1. Tomando prestadas flechas de un bote de paja:
Zhou Yu se puso celoso cuando vio el talento de Zhuge Liang. Un día, Zhou Yu vino a Zhuge Liang para discutir asuntos militares y le dijo: "Vamos a luchar contra Cao Jun... ¿Cuál es la mejor arma para la guerra acuática?" Zhuge Liang dijo: "Los arcos y las flechas son las mejores". Zhou Yu dijo: "Sí, señor, creo que sí. Actualmente, al ejército le faltan flechas y me gustaría pedirle al Sr. Wang que sea responsable de fabricar 100.000 de ellas. Espero que el Sr. Wang no las transfiera. "Por supuesto, si el gobernador se lo confía, lo hará". ¿Cuándo se usarán las 100.000 flechas?", Preguntó Zhou Yu, "¿Está bien construirlo en diez días?", Dijo Zhuge Liang, "Ya que nos vamos. Para luchar, si podemos construirlo en diez días, definitivamente nos perderemos mucho." "¿Cuántos días espera el Sr. Wang que esté listo?" Zhuge Liang dijo: "Sólo toma tres días". Zhou Yu dijo: "La situación militar es urgente, así que no podemos bromear". Zhuge Liang dijo: "¿Cómo te atreves a bromear con el gobernador? Estoy dispuesto a emitir una orden militar, tres días si no puedes hacerlo dentro del plazo". límite, serás castigado". Zhou Yu estaba muy feliz y le pidió a Zhuge Liang que emitiera una orden militar en persona y le organizó un banquete. Zhuge Liang dijo: "Hoy es demasiado tarde. Desde mañana hasta el tercer día del mes lunar, envíe quinientos soldados al río para disparar flechas". Zhuge Liang bebió unas copas y se fue.
Lu Su le dijo a Zhou Yu: "¿Cómo puedes hacer cien mil flechas en tres días? ¿Zhuge Liang está mintiendo?" Zhou Yu dijo: "Él mismo lo dijo. No lo presioné. Tengo que decirle a los artesanos a propósito que se retrasen y no le den todos los materiales para hacer la flecha. Si no puede construirla para entonces, no tendrá nada que decir y luego me informará". p>
Lu Su conoció a Zhuge Liang. Zhuge Liang dijo: "Necesito tu ayuda para hacer cien mil flechas en tres días". Lu Su dijo: "Tú mismo lo descubriste. ¿Hay algo en lo que pueda ayudarte?", Dijo Zhuge Liang: "Puedes prestarme". Veinte barcos, cada uno con treinta sargentos. Los barcos están cubiertos con cortinas verdes, y hay más de 1.000 asas de paja dispuestas a ambos lados del barco. Al tercer día, guardé cien mil asas de paja. No se lo haré saber al gobernador. Si se entera, mi plan habrá terminado".
Lu Su estuvo de acuerdo. No sabía el propósito de Zhuge Liang al tomar prestado el barco. Cuando regresó, informó a Zhou Yu. No mencionó haber tomado prestado el bote, solo dijo que Zhuge Liang no necesitaba bambú, plumas ni pintura adhesiva. Zhou Yu estaba desconcertado y dijo: "¡Veamos qué hace el tercer día!"
Lu Su envió en privado 20 tijeras, cada una con 30 sargentos. Tal como dijo Zhuge Liang, dispuso cortinas verdes y manijas de pasto para que Zhuge Liang las ajustara. El primer día, no hubo movimiento de Zhuge Liang; el segundo día, todavía no hubo movimiento de Zhuge Liang, no fue hasta la cuarta vigilia del tercer día que Zhuge Liang invitó en secreto a Lu Su a bordo; Lu Su le preguntó: "¿Qué me pediste que hiciera?" Zhuge Liang dijo: "Por favor, ve a buscar las flechas". Lu Su preguntó: "¿Dónde puedo conseguirlas?". Lo sabrás cuando vayas allí. "Zhuge Liang ordenó que conectaran las veinte cuerdas del barco y se dirigieran a la orilla norte.
En ese momento, el cielo estaba lleno de una densa niebla, e incluso las caras en el río no se podían ver con claridad. Antes del amanecer, el barco se acercó a la aldea acuática de Cao Jun. Zhuge Liang ordenó que la popa del barco mirara hacia el este, la girara de inmediato y pidió a los sargentos del barco que tocaran tambores y gritaran. Lu Su dijo sorprendido: "¿Qué pasa si salen las tropas de Cao Cao?" Zhuge Liang sonrió y dijo: "Cao Cao no se atreverá a enviar tropas en una niebla tan espesa. Solo estamos bebiendo y divirtiéndonos, y volveremos a amanecer."
Cao Cao escuchó los tambores y los gritos y ordenó: "El río está nublado y el enemigo ataca de repente. No podemos ver la verdad con claridad, así que no salgas fácilmente. Pide a los ballesteros que les disparen flechas y eviten que se acerquen." Envió seis mil ballesteros a las aldeas secas para apoyar a las tropas navales junto al río. Más de 10.000 ballesteros dispararon juntos flechas al río, como si estuviera lloviendo. Zhuge Liang ordenó a la gente que volteara el barco nuevamente, con la proa hacia el este y la popa hacia el oeste. Todavía estaba tocando tambores y gritando, y rápidamente fue a la aldea acuática de Cao Jun a buscar flechas.
El cielo está cada vez más brillante, pero la niebla no se ha disipado. En ese momento, de las manijas de hierba a ambos lados del bote estaban colgadas flechas. Zhuge Liang ordenó a los soldados que gritaran al unísono: "¡Gracias, primer ministro Cao, por la flecha!" y luego ordenó a veinte barcos que regresaran a la orilla sur. Cao Cao sabía que lo habían engañado, pero el barco había navegado más de veinte millas con el viento y ya era demasiado tarde para alcanzarlo.
Cuando atracaron veinte barcos, quinientos soldados enviados por Zhou Yu llegaron al río para llevar flechas. Cada barco tiene entre cinco y seis mil flechas, y veinte barcos tienen cientos de miles.
Lu Su vio a Zhou Yu y le dijo cómo pedir prestadas flechas. Zhou Yu suspiró y dijo: "Zhuge Liang tiene un plan inteligente. ¡Realmente no puedo compararme con él!" "
2. Cálculo inteligente.
Esto... hay muchas historias.
3. Hazte el difícil.
El emperador Zhaolie le encomendó a Zhuge Liang, el primer ministro de Shu, que decidiera ir al norte para revivir la dinastía Han. Esta vez, los bárbaros del sur de Shu atacaron a Shu nuevamente. Zhuge Liang inmediatamente ordenó al ejército que se dirigiera al sur. En la tierra bárbara, los dos bandos lucharon contra Zhuge Liang por primera vez y capturaron al líder bárbaro Meng Huo, llamado Kong Ming. Y deliberadamente dijo que Meng Huo lo había culpado por la rebelión. El teniente estaba muy enojado y gritó que estaba agraviado, por lo que Kong Ming lo envió de regreso a su tienda, lo ató y lo envió a Han Ying. Kong Ming usó tácticas para capturar a Meng Huo dos veces, pero Meng Huo aún se negó a aceptarlo. Esta vez, los generales de Han Ying lo dejaron ir. Confundidos, piensan que es una broma que todos vengan de lejos para dejar ir al enemigo. Ming tiene su propia verdad: solo convenciendo a los demás con la virtud se puede convencer verdaderamente a los demás; convencer a los demás con la fuerza conducirá a problemas futuros. Al regresar a la cueva, su hermano Meng le proporcionó un plan. de la noche, Meng You llevó a la gente a Hanying para fingir una rendición. Kong Ming se dio cuenta de esto de un vistazo, por lo que le ordenó a Meng You que llevara una gran cantidad de vino a los soldados de Nanman. Esta vez, Meng Huo vino a robar el campamento como estaba planeado, pero cayó en la trampa y fue capturado nuevamente. Esta vez, Meng Huo todavía no estaba dispuesto a dejar que Meng Huo regresara al campamento por tercera vez. Reorganice el ejército y espere la oportunidad. Un día, un espía vino de repente para informar que Kong Ming estaba inspeccionando el terreno frente a la línea de batalla, e inmediatamente llevó a la gente a capturar a Zhuge Liang. Por Zhuge Liang esta vez, la cuarta vez que se convirtió en una tortuga en la urna, Kong sabía que esta vez no lo persuadirían, por lo que lo dejó ir nuevamente y llevó a sus tropas de regreso al campamento y trajo al maestro de la cueva. El maestro de la cueva fue arrestado y liberado muchas veces por seguir a Meng Huo, muy agradecido con Zhuge Liang, él y su esposa emborracharon a Meng Huo y lo llevaron a Hanying. Meng Huo fue arrestado cinco veces y todavía se negó a aceptarlo, gritando eso. Esta fue la quinta vez que Kong Ming lo dejó ir. Esta vez, Meng Huo no se atrevió a ser descuidado cuando regresó. Kong Ming usó un movimiento para provocar disensión y le pidió a Gao Ding que matara a Lu Yong y Zhu Bao. La crisis de Yongchang se resolvió. El rey y su esposa llevaron a Kong Ming a la ciudad, y el enviado de la guarnición, Lu Heng, presentó el "Mapa bárbaro". Kong Ming se llenó de alegría y tomó a Lu Kai como guía para adentrarse en el desierto. Justo cuando estaba a punto de enviar tropas, alguien informó que el emperador había enviado un enviado para matar al ejército.
Kong Ming le preguntó a Ma Di cómo sofocar la rebelión bárbara. Los bárbaros eran caprichosos y había que convencerlos.
Después de que Kong Ming derrotó al mariscal Nanman Kong, prepararon una emboscada y pidieron a Wang Ping y Guan Suo que atrajeran al enemigo. El rey del sur Meng Huo en el cañón. Capturado vivo por Wei Yan.
Meng Huo se negó a aceptarlo y quería luchar contra Kong Ming nuevamente. Si lo capturaban nuevamente, solo lo tomaría. Kong Ming lo envió de regreso.
Meng Huo acampó en el río Lu y pidió a los dos mariscales que lo ayudaran. Tenía miedo de ser engañado por Kong Ming, por lo que siguió luchando y dejó que el ejército Shu se retirara solo cuando hacía calor.
El sargento Kong Mingling acampó en el bosque para escapar del calor del verano. Ma Dailing dirigió a tres mil soldados para cruzar el río desde Shahekou hasta la retaguardia de los bárbaros, les cortó la comida y el pasto y reclutó. dos mariscales como líneas interiores.
Meng Huo insistió en proteger los peligros naturales del río Lujiang, pensando que todo estaba seguro, y bebía todos los días por diversión. Ma Dai, el general de Shu, cruzó el río Lu a altas horas de la noche para tomar el grano del mariscal Dong Tuna y cortar el camino del grano hacia Jiashan. Meng estaba furioso y ordenó a sus guerreros que golpearan a Dong Tuna con cien palos para evitar que muriera.
El resentido Dong Tuna aprovechó la borrachera de Meng Huo y reunió a sus hombres para secuestrar a Meng Huo y ver a Kong Ming. Meng Huo todavía se negó a aceptarlo. Después de que Kongming le mostró a Meng Huo la comida y el forraje para los soldados de élite del campamento Shu, Meng Huo todavía se negó a aceptarlos y lo dejó ir.
Meng Huo le dijo a su hermano menor Meng You, todos conocemos la situación militar del ejército Shu. Tomaste a más de 100 soldados de élite para ofrecerle tesoros a Kong Ming y lo mataste.
Kong Ming le preguntó a Ma Di si sabía sobre la conspiración de Meng Huo. Ma Di sonrió y anotó el complot de Meng Huo en un papel.
Kong Ming se rió a carcajadas después de ver esto y ordenó a la gente que agregara medicina al vino para que Meng You y otros bárbaros pudieran comer y beber.
Esa noche, Meng Huo dirigió a 30.000 soldados al ejército para capturar a Kong Ming. Sólo después de entrar en la tienda se dio cuenta de que había sido engañado. Meng You y los otros bárbaros estaban todos borrachos. Wei Yan, Wang Ping y Zhao Yun atacaron en tres direcciones distintas. Los bárbaros fueron derrotados y Meng Huo huyó solo a Lushui.
Meng Huo fue interceptado por soldados de Ma Dai vestidos como bárbaros en el río Lu y escoltado para ver a Kong Ming. Meng Huo dijo que era su hermano menor Meng You quien estaba bebiendo esta vez, pero todavía no estaba convencido. Entonces Kong Ming lo dejó ir por tercera vez.
Para vengarse, Meng Huo pidió prestados 100.000 cuchillos de marca para luchar contra los soldados Shu. Meng Huo vestía una armadura de cuero de rinoceronte y montaba un toro rojo. Brand Ding Bing estaba desnudo, con un rostro feroz y el cabello despeinado, corriendo hacia el campamento Shu como un salvaje. Kongming ordenó que se cerrara la puerta de la aldea y esperó la oportunidad.
Cuando la fuerza de los soldados bárbaros se debilitó, Kong Ming fue repentinamente atacado. Meng Huo fue derrotado y huyó bajo un árbol. Cuando vio a Kong Ming sentado en un automóvil, corrió para atraparlo, pero cayó en un pozo y fue atrapado. Meng Huo todavía se negó, por lo que Kong Ming lo dejó ir nuevamente.
Meng Huo se escondió en la cueva Longtu y pidió ayuda. Yang Feng, el propietario de Silver Leaf Cave, agradeció a Kong Ming por no matar a su gente hace unos días. Capturó a Meng Huo en la cueva de la montaña Longtu y se lo dio a Kong Ming. Por supuesto, Meng Huo se negó y quiso pelear contra Kong Ming nuevamente en la cueva Yinkeng, pero Kong Ming lo dejó ir nuevamente.
Meng Huo reunió a más de mil personas en la cueva Yinkeng y pidió a su esposa y hermanos que le pidieran ayuda al rey Mulu, que podía ahuyentar serpientes y bestias venenosas. Cuando estaba organizando una batalla decisiva con el ejército Shu, el ejército Shu ya había llegado a la cueva. Meng Huo se sorprendió y su esposa Zhu Rongshi dirigió las tropas a luchar.
Zhu Rongjia hirió al general Shu Zhang Ben con un cuchillo volador y lo capturó vivo. También hizo tropezar a Ma Zhong con una cuerda de caballo y lo capturó juntos. Al día siguiente, Kong Ming volvió a engañar a la familia de Zhu Rong y la reemplazó con Zhang Ben y Ma Zhong.
Meng Huo le pidió al rey Mulu que peleara. Mulu montó un elefante blanco, cantó un mantra y agitó una campana en su mano, conduciendo a un grupo de serpientes y bestias venenosas hacia el ejército Shu.
Kong Ming sacó la bestia gigante de madera que había sido preparada. Exhaló fuego por la boca y humo por la nariz, ahuyentando al feroz monstruo y ocupando la cueva plateada de Meng Huo.
Al día siguiente, Kong Ming estaba a punto de dividir sus tropas para capturar a Meng Huo, pero de repente informó que la esposa y el hermano de Meng Huo habían llevado a Meng Huo a Kong Mingzhai para rendirse. Kongming sabía que era una rendición falsa, por lo que ordenó que le quitaran todas las armas y encontró las de todos. Meng Huo se negó y dijo que si pudiera capturarlo siete veces, estaría convencido. Kong Ming luego lo dejó ir de nuevo.
Meng Huo invitó al ejército de Fu Jia de Ucrania a atacar Kong Ming. Kong Ming usó pólvora de camión cisterna para quemar hasta la muerte a innumerables bárbaros. Meng Huo fue capturado por séptima vez antes de rendirse realmente.
Cuando Kong Ming vio que el terreno era llano, trasladó sus tropas de regreso a China. Cuando llegaron a Lushui, había tormenta y viento, lo que hacía imposible que los soldados y los caballos cruzaran el río. Los lugareños dijeron que era un fantasma. Kongming ofreció sacrificios a los difuntos junto al río Lushui y lloró a gritos. El río Lu se calmó y el ejército pudo cruzar el río y regresar.
Pero se decía que Liu Chan, el señor de la retaguardia, había salido de la ciudad treinta millas para encontrarse con el enemigo. Liu Chan y Zhuge Liang fueron de la mano y organizaron un banquete en honor a los tres ejércitos. Desde entonces, más de 300 países vecinos han rendido homenaje a Shu cada año.
El nombre de la era que apareció después de la dinastía Han del Este recibió su nombre de las tres partes de Wei, Shu y Wu. Los Tres Reinos comenzaron con Wei reemplazando a Han en 220 y terminaron con Wei en 265. Sin embargo, los historiadores suelen considerar la salida de Dong Zhuo de Luoyang en 190 como el límite superior de los Tres Reinos, y la destrucción de Wu en 280 como el límite inferior de los Tres Reinos. "El Romance de los Tres Reinos" está basado en la historia de los Tres Reinos. Las siguientes son algunas historias relacionadas con Zhuge Liang.
Fue a ver al rey Mulu. Este campamento del Rey Mulu es extremadamente remoto. Kong Ming dirigió a sus tropas en una expedición y pasó por muchas dificultades y peligros. Sumado al hecho de que los bárbaros utilizaron animales salvajes para participar en la batalla, los soldados Han fueron derrotados. Más tarde, los soldados Han encontraron varios manantiales venenosos y la situación empeoró aún más. Afortunadamente, Kong Ming recibió rápidamente instrucciones del general Fu Bo y del hermano de Meng Huo, Meng Jie, y regresaron sanos y salvos al campamento. Después de regresar al campamento, Kong Ming creó una bestia falsa varias veces más grande que la real. Cuando volvieron a luchar contra el rey Mulu, el pueblo de Mulu tenía tanto miedo de ver a la falsa bestia que se retiraron sin luchar. Aunque Meng Huo todavía estaba insatisfecho esta vez, ya no tenía motivos para hablar. Al ver sus pensamientos, Kong Ming lo dejó ir. Después de que Meng Huo fue liberado, fue al Reino de Ugo. El rey Guwu de Ugo tiene una armadura de ratán que es valiente, buena luchando y es invulnerable. Kong Ming ya estaba preparado para esto. Quemó vivos a todos los soldados de Angkor en un valle.
Meng Huo fue capturado por séptima vez y Kong Ming deliberadamente quiso dejarlo ir. Meng Huo rápidamente se arrodilló y juró no volver a rebelarse nunca más. Al ver que estaba convencido de que podía ser utilizado, Kongming lo nombró para hacerse cargo de la tierra bárbara y otros no pudieron evitar sentirse profundamente conmovidos. A partir de entonces, Kong Ming ya no se preocupó por los bárbaros del sur y se centró en Wei.
4. Haz tu mejor esfuerzo.
5. después de la muerte.
6. Tres zapateros equivalen a Zhuge Liang.
Modismos sobre Zhuge y Zhu
Visita la casa con techo de paja
Explicación detallada
Gu: visita la casa con techo de paja. Originalmente era una historia sobre la visita de Liu Bei a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han. Una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
Elogio
Chu Chu
La "Estela de Bendición" de Ma Yuan Zhiyuan: "Creo en Bancaotang; no importa quién lo mire".
El director Liu~ finalmente invitó a los viejos trabajadores con habilidades únicas a regresar a la fábrica.
Antónimos aproximados
Sinónimos
(refiriéndose a gobernantes o funcionarios de alto rango) tratar a los demás con cortesía
Antónimos
Rechaza la arrogancia de la gente.
3. Modismos relacionados con Zhuge
Después de trabajar duro y morir, volverá a mirar la cabaña con techo de paja y pensará en sus errores a puerta cerrada. Eres como pez en el agua. Tienes sed después de pensar en los sabios. Atrapas siete dragones y tigres y regresas a la ciudad vacía. Yu, He Shengliang, respondió a la sabiduría colectiva, sé indiferente y vive tu vida. El joven ladrón Fu Longfeng es indiferente a la moralidad y humilde. Solo se preocupa por la cabaña con techo de paja y toma prestadas flechas. Lo único que le debo es al viento del este, a la Batalla de Chibi, al traidor de tres patas y a los tres zapateros. Como Zhuge Liang. Un Zhuge Liang, tan estable como la tienda central, formó una formación Bagua, dedicada a atrapar pájaros voladores, haciendo lo mejor que pudo, tomando prestadas flechas de un bote de paja, excepto jugando duro para entrar en la Batalla del Viento del Este de los Tres Pilares de los Acantilados Rojos. , tres zapateros y un Zhuge Liang, todo estaba allí; A Zhuge Liang, tan estable como la tienda central, alineado en la formación Bagua, empeñado en atrapar a la gente voladora, será derrotado y apresurado todavía insultado; en el plato del dragón; no sé qué decir; cerré la puerta para pensar; no busques conocimiento; cuida la hierba; el beso del chacal; la sabiduría en la pulgada cuadrada; ; dedicarse a la muerte, morir; el dragón y el tigre se agachan; el dragón y el tigre se agachan; acaban con la vida de alguien; Si el hígado y el corazón están rotos; ; Añade alas al tigre; Plano de ciudad vacío; Los ojos del dragón están esperando; Lluvia de ideas y autocultivo; peligro; cuidar una cabaña con techo de paja; como pez en el agua; centrarse en la responsabilidad en lugar de en el talento; sobrevivir en el peligro; aquellos que conocen la situación actual son héroes; escribir; El pecado de cometer un crimen; Esperar la muerte Todo el mundo tiene problemas en su corazón.
Modismos relacionados con Zhuge
Los más comunes son los siguientes
Dedicado al final de la vida, mirando tres veces la cabaña con techo de paja, cerrando la puerta Y pensando en el pasado, incomparable en el mundo, como pez en el agua, pensando en el sabio Sed, nació en una ciudad vacía para atrapar siete dragones, dragones y tigres. He Shengliang hizo una lluvia de ideas y se mostró indiferente a su vida.
Espero que pueda ayudarte a satisfacerlo, por favor adoptalo.
Modismos sobre Zhuge Liang
Modismos sobre Zhuge Liang: Visité la cabaña con techo de paja tres veces, trabajé duro, capturé siete veces, emplumé y era indiferente al futuro brillante.
1. Tres visitas a la cabaña
Explicación: Gu: visita a la casa con techo de paja. Originalmente era una historia sobre la visita de Liu Bei a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han. Una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
De: "Shi Biao" de Zhuge Liang en la Crónica de los Tres Reinos: "El difunto emperador no pudo contener a sus ministros y fue agraviado por sus acusaciones. Cuidó de sus ministros en la hierba".
Interpretación: Originalmente era un plebeyo. Personalmente cultivaba en Nanyang para sobrevivir en tiempos difíciles y no quería ser famoso entre los príncipes. El difunto Emperador no se dignó a verme debido a mi humilde estatus. Me visitó en mi cabaña muchas veces.
Ejemplo: vivo en media cabaña, por lo que nadie puede cuidar la cabaña. El primer pliegue del "Monumento de bendición" de Ma Yuan Zhiyuan
Gramática: verbo-objeto; usado como predicado y objeto, incluida la alabanza
Sinónimos: cabo Li Xian
Antónimos: rechazar a personas a miles de kilómetros de distancia, arrogantes y arrogantes.
2. Haz tu mejor esfuerzo
Explicación: Haz tu mejor esfuerzo y muere. Zhuge Liang dijo en "Shi Shi Biao" que por el bien del país, decidió "dedicarse al país hasta la muerte", lo que demostró profundamente la lealtad de Zhuge Liang al país.
De: "La disciplina posterior" de Zhuge Liang en la Crónica de los Tres Reinos: "He hecho lo mejor que he podido y moriré.
Interpretación: Sólo puedo ser cauteloso y dedico toda mi energía.
Ejemplo: solo soy un leal tonto, haciendo lo mejor que puedo en el tercer acto de "Lealtad al rey Li Xiucheng" de Ouyang Yuqian
Gramática: predicado; ; incluyendo alabanza
Sinónimos están muertos, Lealtad, exceso de trabajo, dedicación, incondicionalidad, dedicación, lealtad
3. Durante el período de los Tres Reinos, Zhuge Liang envió tropas al sur y capturó vivos a los gobernadores locales siete veces. Meng Huo lo dejó ir siete veces, por lo que realmente se rindió y ya no era un enemigo. "Libro de Han, Libro de Jin, Primavera y Otoño" de Songzhi: "Ming, Siete". Incluso si es capturado siete veces, es el único príncipe. ”
Interpretación: Zhuge Liang envió tropas al sur, capturó vivo al gobernador local Meng Huo siete veces y lo liberó siete veces, haciéndolo realmente rendirse y dejar de ser un enemigo.
Ejemplo: El látigo del respeto a la virtud Si eres sincero, serás invencible. Tienes que apresurarte y chocar, y el tiempo te atrapará siete veces. El primer capítulo de "Little Yuchi" de Yuan Anónimo
Sinónimos: Siete capturas y siete maniobras.
Explicación: Cabaña: La metáfora original es. Un pie recién revelado es una metáfora de dejar la casa o la escuela para trabajar. A finales de la dinastía Han del Este, a petición repetida de Liu Bei, Zhuge Liang abandonó la cabaña donde vivía en Xiangyang y se convirtió en asesor militar de Liu Bei. extraño plan para quemar Bowangpo y derrotar a Cao Bing
De: Romance of the Three Kingdoms de Luo Ming y Guan Zhong, Capítulo 39: “Para derrotar el coraje del Duque Cao, primero hay que debutar. "
Interpretación: Zhuge Liang hizo directamente un plan extraño para quemar Bowang Slope y derrotar a los soldados de Cao. Los pies recién expuestos hicieron la primera contribución.
Oración de ejemplo: Que el niño tonto es un "novato", ¡definitivamente lo echaremos! "Like Old Master Gao" de Lu Xun
Gramática: verbo-objeto usado como predicado, objeto y atributo usado para comenzar.
Los sinónimos son inmaduro, recién nacido, inexperto, joven e inexperto, en ciernes.
Los antónimos son astuto, sabio, sofisticado, experimentado en muchas batallas, experimentado y vicisitudes de la vida. , experimentado en muchas batallas, conoce el camino.
5. Indiferente a la sabiduría
Explicación: Significa que sólo no persiguiendo la fama y la fortuna los intereses de uno pueden volverse nobles.
De: "Mandamientos" de Zhuge Liang en las Crónicas de los Tres Reinos, Shu y Zhuge Liang dicen: "La indiferencia conducirá a ambiciones poco claras y la tranquilidad conducirá a distancias cortas. ”
Interpretación: Una persona debe ser indiferente a los deseos para tener una ambición clara, y debe estar sola y tranquila para alcanzar un estado profundo.
Gramática: formal; usado como predicado; con elogios, significa No perseguir fama y fortuna
Sinónimos: indiferente y llano
Antónimos: luchar por el poder y el beneficio. >¿Cuáles son algunos modismos sobre Zhuge Liang? Tres visitas a la cabaña: una visita. Liu Bei visitó a Zhuge Liang tres veces. Más tarde, esta alusión se utilizó para expresar la gratitud del emperador hacia sus subordinados...
Las Siete Capturas de los Tres Reinos, Zhuge Liang envió tropas al sur, capturó al gobernador local Meng Huo siete veces y lo liberó siete veces, por lo que realmente se rindió y ya no era un enemigo. haz lo correcto...
Tres visitas: visita; casa de paja. Originalmente era una historia sobre la visita de Liu Bei a Zhuge Liang a finales de la dinastía Han. Era una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
Para invitar a Zhuge Liang, la cabaña visitó a Liu Bei tres veces. Más tarde, esta alusión se utilizó para expresar la gratitud del emperador a sus subordinados.
ⅶ 10 modismos sobre Zhuge. Liang
Interpretación de Tres visitas a la cabaña con techo de paja
El pinyin del modismo sān gù máo lú
Explicación del modismo, Significa invitar sinceramente a los sabios con experiencia para visitar.
El modismo proviene de "Tres Reinos·Shu Zhi·Zhuge Liang" de Jin: "El difunto emperador trató mal a sus ministros y fue acusado falsamente. Cuidó a sus ministros en la cabaña con techo de paja. Como estaba agradecido por lo que estaba sucediendo en el mundo, consultó a sus ministros y le prometió al difunto emperador que lo expulsaría.
”
Modismos chinos tradicionales: mira la pequeña vivienda.
Ortografía simple del modismo
La notación fonética del modismo ㄙㄢㄡㄨˋㄇㄠ ㄌㄨˊ
Modismos de uso común
Modismos de cuatro caracteres
Sentimiento * * *Modismos de color neutro
El uso de modismos es del tipo verbo-objeto; usado como predicado y objeto; Con elogio
Estructura idiomática modismo verbo-objeto
Modismos antiguos en la era idiomática
El modismo. "Lu" no se puede escribir como "Lu"
Sinónimo: Cabo Li Xian
Antónimo: Rechazo a miles de kilómetros de distancia, arrogante y arrogante
I. vive en media aldea, a quién le importa la aldea (primera vez la "Tableta de recomendaciones" de Ma Yuan Zhiyuan)
Traducción al inglés callon * * * Repetido
Tres pensamientos sobre la traducción al japonés. (さんこのれぃ)
ⅷAcerca de Zhuge Liang hay 10 modismos
Ingenioso, original,
Dedicado a la muerte, conocido por todos, talentoso. impredecible y abandonado en Bai Di
p>
, captura a Meng Huo siete veces,
toma prestadas flechas de un bote de paja,
tiene. todo excepto el viento del este
ⅸ¿Qué modismos tiene Zhuge Liang?
Todo se debe al viento del este
La batalla de Chibi
Confrontación triangular
Crímenes ilegales
Dejar que alguien se salga con la suya para poder ser arrestado más tarde
Tres zapateros son como Zhuge Liang
Un tal Zhuge Liang respondió a las instrucciones del gobierno central con los pies en la tierra y organizó chismes para atrapar al general volador dándole su última lealtad
Zhuge Liang frunció el ceño: estaba pensando
Lu Su subió al barco de Kong Ming, confundido.
La estrategia de la ciudad vacía de Zhuge Liang: convertir el peligro en seguridad
Un poema durará para siempre, dos frases conmocionarán a las generaciones futuras.
La estrategia de tres puntos de Longzhong, cuatro incendios conmocionarán al mundo.
Cinco. El general luchó seis veces y estuvo ocupado en Qishan. Huogong siete veces. El Fuerte de Ocho Lados se basó en su reputación
Llevándose bien (como pez en el agua p>
Hambriento de talentos
Captura y). suéltalo siete veces
El tigre ocupa el disco del dragón y los peligros abundan
La estrategia de la ciudad vacía: cubrir con una frontera audaz Una defensa débil
Desde Yu Nació, ¿cómo puede ser brillante?
Concentra la sabiduría de las masas y absorbe todas las ideas beneficiosas
Vive una vida sencilla para mostrar tu ambición. Simplemente sobrevive
Personas con altos conocimientos y habilidades
No te tengo
La frugalidad ayuda a desarrollar la sencillez y el trabajo duro
Menospreciarse
No estar a la altura
Tres visitas a la cabaña con techo de paja
Ser un novato
Utilizar el préstamo flechas desde un barco con techo de paja
Mirando tres veces la cabaña con techo de paja: Partamos del modelo de Zhuge Liang: una metáfora de la sinceridad y las invitaciones repetidas.
Autodesprecio: De "Lie Zi" de Zhuge Liang: significa subestimarse demasiado a uno mismo y describir la inferioridad.
Sujeto criminal: Partamos del “modelo” de Zhuge Liang: se refiere a cometer el mal y violar la ley.
La supervivencia de la crítica: a partir de "Shi Biao" de Zhuge Liang se refiere al momento crítico relacionado con la vida y la muerte.
La vida está en juego: desde "Chu Shi Biao" de Zhuge Liang;
Esperando el día: de "Shi Biao" de Zhuge Liang; puedes esperar unos días, que se describe como no muy lejos.
Abanico de plumas y pañuelo de seda
Siete capturas y siete verticales: captura verticalmente: liberación. Es una metáfora del control de la otra persona con ambas manos. Cuenta la leyenda que Zhuge Liang fue al sur para conquistar a Meng Huo y lo arrestó siete veces antes de dejarlo ir. Al final, Meng Huo quedó realmente convencido y nunca más lo traicionaron. Ahora se refiere a ser bueno en el uso de estrategias para persuadir a la otra parte. Ver "Tres Reinos·Shu Shu y Zhuge Liang".
10. Modismos relacionados con Zhuge Liang ¿Cuáles son los modismos sobre Zhuge Liang?
Espero ser como un dios, morir sin arrepentimientos, trabajar duro, ser ingenioso y aprovechar siete veces y siete veces.
Predecir como un profeta
Explicación: Anticipación: Anticipación. Prevé las cosas con precisión como un hada. Descripción muy precisa de qué esperar.
De: "Prison Emblem" de Yang Wanli de la dinastía Song: "Gongyi tiene un profundo conocimiento de la macro, un amplio alcance y es discutido por varias personas. El material es como un dios, sin ningún lugar al que escapar. "
Ejemplo: No~, además de ser duro, tienes que sufrir algunas pequeñas pérdidas. ◎La cuarta parte de "Situaciones extrañas en los últimos diez años" de Wu Qin Ren Jian
Gramática: forma sujeto-predicado utilizada como predicado, objeto y atributivo, incluido elogio
;