No se contó el tiempo en que colgaron a Wu Fan y se ató la línea de amarre varias veces.
El cielo está frío y el suelo helado, las nubes aún están heladas y no hay viento ni olas en el río.
Siempre tengo a la vista varias montañas y los fríos gansos salvajes están cerca de mi corazón.
De repente, llevo varios años sufriendo de carpa sureña y ¡me temo que tendré que escribir un libro!
[Nota]
① Zhou Bida: Poeta de la dinastía Song del Norte, natural de Luling, Jiangxi. Este poema fue escrito por el autor mientras tomaba un barco hacia Wudi (ahora Jiangsu).
(2) Changnian: El antiguo nombre de los barqueros.
Apreciación:
El primer pareado describe la distancia de navegación, el segundo pareado describe los peligros de navegar, el pareado del cuello escribe lo que ves y sientes mientras navegas, y el último pareado escribe Es más, te extraño después de atrapar una carpa en el camino. Uno de los versos describe el clima frío y el agua turbulenta, expresando el estado de ánimo desolado del poeta cuando viaja lejos de casa. El pareado del cuello describe las "varias montañas de la ciudad natal" que han desaparecido de la vista del poeta pero que aún aparecen frente a él de vez en cuando, así como los "fríos gansos salvajes" que vuelan hacia la ciudad natal del poeta. el poeta está lleno de nostalgia de la que es difícil deshacerse.
Es muy común que los barqueros capturen carpas de camino al barco. La belleza del poema radica en el hecho de que el poeta añadió la palabra "nan" antes de "carpa", pensando que el pez proviene de su ciudad natal y luego utilizó esta cosa familiar para expresar lo que quería escribir a casa a través de la alusión "; Hu'er cocina carpa con una regla adentro" Estado de ánimo urgente. El uso inteligente de cosas y alusiones expresa el afán del autor por extrañar su ciudad natal.
Aunque no hay recuerdo en todo el poema, el recuerdo está implícito. Tomando el "rafting" como pista, recordar la nostalgia de los hermanos es el hilo conductor en todo momento. Como referencia.