Los cómics actuales incluyen el episodio 0, episodio 1 al episodio 3, que son publicados por Cutting Edge Publishing House en Taiwán.
Los últimos cinco volúmenes de la versión china se publicaron en 2008. Se dice que Japón ya tiene el quinto y sexto volumen, pero no existe una versión china.
CAT SHI T ONE Vietnam War Rhapsody (00) Innovador Kobayashi Genbun 200 2007-02-02 4717702203849
CAT SHI T ONE Vietnam War Rhapsody (01) Innovador Kobayashi Genbun 180 2002- 07-24 4719863047942
CAT SHI T ONE Vietnam War Rhapsody (02) Kobayashi Genbun 180 2002-08-06 4719863048123
CAT SHI T ONE Vietnam War Rhapsody (03) Kobayashi Genbun Artículo 180 2003-08-16 4710614362253
CAT SHI T ONE'80 Vietnam War Rhapsody (04) Genfumi Kobayashi
Animación
En Tokio 2009 en Comic -Con, el estudio japonés Anima anunció una adaptación animada por computadora de Cat Shit One de Motofumi Kobayashi. Americanos: Conejos, blancos y negros.
Vietnamitas: Gatos, incluidos los gatos atigrados americanos de pelo corto, los gatos siameses, otros gatos mixtos, etc.
Francés: Cerdo
Chino: Panda
Japonés: Orangután
Coreano: Perro
Británico: rata
Australiano: canguro y koala
Soviético: oso negro
Alemán: lobo.
Afganistán: Ovejas
Árabe: Camello Dromedario
Argentina: Ganado
La razón por la que los americanos se fijan como conejos:
La palabra japonesa para conejo es "うさぎ", que puede escribirse "USAGI".