¿Cuáles son algunos poemas optimistas y edificantes sobre personas con discapacidades y personas de carácter fuerte?

1. Poemas antiguos sobre el optimismo

Poemas sobre el optimismo Poemas antiguos 1. Versos que expresan positividad y optimismo en poemas antiguos

En "Visiting Shanxi Village" de Lu You de la dinastía Song, "Hay montañas y ríos, y no hay salida, pero hay otra aldea con oscuridad sauces y flores brillantes."

Es un poema que expresa positividad y optimismo. El poema "Visitando Shanxi Village" proviene de la dinastía Song: la granja Xiaomo de Lu You está llena de vino y cría suficientes gallinas y delfines. en buenos años. Las montañas y los ríos giran y giran, y me preocupa que no haya camino a seguir. De repente aparece un pueblo de montaña entre los sauces y las flores.

No te rías del vino turbio que se elabora en el duodécimo mes lunar, porque abunda en los años de cosecha. Las montañas se superponen y el agua gira y gira. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña entre sauces y flores.

Información ampliada 1. Antecedentes de la creación de "Una visita a la aldea de Shanxi" Este poema fue escrito a principios de la primavera de 1167 (el tercer año del reinado del emperador Xiaozong en la dinastía Song) cuando Lu You estaba en casa. Sin embargo, no se desanima.

Sintió esperanza y luz en la vida rural, y vertió este sentimiento en su creación poética. Este poema fue escrito en mi ciudad natal, Yinshan (ahora Shaoxing, Zhejiang).

2. Apreciación de "Un viaje a los arroyos de las montañas" Este poema fue escrito cuando vivía en el campo de la ciudad natal de Yin Shan. Representa vívidamente un hermoso paisaje rural, lleno de alegría y amor por la sencilla vida y costumbres rurales.

El poeta estaba embriagado por la belleza de las relaciones humanas, la esencia de las costumbres y la belleza de las costumbres populares en la aldea de Shanxi. Sintió tales costumbres populares y escenas pacíficas, que reflejaban sus pensamientos y sentimientos sobre la vida. en un lugar diferente. El poeta se embriaga con el paisaje de la montaña y los sentimientos humanos en el campo, mostrando su amor y desgana por abandonar la vida rural.

Con un estilo sumamente natural y amigable, el poeta muestra a la gente la belleza de los paisajes naturales del campo y la sencillez y amabilidad de los agricultores, e integra sus nobles sentimientos de amar a la patria, amar a la gente, amar la vida y amar la naturaleza en ella.

2. ¿Cuáles son algunos poemas que expresan "optimismo positivo"?

1 No hay salida a pesar de las montañas y los ríos, y hay otro pueblo con flores oscuras y flores brillantes. . ——Lu You, autor de "Viaje a Shanxi Village" de la dinastía Song

Interpretación: Las montañas se superponen y el agua fluye tortuosamente. Temo que no hay salida. De repente, apareció un pueblo de montaña frente a mí.

2. Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, navegaré hacia arriba y cruzaré las profundidades del mar. ——"Es difícil para mí ir", autor de la dinastía Li Bai Tang.

Interpretación: ¡Creo que un día podré cabalgar sobre el fuerte viento y romper las olas; colgar la vela de nubes en alto y avanzar en el mar!

3. El roc sigue el viento y se eleva miles de kilómetros. ——Dinastía Li Bai Tang, autor de "Li Yong"

Interpretación: Un día, el Dapeng volará con el viento y seguirá el viento directamente desde las nueve nubes del cielo.

4. Un pueblo solitario no se lamenta, pero aún extraña a su país. ——"La tormenta del 4 de noviembre" fue escrita por Lu You en la dinastía Song

Interpretación: Estaba acostado en una aldea solitaria y desolada, sin sentir pena por mi situación, pero pensando en lo que estaba haciendo. El país guarda sus fronteras.

5. Miles de golpes siguen siendo fuertes, los vientos son del este, oeste, norte y sur. ——Zheng Xie, autor de "Bamboo and Stone" en la dinastía Qing

Interpretación: Después de miles de temperamentos, los huesos todavía son fuertes y pueden soplar los vientos del este, oeste, norte y sur.

3. Quién sabe diez poemas antiguos positivos

Aprende más cuando seas joven y sé ambicioso durante toda tu vida.

Otros tienen espadas, pero yo tengo una pluma como un cuchillo. ("Poema del niño prodigio") En la dinastía, soy un granjero que asciende al palacio del emperador al anochecer.

Si no hay semillas en casa, los hombres deben ser autosuficientes. ("Poesía de un niño prodigio") Después de leer el Dharma durante cuarenta años, Wu Sha tiene un cielo azul sobre su cabeza.

Si un hombre quiere pintar el Pabellón Lingyan, lo primero que debe hacer es ganar fama y no amar el dinero. ("Poesía de declaraciones de Yang Mingjisheng") Las luces nocturnas se encienden a las cinco en punto, que es cuando los hombres leen.

Los adolescentes solo saben jugar y no saben estudiar mucho. Cuando sean mayores, se arrepentirán de no saber estudiar mucho cuando eran jóvenes. ("Estímulo al estudio de Tang Yan Zhenqing") Los girasoles en el jardín Qingqing fueron expuestos al sol.

La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero. A menudo tengo miedo de que cuando llegue el frío otoño, las hojas de los árboles se pongan amarillas y la barbelia se marchite.

El río corre hacia el mar, ¿cuándo volverá al oeste? Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable. ("Long Song Xing") La flor de la vida nunca volverá y un día será difícil despertar.

Cuando las personas llegan a la mediana edad, llega el momento de animarse. El tiempo pasa y no espera a nadie. (Poemas diversos de Tao Jin Yuanming) Te aconsejo que no aprecies tu túnica dorada, te aconsejo que aprecies tu juventud.

Si hay flores, puedes doblarlas rectas. No esperes hasta que no queden flores. (El "traje dorado" de la dinastía Tang) A Li Bai le resulta difícil pagar el vino puro en la dinastía Tang. Le da vergüenza pagar 10.000 yuanes por una copa de oro, 10.000 monedas de cobre por una vasija de vino y 10.000 yuanes por una vasija de jade. lámina.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones. Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que conducía un barco y navegaba hacia el sol. Es difícil caminar, es difícil caminar, muchos caminos son seguros hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar. Un día, Li Bai y Dapeng de Tang Yong y Li Shang fueron arrastrados por el viento y se balancearon a miles de kilómetros de distancia.

Si el viento amaina, aún puede levantar fuertes corrientes. Cuando el mundo vio mi tono inmutable, se rieron de todas mis grandes palabras.

Fu Xuan todavía puede tener miedo del más allá, pero su marido no puede ser joven. ¿Por qué no tomar a Wu Gou y reunir los cincuenta estados de Guanshan?

Si eres un erudito llamado Wanhu Hou, ve temporalmente al Pabellón Lingyan. El 4 de noviembre hubo tormenta. Song Lu You yacía en una aldea remota, sin sentir lástima de sí mismo. Todavía quería defender a su país.

Tumbado en plena noche, escuchando el viento y la lluvia, soñando con el Glaciar Iron Horse. Las siguientes seis canciones son de Li Bai de la dinastía Tang. En mayo, nieva en las montañas Tianshan y hace frío sin flores.

La primavera sólo se puede imaginar en "Folding Willows" de Dizi, pero la primavera nunca se ha visto en la realidad. Los soldados luchaban contra el enemigo en el tambor dorado durante el día y dormían en la silla por la noche.

Espero que la espada que cuelga de mi cintura pueda pacificar rápidamente la frontera y servir al país.

4. Poemas antiguos sobre ser proactivo y lleno de vitalidad.

¿Nian Nujiao? Su Shi, autor de "Red Cliff Nostalgia" y "Spring Water in a River", es una figura romántica a través de los siglos.

Se dice que Laoyingxi es la Batalla de los Tres Reinos y la Batalla de Chibi. Las empinadas paredes de roca son como olas atronadoras que chocan contra la orilla del río, y las olas son como miles de franjas de nieve.

Los majestuosos ríos y montañas son pintorescos y muchos héroes aparecen a la vez. Mirando hacia atrás en la era de la brisa primaveral de Zhou Yu, la joven y hermosa Qiao acababa de casarse con él y estaba lleno de heroísmo.

Una figura blanca que sostenía un abanico de plumas se acercó a ellos mientras hablaba y reía, el buque de guerra enemigo fue reducido a cenizas. Hoy estaba deambulando por el campo de batalla, sintiendo un corazón lleno de sentimientos y mi cabello se volvió gris prematuramente.

La vida es como un sueño, derrama una copa de vino para rendir homenaje a la luna brillante sobre el río. Sobre el autor: Su Shi (1037 ~ 1101), nativo de Meishan en la dinastía Song del Norte, fue nombrado Zizhan.

Es un escritor famoso y uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Es conocedor y versátil, y tiene altos logros en caligrafía, pintura, poesía, prosa, etc.

Su caligrafía, junto con Cai Xiang, Huang Tingjian y Mi Fu, es conocida como los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; es bueno pintando bambúes y rocas extrañas, y también tiene conocimientos sobresalientes; teoría de la pintura y teoría de la caligrafía. Es el líder literario después de Ouyang Xiu en la dinastía Song del Norte, y su prosa es tan famosa como la de Ouyang Xiu. El poema es como el nombre de Huang Tingjian; sus palabras son majestuosas y audaces, y su estilo es diferente de las palabras eufemísticas. Conocido como "Su Xin" junto con Xin Qiji de la dinastía Song del Sur, * * * fue un poeta audaz.

El difícil camino hacia Shu Autor: Li Bai ¡Oh, pero es muy alto y muy peligroso! ! ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! Hasta que dos gobernantes de esta región se abrieron paso en la Era de la Niebla. Han pasado cuarenta y ocho mil años, no hables con Qin Sai.

En cuanto a la montaña Dabai, todavía hay un solo sendero para pájaros hacia el oeste, hasta la cima del pico Emei. Una vez que fue destruido por un terremoto, algunas personas valientes se perdieron y luego la pila de piedras del escalón quedó enganchada.

En el estandarte alto, seis dragones impulsan el sol, mientras, muy abajo, el río sigue su retorcido curso. Tal altura es difícil para una grulla amarilla. Pobres monos, solo tienen garras para usar.

La montaña de barro verde está formada por muchos círculos. Cada vez que caminamos cien pasos, tenemos que girar nueve veces en medio de su montículo. Sin aliento, pasamos la constelación de Orión, la estrella del pozo y caímos al suelo con los brazos cruzados y un gemido.

Nos preguntamos si el camino hacia el oeste nunca terminaría; era demasiado empinado para subir. No se oye nada más que los cantos de los pájaros rodeados por un bosque antiguo, los machos girando constantemente, siguiendo a las hembras.

Cuando llegamos, volvió a sonar el melancólico canto del cuco. Lo que me preocupaba era la dificultad de las montañas vacías y el Camino Shu, ¡lo que dificultaba llegar al cielo! Incluso escucharlo hace palidecer las mejillas. Los acantilados más altos estaban a menos de treinta centímetros del cielo, y en las paredes de los acantilados colgaban pinos secos.

Los rápidos voladores y las cascadas compiten por hacer ruido, vencer los acantilados y convertir las piedras en montañas y cañones.

¡Has recorrido un largo camino, a pesar de todo el peligro! Aunque el Paso Diaolou es fuerte y peligroso, si una persona lo protege, diez mil personas no podrán derrotarlo.

¿Y si no es leal, sino un lobo para sus compañeros? . Hay tigres hambrientos y aterradores durante el día y reptiles venenosos durante la noche, con dientes y colmillos listos para matar como cáñamo.

Aunque la Ciudad de la Seda es hermosa, prefiero irme a casa rápidamente. ¡El camino hacia Shu es tan difícil como subir al cielo! Mire de lado hacia el oeste para ver la distancia más larga.

¡Ah! ¡Qué empinado y alto! El camino hacia Shu es más difícil de recorrer que el cielo. Los dos reyes de Shu y Yufu, qué vaga es su fundación.

Tardaron 48.000 años en entrar en contacto con el pueblo de Qin. La montaña Taibai está bloqueada en el oeste y solo hay un sendero para pájaros, por lo que las aves pueden pasar por encima de la cima del monte Emei.

No fue hasta que el suelo se derrumbó y las montañas se derrumbaron, aplastando a los hombres fuertes hasta la muerte, que conectaron la escalera y la pila de piedras. Hay un pico al que incluso los seis dragones que tiran del carro tienen que girar, y debajo hay un remolino de olas altas.

La grulla amarilla voladora todavía no puede volar y el simio quiere hacerlo, preocupado de que no haya lugar para gatear. Ni Qingshan es sinuoso y sinuoso, con muchos giros y vueltas en el corto viaje, rodeando la cima.

Contiene la respiración, extiende la mano y toca las estrellas, toca tu pecho y suspira. ¿Cuándo volverás de tu viaje al oeste? Camino horrible, rocas empinadas difíciles de escalar.

Vi pájaros gritando y gimiendo en los bosques antiguos, y pájaros machos y hembras volando por el bosque. Escuchar el grito del cuco en una noche de luna entristece a la montaña vacía.

El camino hacia Shu es difícil, incluso más difícil que el camino hacia el cielo. La gente se entristece al escuchar esto. Los picos continuos de las montañas están a menos de un pie del cielo y los pinos marchitos cuelgan boca abajo de los escarpados acantilados.

Los rápidos y cascadas caen ruidosamente, estrellándose contra los acantilados, haciendo rodar piedras y emitiendo sonidos atronadores. Es demasiado peligroso. ¿Por qué estás aquí? Jiange es empinada, accidentada y escarpada. Una persona puede vigilar la puerta, pero diez mil personas no pueden abrirla.

Los guardianes poco fiables se convierten en chacales en el poder. Tenga cuidado con los tigres por la mañana y tenga cuidado con las largas serpientes por la noche, que se muerden los dientes y chupan sangre humana. Se desconoce el número de personas muertas.

Aunque Jincheng es un lugar feliz, es mejor volver a casa. El camino hacia Shu es difícil de recorrer, incluso más duro que el cielo. Me volví hacia el oeste y dejé escapar un largo suspiro.

5. Poemas sobre el optimismo

Adiós al Gobernador y nos dirigimos a Shuzhong: Cruzando el muro de los Tres Qin, una capa de niebla y cinco ríos, nos separamos de mala gana. oficial, va en dirección opuesta, sin embargo, China tiene nuestra amistad, el cielo es nuestro vecino, por qué quieres quedarte en la bifurcación del camino, el niño * * * está manchado con una toalla. Nota: Du Shaofu es amigo de Wang Bo, se desconoce su vida. El título póstumo de teniente del condado de Shaofu es "Sichuan". La puerta de la ciudad hace referencia a la capital, Chang'an. Sanqin: zona de Guanzhong de la actual provincia de Shaanxi, antiguo estado de Qin. Qu Sanguo, también conocido como Sanqin y Wujin: los cinco principales cruces de ferry del río Minjiang, a saber, Baihuajin, Wanli Tianjin, Jiangshoujin, Shetoujin y Jiangnanjin. Vecinos: cercanos. "Darle un caballo blanco a Wang Biao" de Cao Zhi: "Mi esposo está en todas partes y yo sigo siendo un vecino cercano a miles de kilómetros de distancia". Breve análisis: este es el poema de despedida de Wang Bo, que es diferente de los poemas de despedida ordinarios. Hay espíritu de lucha. Las frases quinta y sexta del poema subliman la amistad a un ámbito estético superior. Todo el poema es una obra típica de cinco ritmos, con altibajos, grandiosa y rigurosa. Este poema se ajusta a los requisitos de los Cinco Ritmos en términos de nivel y fonología, pero es diferente de los Cinco Ritmos estándar posteriores en términos de antítesis, es decir, antítesis en el primer pareado y pareados paralelos e intermedios. Esto simplemente muestra que la gente de Longmen, Jiangzhou (ahora Hejin, Shanxi) es tan famosa como Yang Jiong, Lu y Luo, y son conocidos como los "Cuatro héroes de la dinastía Tang temprana". Trabajaron duro para deshacerse de los estilos poéticos de Qi y Qi, ampliaron los temas de la poesía y mostraron su espíritu agresivo, melancolía e indignación. También hay colecciones, y se enviaron dos embajadores a Anxi Wang Wei, la Acrópolis y la casa de huéspedes son verdes y de color sauce. No hay ninguna razón para que la gente vaya a Yangguan en el oeste. Nota: El primer poema es "Canción de asedio a la fortaleza". Weicheng: Ubicada en el noroeste de la ciudad de Xi, provincia de Shaanxi, Xianyang, una antigua ciudad de la dinastía Qin. Lluvia de la mañana: Lluvia de la mañana. Sui: Humidificación. Yangguan: Al suroeste de Dunhuang, provincia de Gansu, ha sido la carretera principal que conduce a la frontera noroeste desde la antigüedad. Breve análisis: este poema tiene un lenguaje simple e imágenes vívidas, lo que les dice a todos que ha circulado ampliamente a lo largo de los siglos. "Hibiscus Farewell New Stream", escrito por Wang Gong, gobernador de la prefectura de Jinrun, fue construido en Zhenjiang, provincia de Jiangsu, durante la dinastía Qing. La Torre Furong también se construyó en Longbiao (ahora condado de Qianyang, provincia de Hunan), donde Wang Changling estuvo exiliado. Las palabras de Bing Xin están traducidas del poema de Bao Zhao "Recto como una cuerda de seda, brillante como el hielo en una vasija de jade". Breve análisis: Este poema ha sido recitado a través de los tiempos como "un corazón de hielo en una olla de jade", expresando su eterna inocencia. Biografía del autor: Wang Changling (698) es conocido como las "Siete Habilidades de la Mano Santa". Puede expresar emociones ricas y significados profundos en un lenguaje conciso. Son famosos sus poemas fronterizos. Están la "Colección Wang Changling" y "Para Wang Lun".

Li Bai estaba a punto de partir en bote cuando de repente escuchó cantos en la orilla. Peach Blossom Pond tiene más de mil pies de profundidad, no tan profundo como Wang Lun. "Adiós a Meng Haoran en el camino a Yangzhou desde la Torre de la Grulla Amarilla" El viejo amigo de Li Bai se quedó en la Torre de la Grulla Amarilla en el oeste, [65438+. 【3】Basta con mirar el río Yangtze fluyendo hacia el cielo. [4] Nota: Zhi: ve, ve. Guangling: Yangzhou. Significado: Enviar a Meng Haoran a la Torre de la Grulla Amarilla y a Guangling. 【1】Viejo amigo, esto se refiere a Meng Haoran. Dialecto occidental: Adiós. En Occidente, de oeste a este. Significado: Autor. Mi viejo amigo tomó un barco a Yangzhou. 【3】Gufan: un solo barco. Cielo azul: cielo despejado. Hacer: Ido, desaparecido. Significado: El barco se aleja cada vez más y desde lejos parece desaparecer en el cielo despejado. [4] Sólo: Cielo: Horizonte. Significado: Sólo veo el poderoso agua del río Yangtze rodando hacia el horizonte. Las frases tercera y cuarta no tratan sólo de paisajes, sino también de sentimientos. La sombra de Gu Fan ha desaparecido y solo mis pensamientos siempre fluirán en mi corazón como el agua del río Yangtze. Bai Xuege se despidió del secretario Tian Wu de camino a casa. El viento del norte sopla la hierba blanca y la nieve de agosto atraviesa el cielo tártaro, como la brisa primaveral que llega por la noche, arrastrando miles de flores de pera. [1] Se metió en las persianas de nácar, mojó las cortinas de seda, un abrigo de piel estaba frío al tacto y un algodón era fino. El arco de cuerno del general era incontrolable y toda su armadura estaba fría. El mar está seco y el hielo frío. Nubes oscuras: Wan Lining, pero brindamos por nuestro invitado que regresa del campamento, tocando su salvaje laúd, guitarra y arpa hasta el anochecer, cuando la nieve aplasta nuestras tiendas y nuestra bandera roja congelada no puede ondear con el viento para nosotros. Míralo ir hacia el este. a través de Wheel Tower Gate y hacia los ventisqueros de Zenith Road, luego desaparece en la curva del paso, dejando un caballo atrás en la nieve. Nota: [1] Esta oración es una metáfora, las flores de pera son como la nieve. Breve análisis: Este es un poema de despedida escrito por el autor en el invierno del decimotercer año de Tianbao (754). Está nevando en el camping. Este es un ambiente muy especial. Las metáforas únicas del poeta, su rica imaginación y sus múltiples descripciones de escenas realistas hacen que la gente se sienta fría y llena de primavera. Fueron enviados a ninguna parte, y la visión de las huellas de los cascos de los caballos en la nieve queda profundamente grabada en la mente del lector. Sobre el autor: Cen Shen (715-770) era nativo de Nanyang (ahora Henan). Tianbao Jinshi, Zeng. El impulso es heroico, las palabras generosas y el lenguaje cambia libremente. Hay una colección de poemas de Cen Jiazhou. En la cuarta sección, el discurso de despedida del pueblo Song fue Yu Linling[1]. Liu Yong tenía frío y estaba triste. Ya era tarde en el pabellón y la lluvia había comenzado a parar. [2] Todo está de mal humor, [3] Nostálgico, [4] insta Lanzhou. 【5】 Es más, hace tanto frío como el Festival Qingming. Willow Bank, ¿dónde te despertarás después de beber esta noche, con el viento de la tarde y la luna menguante? Después de muchos años, [9] debería ser un buen momento y una buena escena sólo de nombre. Incluso si hay miles de costumbres, ¿a quién se lo puedes contar? 【10】Nota: 【1】Esta canción fue compuesta originalmente por la dinastía Tang. Según la leyenda, el emperador Xuanzong de la dinastía Tang evitó la rebelión de Anshi y entró en el Reino Shu. Sin humor, apático. [4] Nostalgia: Primera parte de "Fang Nostalgia". [5] Lanzhou: Según "Zi Zhi Tong Jian", Lu Ban una vez talló un árbol de magnolia en un barco, que luego se usó como un buen nombre para el barco. 【6】Ahogo: Indescriptiblemente triste.

6. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos positivos y optimistas?

1. "El primer encuentro para apreciar a Lotte en Yangzhou"

Liu Yuxi (Dinastía Tang)

Las montañas están desoladas y silenciosas desde hace veintitrés años. .

Soy un ser humano cuando regreso. Soy como la gente de Ke Lan. Solo sé tocar la flauta y siento melancolía.

A un lado del barco, miles de velas navegan; la copa del árbol enfermo está llena de primavera.

Hoy te escucharé cantar una canción, beber una copa de vino y animarme.

2. Bambú y Piedra

Zheng Banqiao (Dinastía Qing)

El bambú no está nada relajado, sus raíces están firmemente incrustadas en las grietas de la roca.

Después de miles de torturas y golpes, todavía es fuerte, ya sea el viento del sureste o del noroeste en invierno, puede resistirlo y seguirá siendo fuerte y fuerte.

3. "Es difícil para mí ir"

Li Bai (Dinastía Tang)

El costo del vino puro es una copa de oro, 10.000 monedas de cobre. Por una jarra de vino, Zhen se siente avergonzado. Diez mil dólares.

Tiré a un lado la barra de comida y la taza, no podía comer ni beber, saqué mi daga y miré en vano en las cuatro direcciones.

Quiero cruzar el río Amarillo, pero el hielo bloqueará el ferry y las montañas Taihang quedarán cubiertas de nieve.

Me sentaba en una caña de pescar y descansaba junto al arroyo, pero de repente soñé que conducía un barco y navegaba hacia el sol.

Viajar es difícil. ¡Viajar es difícil! Dónde ir hoy.

Un día, cabalgaré sobre el viento y las olas, izaré mis velas y cruzaré el mar.

4. "Después de la graduación"

Meng Jiao (Dinastía Tang)

La sordidez en el pasado no era suficiente para presumir, pero ahora ya no hay nada que hacer. fin al libertinaje.

En la brisa primaveral, este orgulloso caballo corría a una velocidad de dos latidos. Visité con gracia todos los lugares de interés de Chang'an en un día.

5. Wang Yue

Du Fu (Dinastía Tang)

¡Qué paisaje tan majestuoso es el Monte Tai! Al salir de Qilu, todavía se pueden ver los picos verdes.

La asombrosa naturaleza reúne miles de bellezas, separadas entre las montañas en el sur y la mañana y el atardecer en el norte.

Capas de nubes blancas lavaron los barrancos de mi pecho; pequeños pájaros planos volaron hacia mis ojos.

Llega a la cima: eclipsa a todas las montañas debajo de nosotros.

7. ¿Qué poemas antiguos positivos y edificantes es necesario integrar?

Changgexing/Changgexing

Hanyuefu

En el jardín verde, los girasoles están expuestos al sol.

La primavera llena la tierra de esperanza, y todo parece próspero.

A menudo tengo miedo de que cuando llegue el festival de otoño, las hojas de las flores amarillas se marchiten.

Cuando cientos de ríos van hacia el este y van al mar, ¿cuándo volverán al oeste?

Si un joven no trabaja duro, el viejo será miserable.

Wang Ye

Mirando el atardecer en Gaodong, quiero confiar en él.

Los árboles tienen todos los colores del otoño y las montañas brillan.

Los pastores ahuyentaban terneros, cazaban caballos y traían pájaros.

Nos miramos sin conocernos, pero siempre cantamos y apreciamos a Cai Wei.

Hanjiang se encuentra en las primeras etapas de embarazo.

Las hojas caen hacia el sur y el viento del norte es sombrío.

Mi casa vaga junto al río, y el mar de nubes está lejos.

Derramé lágrimas de nostalgia durante el viaje y vi la parte trasera de la vela en el horizonte.

El humo en el viento difumina el lugar donde puede estar el ferry y el vasto río se ondula bajo el sol poniente.

Mirando el lago Dongting a lo lejos: una carta al Primer Ministro Zhang

El agua del otoño sube y casi se funde con la orilla, confundiendo el agua y el cielo.

El vapor de agua en Ozawa en la tierra de las nubes es blanco y las olas parecen sacudir todo Yueyang.

Tengo que cruzar el agua para encontrar una barca y un remo, y me da vergüenza volver a casa, a los días santos.

Sentado inactivo y observando el arduo trabajo de otras personas pescando en el río, solo puedo envidiar los peces atrapados en el pez.

Enviar a un amigo

Las verdes montañas se encuentran en el lado norte de la muralla de la ciudad, y el agua cristalina rodea el lado este de la ciudad.

Aquí nos despedimos y tú, como si perdieras a tu padre, vas a la deriva en el viento y viajas muy lejos.

Las nubes flotantes son como vagabundos, les gusta vagar, y la puesta de sol baja lentamente de la montaña, pareciendo nostálgica.

Nos despedimos con la mano y mi caballo relinchó una y otra vez.

Torre de la Grulla Amarilla

Las hadas del pasado se han ido volando en la grúa amarilla, dejando solo una Torre de la Grulla Amarilla vacía.

La grulla amarilla desapareció para siempre y las nubes blancas no se han visto en miles de años.

Cada árbol en Hanyang se aclara gracias a la luz del sol, y la isla Parrot está cubierta de dulce hierba verde.

Pero cuando miré a casa, el crepúsculo se hacía más oscuro. Una capa de niebla se cierne sobre el río, provocando una profunda melancolía en la gente.

Ci Otoño

Desde la antigüedad, cada otoño ha sido triste y solitario.

Yo digo que el otoño es mejor que la primavera.

En el cielo despejado, una grulla vuela entre las nubes,

Mi poesía vuela al cielo con ella

Línea Lushan

En Temprano en la mañana, la ondulada montaña Lushan, con miles de picos compitiendo por la belleza, subiendo y bajando, era espectacular, lo que atendía mi interés por el paisaje natural.

A lo largo del camino, la cordillera del Monte GryRum frente a nosotros sigue cambiando. Una persona se sumerge en el sinuoso y profundo camino salvaje, pero olvida hacia dónde se dirige.

El sol sale, la nieve se derrite, las montañas parecen más silenciosas y vacías, los osos tontos trepan lentamente a los grandes árboles y los ciervos beben tranquilamente el agua del arroyo.

¿Dónde está? Hay gallinas fuera de las nubes.

Visita el templo Qishui Qingquan en Huanxi Shasha

Visita el templo Qishui Qingquan Al lado del templo se encuentra el río Lanxi, que fluye hacia el oeste.

Los brotes recién crecidos al pie de la montaña se empapan en el arroyo y el camino arenoso entre los pinos es arrastrado por la lluvia. Por la tarde, la lluvia empezó a caer con fuerza y ​​el canto del cuco llegó desde el pinar.

¿Quién dice que la vida no puede volver a ser una adolescente? ¡El agua frente a la puerta también puede fluir hacia el oeste! ¡No lamentéis el paso de la vejez!

El 4 de noviembre fue un día tormentoso.

En un pueblo remoto, no siento lástima por mí mismo.

Quiero proteger el país.

Acostado por la noche y escuchando el viento y la lluvia,

sueño con el glaciar del caballo de hierro.

¿Encontrar primero la primera fila de 10?

8. Escribir poemas optimistas y esperanzadores sobre el futuro.

1. El río Amarillo tiene miles de kilómetros de arena y nueve olas sinuosas

Dinastía Tang: Liu Yuxi

El río Amarillo serpentea desde un lugar lejano, cargando miles de kilómetros de arena amarilla.

Ya que vienes del cielo y ahora pareces volar directamente a la Vía Láctea, por favor llévame al cielo, reúnete en la Vía Láctea e ir juntos a la casa del Pastor de Vacas y la Tejedora. .

Explicación: El río Amarillo serpentea y serpentea con limo y arena, y las olas se mueven como un enorme viento del fin del mundo. Ahora parece que voy a volar directamente a la Vía Láctea en el cielo. Por favor, llévame a volar y visitar la casa de Cowherd and Weaver Girl.

Segundo, loco

Dinastía Tang: Du Fu

En una cabaña con techo de paja al oeste del puente Wanli, el agua de Baihuatan está surgiendo olas.

El viento está lleno de árboles verdes y el amanecer florece, y la lluvia se extiende lentamente y la fragancia es roja. (Xiao Tong: Xiao)

El libro del viejo amigo está roto y la mirada del hijo hambriento es sombría.

Si quieres llenar el vacío, tienes que dejarlo ir. Un lunático que se ríe de sí mismo se volverá aún más loco.

Explicación: En el lado oeste del puente Wanli está la cabaña con techo de paja donde vivo. Muy poca gente lo visita. Baihuatan está conmigo y estoy feliz con ello. Este es Canglang. La brisa abraza suavemente los hermosos y limpios bambúes, la llovizna humedece las flores de loto y la brisa sopla la fragancia.

Mi amigo que se convirtió en un funcionario de alto rango ha cortado toda correspondencia conmigo. Mi pequeño hijo, que llevaba mucho tiempo pasando hambre, se veía triste, lo que me hizo sentir culpable y triste. Mis viejos huesos están a punto de ser arrojados a la fosa. No tengo ningún puesto oficial ni dinero, sólo soy una persona salvaje. Me río de mí mismo. El viejo loco es 636 f 7079323133532363134313431303 23136333365438+.

En tercer lugar, recoger semillas de morera y el Festival del Doble Noveno

Tiempos modernos: Mao Zedong

Es fácil envejecer en la vida, pero es difícil crecer. viejo. Hoy es el Doble Noveno Festival y las flores amarillas en el campo de batalla son especialmente fragantes.

El viento anual de otoño no es tan fuerte como el de primavera. Mejor que la primavera, miles de kilómetros de escarcha en el vasto cielo del río.

Interpretación: La gente tiende a envejecer a lo largo de su vida, pero Dios nunca envejece y el Festival Doble Noveno llegará todos los años. Hoy es el Festival Doble Noveno y los crisantemos en el campo de batalla huelen muy bien. El viento otoñal sopla con fuerza año tras año y el paisaje no es tan brillante como el de la primavera. Sin embargo, es más magnífica que la escena primaveral. El cielo sobre el río, tan vasto como el universo, está cubierto de escarcha.

Cuarto, acabo de llegar a Huangzhou

Dinastía Song: Su Shi

Si estás ocupado toda tu vida, te volverás ridículo cuando seas viejo.

En todas partes del río Yangtze, sabemos que los peces son hermosos y que los buenos bambúes y las montañas son fragantes.

No tan bueno como los extranjeros, el poeta es un ejemplo de Shui Cao Lang.

Es una pena que no ayude en absoluto. Sigue siendo una pérdida de tiempo que el mayordomo presione la bolsa de vino.

Interpretación: Creo que es gracioso, me he ganado la vida corriendo toda mi vida. A medida que envejezco, me doy cuenta de que el trabajo de mi vida es ridículo. Rodeado por las almenas del río Yangtze, sé que el pescado en el río es delicioso y que hay bambúes por todas partes, solo para sentir la fragancia de los brotes de bambú. Por supuesto, es posible que los deportados deseen reasentarse en el extranjero. Como práctica de un poeta, todo debería ser plantas acuáticas. Es una pena que mis consejos sobre política no sirvan de nada y que le cueste dinero al gobierno y a la tierra conseguir un odre.

Verbo (abreviatura del verbo) Hombre Bodhisattva Torre de la Grulla Amarilla

Moderno: Mao Zedong

Las nueve poderosas sectas fluyeron hacia China, con gruesas líneas atravesando el norte y sur. Está brumoso y lluvioso, y las tortugas y las serpientes están atrapadas en el río.

¿Sabe Huang He adónde ir? Hay espacio para los turistas. ¡Remoja el vino y la marea creciente levanta todos los barcos!

Interpretación: Cuántos grandes ríos atraviesan China, y el ferrocarril Guangdong-Hankou y el ferrocarril Beijing-Hankow conectan el norte y el sur. Mirando hacia la niebla y la niebla en la distancia, la montaña Guishan y la montaña Sheshan se enfrentan al otro lado del río y bloquean el río Yangtze. ¿Sabes adónde voló la vieja grulla amarilla? Hoy en día, sólo hay unos pocos turistas que pasan por aquí, derramando sus copas de vino en el río turbulento, con el corazón acelerado, persiguiendo las olas del río Yangtze, una ola tras otra.

9. ¿Cuáles son algunos poemas antiguos buenos, positivos y optimistas (apreciación)?

"El libro de las canciones" de Lu Ming

Un grupo de ciervos, oh, comieron artemisa en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados, tocando el piano, tocando el piano. Un golpe de caña sheng trae una canasta de regalos como homenaje.

La gente fue amable conmigo, como darme direcciones.

Un grupo de ciervos están comiendo ajenjo en esa llanura de hojas. Tengo un grupo de buenos invitados y buen carácter moral. El ejemplo de Xiu Nan no fue frívolo y fue seguido por caballeros y sabios. Tomo buen vino y licores fuertes, recibo invitados y me entretengo libremente.

Un grupo de ciervos, oh, fueron devorados por los soldados Qin. Tengo una buena compañía de invitados, que tocan el arpa y hacen música. Tocar el arpa y el piano, tocar música, disfrutar de la alegría y la risa. Tengo buen vino y buen vino, y tengo invitados a cenar en mi corazón.

Haz un comentario de agradecimiento

"The Deer Ming" es una canción que cantaban los antiguos en los banquetes. "Shi Zhuan" de Zhu dice: "Este banquete es también un banquete de poemas para invitados". También dijo: "¿Fue hecho originalmente para los invitados de Yan (banquete) y luego fue promovido por los aldeanos?" este poema El poema fue cantado originalmente por el rey en un banquete para sus ministros. Posteriormente, se fue extendiendo gradualmente entre la gente y también podía cantarse en los banquetes celebrados por los aldeanos. Las especulaciones de Zhu deberían ser coherentes con los hechos. Hasta el final de la dinastía Han del Este, Cao Cao publicó "Dan Ge Xing" y citó las primeras cuatro frases del primer capítulo de este poema para expresar su deseo de talentos, lo que demuestra que este poema todavía tiene una cierta influencia más que una mil años después.

El poema * * * tiene tres capítulos, cada capítulo tiene ocho versos, comenzando con el grito del venado. En campo abierto, un grupo de alces comía hierba silvestre tranquilamente y ocasionalmente cantaba canciones de yo-yo, lo cual era muy armonioso y feliz. La poesía crea una atmósfera cálida y armoniosa. Si se trata de un banquete entre el monarca y los ministros, la relación ya existente, rígida y tensa, se aliviará inmediatamente. Por eso, "La leyenda de la poesía" dice: "La principal diferencia entre monarca y ministro es el rigor; los rituales de la corte se basan en el respeto. Sin embargo, si eres estricto y respetuoso, tus sentimientos pueden ser irrazonables y no podrás hacer lo mejor que puedas. " Dar un consejo. Entonces el difunto rey organizó un banquete para su fiesta gourmet para conectar los sentimientos de superiores y subordinados; esta canción musical comienza con "Lu Ming". Es decir, la relación entre monarcas y ministros se limita a un cierto cortesía y la jerarquía es estricta. Se formó una brecha ideológica. A través de los banquetes se pueden comunicar sentimientos y el rey puede escuchar los pensamientos de los ministros. Sin embargo, a partir del rugido de los ciervos, marcó desde el principio un tono armonioso y alegre, que contagió fuertemente a los invitados.

Este poema está lleno de una atmósfera alegre de principio a fin, llevando a los lectores desde la concepción artística de "Yumiao Deer Ming" hasta el acompañamiento musical de "Advocating Sheng". "Shi Zhuan" dijo: "La música utilizada por Li Yan también lo es". Según la etiqueta en ese momento, todo el banquete debe tocar música. El "Libro de los ritos: El significado de la bebida campestre" dice: "Cuando el maestro entra en la dinastía Song, debe entregar la obra. Se vierte en tres extremos y el maestro la presenta. Las canciones tienen tres finales, la música tiene tres finales, y se dice que el trabajo sea feliz, así salió. Sé que puedes ser feliz sin fluir "Según las notas de Chen Zhuo, los músicos llegaron a la cima, y ​​"Lu Ming, Mou Si y Huang. Huang Zhehua" habían terminado. Al final de los tres artículos, el moderador hará una aportación. "Entonces, los tres poemas anteriores se cantaron en la mesa, y cuando se cantaron, fueron acompañados de música sheng, por lo que el poema decía "toca los tambores y toca el sheng". Aunque las partituras musicales se han perdido hace mucho tiempo, a juzgar Del lenguaje del poema, el significado de este poema. Los tres capítulos tienen ritmos alegres y melodías agradables. En comparación con las canciones cortas de Cao Cao, los poemas de Cao Shi son 62616964757 a 68696416 fe4b 893 e5b 19e 313333336333336. Quizás porque esto es una fiesta, no. se permiten sonidos tristes.

El primer capítulo del poema contiene música cálida y alegre. Alguien "recibe la canasta como un general" y presenta el regalo en la canasta de bambú. anfitrión del banquete estatal, diciendo que vio la cita anterior "Libro de los Ritos"; en el banquete real, fue el primer ministro y su asistente "Libro de los Ritos·Yiyan" dijo: "Que el anfitrión de la ceremonia. Beba vino y que el primer ministro y su asistente sean el sacrificio. "Esto es prueba suficiente. Incluso hoy en día, en los banquetes de los grandes hoteles, todavía se puede ver la antigua costumbre de dar regalos en los banquetes. Luego el anfitrión pronunció un discurso ante los invitados: "Ella fue muy amable conmigo y me mostró su amabilidad durante un tiempo. semana. "Es decir," Gracias por venir y mostrarme el camino "y así sucesivamente. Si el dueño es el rey, estas dos frases significan que está dispuesto a escuchar las sugerencias de los ministros. En el segundo capítulo del poema , el propietario (principalmente el rey) expresa además sus felicitaciones por el efecto. Como dice el "Shi Zhuan": "La voz virtuosa del invitado es suficiente para demostrar que la gente no debe robar, pero el caballero debe ser eficaz. "¿Por qué dices esto cuando estás brindando? Obviamente, el monarca exige que sus ministros sean funcionarios rectos y honestos para corregir la costumbre común de robar. Desde esta perspectiva, un banquete así no es sólo para divertirse, sino también para divertido También tiene un cierto tono político. La mayoría de los tres capítulos se repiten con el primer capítulo, pero las últimas frases llevan la atmósfera alegre a un clímax. La última frase, "El corazón del invitado", refleja el tema de. el poema.

En otras palabras, este banquete "no se trata sólo de nutrir el cuerpo y entretener al mundo exterior". No se trata de comer y beber para saciar el apetito, sino de "relajar la mente" y convencer a los ministros asistentes al banquete de que sirvan conscientemente al gobierno del rey.

A través de un simple análisis del poema "Deer Ming", podemos tener una comprensión general de la ceremonia del banquete en la dinastía Zhou, incluida la relación entre el invitado y el anfitrión y la descripción general del banquete.