Generalmente, los caracteres chinos se utilizan siempre que sea posible. Solo cuando hay demasiados trazos de caracteres chinos, escribir kana es más problemático que usar kana. También hay casos en los que olvidas qué carácter chino usar para un homófono. Otro punto gramatical a tener en cuenta es que al crear palabras funcionales, no puedes escribir caracteres chinos en kana. Esto se refleja principalmente en algunas expresiones y partículas formales, como "ことも〬".
すことができる语 (lenguaje formal)
Ver たことがなぃ (formal idioma) )
¡Las inyecciones son demasiado dolorosas! (Partículas modales)
En este caso no se puede escribir en caracteres chinos.
Si quieres memorizar una palabra, debes recordar todos los kanji y kana. Si tienes la habilidad, lo mejor es recordar los tonos.