galerías de arte y otras instalaciones que no están a la altura de la escala de la ciudad, lo que confiere a esta ciudad universitaria una fuerte atmósfera literaria y artística.

Cambridge se encuentra al norte de Londres. El río Jianhe está ubicado en la llanura, fluye desde la puerta oeste de la ciudad hacia el noreste a través del área urbana y desemboca en el río Wusi. Desde la creación de Peter College, la primera facultad de la Universidad de Cambridge, a finales de 2013, Cambridge existe como ciudad universitaria. Cambridge tiene un entorno hermoso y está lleno de vegetación. Céspedes famosos como Jesus Lawn, Max Lawn y Sheep Lawn son como alfombras.

Nada más entrar en Cambridge, verás una estatua de bronce que conmemora a los estudiantes de Cambridge que murieron en las dos guerras mundiales.

Adiós a Cambridge

"Adiós, Cambridge" es una obra famosa del poeta moderno Xu Zhimo y una obra representativa de la poesía Crescent Poetry. Todo el poema utiliza los altibajos emocionales al dejar Cambridge como pista para expresar el profundo sentimiento de dejar Cambridge.

El lenguaje es ligero y suave, y la forma es exquisita y melosa. El poeta utiliza la técnica de alternar la virtualidad y la realidad para representar una imagen fluida, formando en todas partes una maravillosa concepción artística. Expresa en detalle el amor del poeta por Cambridge, su anhelo por la vida pasada y su tristeza impotente. Es el canto del cisne de la poesía de Xu Zhimo.

Datos ampliados:

Autor

Xu Zhimo (1897 65438+15 de octubre-1931 65438+19 de octubre), anteriormente conocido como Zhang Yao, personajes pequeños.

Xu Zhimo nació en una familia adinerada y estudió en el Reino Unido. Su búsqueda permanente del "amor", la "libertad" y la "belleza" (palabras de Hu Shi) le trajo mucha inspiración creativa, pero también arruinó su vida. Xu Zhimo abogó por la forma métrica de la nueva poesía e hizo importantes contribuciones al desarrollo de la nueva poesía china. Él, Hu Shi, Wen Yiduo, Liang Shiqiu, Chen Yuan y otros fundaron un nuevo grupo literario en 1923: Crescent Poetry Society.

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito en 1928, el 6 de junio de 165438. Se publicó por primera vez en la revista mensual "Luna Nueva" el 19 de octubre de 1928 y fue firmado por Xu Zhimo. Cambridge, sede de la famosa Universidad de Cambridge en el Reino Unido. Desde junio de 1920 hasta octubre de 1922, el poeta estudió aquí. El período de Cambridge fue un punto de inflexión en la vida de Xu Zhimo.

El poeta vino una vez de Chen Dao en "Prefacio al tigre": antes de los 24 años, estaba mucho menos interesado en la poesía que en la teoría de la relatividad o la teoría del contrato civil. Fue el río de He Kang el que abrió el corazón del poeta y despertó el destino que había estado aprisionado en su corazón durante mucho tiempo.

Así que más tarde dijo afectuosamente: "Cambridge me enseñó a ampliar mis horizontes, Cambridge despertó mi sed de conocimiento y Cambridge me dio la conciencia de mí mismo (Fumar y Cultura)". /p >

El poeta volvió a visitar su ciudad natal. El 6 de octubre de 165438+, compuso esta obra maestra en su camino a casa desde el Mar de China Meridional. Este poema fue publicado por primera vez en "Luna Nueva", Volumen 1, No. 10, el 18 de febrero de 928, y luego fue incluido en "Colección Tigre". Se puede decir que la "trama de Cambridge" recorre la poesía de Xu Zhimo a lo largo de su vida, y "Adiós a Cambridge" es sin duda la más famosa de ellas.

Este poema fue escrito por Xu Zhimo de camino a casa tras su tercer viaje a Europa. La hora es 1928 165438 + 6 de octubre y la ubicación es Shanghai, China.

Un día de verano a finales de julio, después de pasar una noche en casa del filósofo británico Russell, sin previo aviso, un hombre llegó silenciosamente a Cambridge para encontrar a su amigo británico.

Desafortunadamente, ninguno de sus amigos británicos está aquí, sólo Cambridge, que conoce, lo espera en silencio. Escenas de su vida pasada aparecieron ante él nuevamente... Debido a que tenía prisa y se apresuraba a encontrarse con otro amigo británico, no registró esta actividad emocional.

No fue hasta que salió de Marsella en barco de regreso a casa, frente al mar embravecido y el cielo inmenso, que desdobló el papel y escribió sus sentimientos personales acerca de regresar a Cambridge.

Materiales de referencia:

Enciclopedia Baidu - Adiós a Cambridge