¿Qué puedo escribir en el periódico escrito a mano sobre conocimientos chinos?

Lo mejor es utilizar caracteres chinos, porque los caracteres chinos son una evolución creada por China. Desde la leyenda de la creación de los caracteres chinos por parte de Cangjie hasta el descubrimiento de inscripciones en huesos de oráculos hace más de 100 años, los eruditos chinos han estado trabajando arduamente para descubrir el misterio del origen de los caracteres chinos. Con respecto al origen de los caracteres chinos, existen muchas teorías en la literatura china antigua, como la "teoría de la historia", la "teoría de los nudos", la "teoría del chisme", la "teoría de la imagen" y la "teoría del contrato de caligrafía". Los libros antiguos también suelen registrar la leyenda de Cangjie, el historiador del Emperador Amarillo que creó los caracteres chinos. Los estudiosos modernos creen que un instrumento de escritura sistemático no podría haber sido creado enteramente por una sola persona. Si Cangjie realmente existiera, debería ser un organizador o editor de textos.

Los primeros símbolos tallados datan de hace más de 8.000 años.

En las últimas décadas, la comunidad arqueológica de mi país ha publicado una serie de materiales desenterrados sobre el origen de los caracteres chinos que son anteriores a las inscripciones en huesos de oráculo en las Ruinas Yin en Anyang. Estos materiales se refieren principalmente a los símbolos tallados o pintados que aparecieron en la cerámica en la sociedad primitiva tardía y la sociedad histórica temprana, y también incluyen una pequeña cantidad de símbolos grabados en huesos de oráculo, jade, herramientas de piedra, etc. Se puede decir que proporcionan una nueva base para explicar el origen de los caracteres chinos.

Wang, tutor de doctorado en la Universidad de Zhengzhou, inspeccionó y comparó sistemáticamente los símbolos tallados en fragmentos de cerámica desenterrados en más de 100 sitios en 19 culturas arqueológicas en todo el país. Creía que aparecieron los primeros símbolos tallados en China. en el sitio de Jiahu en Wuyang, Henan, con una historia de más de 8.000 años.

Como trabajador profesional, trató de organizar de manera integral estos datos originales mediante el uso integral de métodos científicos como la arqueología, la morfología de la escritura antigua, la filología comparada, la arqueología científica y los medios de alta tecnología. Compare algunas pistas sobre el desarrollo de los caracteres chinos antes de la dinastía Shang.

Sin embargo, la situación no es tan sencilla. Además de los datos existentes a pequeña escala del sitio Zhengzhou Shangcheng y el sitio Xiaoshuangqiao (en los últimos años se han descubierto más de 10 ejemplos de los primeros escritos de la dinastía Shang de Zhu Shutao), otros símbolos anteriores a la dinastía Shang están relativamente dispersos y carecen de contacto. entre sí. La mayoría de ellos están relacionados con la dinastía Shang. También hay algunos símbolos con fuertes colores regionales y antecedentes complejos.

Dos palabras. Como "escoba y mujer" y "madre e hija" en inscripciones en huesos de oráculo.

Préstamo: En definitiva, la palabra pedir prestado se utiliza para expresar algo más. En términos generales, hay algo nuevo que no se puede describir, por lo que tomamos prestada una raíz con pronunciación similar o atributos similares para expresar este algo nuevo. Por ejemplo, "tú" originalmente significaba la mano derecha (visto por primera vez en inscripciones en huesos de oráculo), pero luego se usó como "tú". Oler significa escuchar algo con los oídos. Por ejemplo, hay una frase en el capítulo 7 de "La Universidad" que "hace la vista gorda, oye pero no oye, come sin saber su sabor", pero luego se utilizó como verbo olfativo (aunque algunos piensan que fue un mal uso).

Para resumir los seis libros anteriores, los dos primeros elementos se refieren al "método de creación de caracteres"; el segundo elemento se refiere al "método de combinación de caracteres chinos" y los dos últimos elementos se refieren al "método de combinación de caracteres chinos". "método de utilización de caracteres chinos". Estos seis principios son teorías filológicas resumidas por los antiguos eruditos de la filología. Las reglas de creación de caracteres chinos contenidas en él han evolucionado durante un largo período de tiempo y no son creación original de ninguna persona en particular. [Edite este párrafo] La estructura de los caracteres chinos Los caracteres chinos se componen de uno o más radicales dispuestos de forma bidimensional en un espacio específico para formar un cuadrado (los idiomas europeos son caracteres unidimensionales), por lo que también son llamados caracteres cuadrados. Desde un punto de vista estructural, los caracteres chinos tienen las siguientes características:

Hay una alta densidad de información en una palabra. Al expresar lo mismo, la misma información se puede expresar en una longitud más corta que el método fonético, por lo que la eficiencia de lectura de los caracteres chinos es muy alta.

Un carácter chino consta de más de 400 letras pictográficas, como oro, madera, agua, fuego y tierra, que se unen como bloques de construcción.

El significado de un carácter desconocido se puede separar y su significado se puede inferir de la composición de la raíz y la configuración del espacio. Cuando las cosas nuevas son difíciles de expresar en la evolución de los tiempos, también se pueden sintetizar y utilizar nuevas palabras según el principio de combinación radical. Por ejemplo, la palabra china uranio es una palabra nueva acuñada en los tiempos modernos para expresar un elemento químico recién descubierto.

La configuración espacial de las raíces de los caracteres chinos tiene un impacto en el significado de la palabra: si es la misma combinación de "心死", las filas izquierda y derecha están "ocupadas", y las filas superior y derecha las filas inferiores están "olvidando". La disposición es diferente, lo que da como resultado diferentes significados de la palabra. La parte con la palabra "AI" en el lado derecho del texto indica que la mano derecha (mano izquierda significa mano izquierda) sostiene algo; y hacer algo en la raíz izquierda (inscripciones en bronce e inscripciones en huesos de oráculo descubiertas en arqueología). Si la mano derecha sostiene algo sobre ella, se convierte en "Ai", y casi todas las personas con esta raíz son agresivas, o usan la violencia para lograr algún propósito, como atacar, derrotar, golpear, recolectar, etc. [Edite este párrafo] Forma de fuente (caligrafía china): Los trazos de la palabra "国" tienen diferentes métodos de escritura, es decir, diferentes fuentes tienen diferentes formas de fuente;

Los caracteres chinos escritos en fuentes normales (como escritura normal, estilo de canción, escritura oficial, escritura de sello, etc.) son todos caracteres cuadrados y cada carácter ocupa el mismo espacio. Los caracteres chinos incluyen Huizi y los caracteres complejos Huizi no se pueden separar, como "文" y "中". Los caracteres chinos combinados se componen de componentes básicos y representan más del 90% de los caracteres chinos. Las combinaciones comunes de palabras compuestas incluyen: estructuras superiores e inferiores, como "sonrisa" y "jian"; estructuras izquierda y derecha, como "zi" y "familia", como "similitud" y "tendencia"; estructuras completamente cerradas, como "tuan", "hui"; estructuras compuestas como "win" y "point". Los componentes básicos de los caracteres chinos incluyen caracteres simples, radicales y otros componentes que no forman palabras.

La unidad más pequeña de los caracteres chinos es el trazo.

Al escribir caracteres chinos, la dirección y el orden de aparición de los trazos, es decir, el orden de los trazos, es relativamente fijo. Las reglas básicas son: horizontal primero, luego vertical, primero la izquierda y luego abajo, de arriba hacia abajo, de izquierda a derecha, afuera luego adentro, afuera luego adentro, luego sellar, en el medio y luego ambos lados. El orden de los trazos de los caracteres chinos puede ser diferente según el estilo de escritura. [Edite este párrafo] La pronunciación de los caracteres chinos es el mismo sistema de escritura de muchos dialectos, y cada carácter representa una sílaba. El mandarín se utiliza ahora como pronunciación estándar en China continental. Las sílabas del mandarín están determinadas por una consonante inicial, una final y un tono. En realidad se utilizan más de 65.438 0.300 sílabas. Debido a la gran cantidad de caracteres chinos, existen homófonos obvios al mismo tiempo, y también hay casos en los que el mismo carácter tiene varios tonos, lo que se denomina polifono. Esta situación es común entre todo tipo de chinos.

Aunque los caracteres chinos son principalmente ideográficos, no están exentos de componentes fonéticos. Los más comunes son nombres de personas y lugares, seguidos de transliteraciones de palabras extranjeras, como sofá. Además, hay algunas palabras sonoras originales, como risa "alas" y "jaja". Pero aun así, hay algunos elementos ideográficos, especialmente los nombres de países y lugares. Incluso los nombres extranjeros y los topónimos tienen un significado fundamental. Por ejemplo, "Bush" no debe transliterarse como "dios".

Debido a que los caracteres chinos en sí no representan sonidos, aunque el número y los métodos de escritura de los caracteres chinos han cambiado desde la dinastía Han hasta el siglo XX, no podemos ver cambios en la pronunciación. Se necesita una investigación especial para inferir su pronunciación en chino antiguo y medio. Algunos estudiosos creen que antes de la dinastía Han, la pronunciación de un carácter chino era de dos sílabas, una sílaba pequeña y una sílaba grande, similar a la del coreano y el japonés actuales.

La pronunciación de los caracteres chinos en japonés se puede dividir en "pronunciación fonética" y "pronunciación de entrenamiento". Una palabra a menudo tiene múltiples pronunciaciones. Esto se debe a que las pronunciaciones introducidas en Japón desde China en diferentes períodos. .

En coreano, es aproximadamente una palabra por sonido, sin entrenamiento.

Además de Japón, otros países que utilizan caracteres chinos también utilizan algunos caracteres polisilábicos, como "里" (mar), "Hao" (galón) y "Hao" (kilovatio). Sin embargo, debido a la abolición oficial, básicamente no se usa en China continental, pero todavía se usa en la provincia de Taiwán y la mayoría de la gente entiende su significado. [Edite este párrafo] Los primeros métodos de notación fonética son el método de pronunciación y el método de notación fonética directa. Duruofa debe usar palabras con pronunciaciones similares para hacer notaciones fonéticas, que es lo que usó Xu Shen al interpretar caracteres chinos, como "disparar, disparar, dunruozhen". La notación directa consiste en utilizar otro carácter chino para representar la pronunciación de este carácter chino. Por ejemplo, en "Una mujer habla por sí misma", el hablante usa "yue" para pronunciarlo.

Ambos métodos anteriores tienen defectos inherentes. Algunas palabras no tienen homófonos o los homófonos son demasiado raros para usarse en notación fonética, como "calcetines".

El método Fanqie fue desarrollado durante las dinastías Wei y Jin. Se dice que está influenciado por el sánscrito, que utiliza la escritura Pinyin. La pronunciación de los caracteres chinos se puede marcar mediante el método fanqie, es decir, la consonante inicial del primer carácter y la final y el tono del segundo carácter se combinan para formar una notación fonética, de modo que se pueda combinar la pronunciación de todos los caracteres chinos. . Por ejemplo, la pronunciación de "Lian" es la combinación de la consonante inicial de "Lang" y la final y el tono de "dian".

En los tiempos modernos se han desarrollado símbolos fonéticos en forma de caracteres chinos y muchos símbolos fonéticos del alfabeto latino. Los símbolos fonéticos todavía forman parte de la enseñanza en Taiwán, pero actualmente, el Hanyu Pinyin se utiliza más ampliamente en China continental.

Debido a que los caracteres chinos son principalmente ideográficos, la notación fonética es débil. Esta característica hace que los documentos de los últimos mil años, como el mundo occidental que usa pinyin, no tengan grandes diferencias en la redacción, pero también dificulta que las personas infieran la fonología antigua. Por ejemplo, la pronunciación de "Pang" proviene de "龙", pero hoy en día la primera se pronuncia como "Pang" y la segunda como "龙" en el dialecto de Beijing. Cómo explicar esta diferencia es un tema de fonología [editar este párrafo]. Los caracteres chinos y los morfemas de palabras son las unidades más pequeñas de expresión china, similares a las palabras y frases en inglés. La mayoría de los caracteres chinos pueden formar morfemas de forma independiente, como "I", de forma similar a cómo las palabras en inglés se componen de letras individuales, como "I". La mayoría de las palabras en lengua vernácula moderna se componen de más de dos caracteres chinos. Sin embargo, a diferencia de la relación entre "palabras" y "letras" en inglés, el significado de los morfemas suele estar relacionado con el significado de cada carácter chino cuando éste constituye de forma independiente un morfema, simplificando así la memoria en gran medida.

Las palabras incluyen morfemas y frases compuestas por varios morfemas.

La alta eficiencia de los caracteres chinos se refleja en el hecho de que cientos de jeroglíficos básicos se pueden sintetizar en decenas de miles de caracteres chinos, que representan diversas cosas en el cielo y la tierra y se pueden combinar fácilmente miles de palabras comunes; en cientos de miles de palabras.

Sin embargo, por otro lado, comprender con precisión las formas de colocación y los usos de estos cientos de miles de palabras se ha convertido en una carga. Hay decenas de miles de palabras de uso común en chino y el vocabulario total es de aproximadamente un millón. Aunque la cifra puede parecer desalentadora, debido a la naturaleza ideográfica de la mayoría de las formaciones de palabras chinas, un dominio básico de ellas no está fuera de alcance. Por tanto, en lo que respecta al vocabulario, la dificultad de aprendizaje no es alta en comparación, la intensidad de la memoria al dominar la misma cantidad de palabras extranjeras es mucho mayor; [Edite este párrafo] La cantidad de caracteres chinos es inexacta. Hay casi 100.000 caracteres chinos (Beijing Guoan Consulting Equipment Company 91.251 caracteres chinos), y sólo hay unos pocos miles de caracteres chinos de uso diario. Según las estadísticas, 1.000 palabras comunes pueden cubrir aproximadamente el 92% de los materiales escritos, 2.000 palabras pueden cubrir más del 98% y 3.000 palabras han alcanzado el 99%. Las estadísticas simplificadas no son muy diferentes de las estadísticas tradicionales.

Hay más de 80.000 caracteres chinos en la historia (también hay más de 60.000 versiones), la mayoría de los cuales son caracteres variantes y caracteres raros. La gran mayoría de los caracteres variantes y raros han desaparecido de forma natural o se han estandarizado y, por lo general, sólo aparecen ocasionalmente en nombres de personas y lugares distintos del chino antiguo. Además, después del primer lote de caracteres simplificados, también hay un lote de "segundos caracteres simplificados", que han sido abolidos, pero todavía quedan algunos números que son populares en la sociedad.

Xu Shen de la dinastía Han contó el número de caracteres chinos por primera vez en "Shuowen Jiezi" y * * * incluyó 9.353 caracteres. Más tarde, se registró que la tablilla de jade escrita por Gu en la dinastía del Sur tenía 16.917 caracteres. Se dice que la tablilla de jade de "Da Guangyihui" revisada sobre esta base tiene 22.726 caracteres. Posteriormente, el "Lei Pian" editado oficialmente por la dinastía Song incluyó 31.319 palabras. Otro libro compilado por el funcionario de la dinastía Song, "Ji Yun", contiene 53.525 palabras, que alguna vez fue el libro con más palabras.

Además, algunos diccionarios tienen más palabras, como el “Diccionario Kangxi” de la dinastía Qing, que cuenta con 47.035 palabras. El "Diccionario Dahanwa" japonés tiene 48.902 caracteres y 1.062 apéndices. El "Diccionario chino" de la provincia de Taiwán tiene 49.905 palabras; el "Diccionario Hanyu" tiene 54.678 palabras. En el siglo XX, Océano de caracteres chinos tuvo el mayor número de palabras publicadas, con 85.000 palabras.

Entre los estándares de codificación informática para caracteres chinos, el estándar nacional CNS11643 de la provincia china de Taiwán es actualmente el más grande. Actualmente, (4.0)*** contiene 76.067 caracteres chinos simplificados, japoneses y coreanos verificables, pero no es popular y solo se utiliza en unos pocos entornos, como los sistemas de registro de hogares. El código de los Cinco Grandes comúnmente utilizado en Taiwán y Hong Kong incluye 13.053 caracteres chinos tradicionales.

GB18030 es el último conjunto de caracteres de código interno de la República Popular China. GBK contiene 20.912 caracteres simplificados, caracteres chinos tradicionales, caracteres japoneses y coreanos, mientras que el anterior GB2312 contiene 6.763 caracteres simplificados. El conjunto de caracteres básicos ideográficos unificados Unicode contiene 20.902 caracteres chinos y tiene dos áreas extendidas, con un total de más de 70.000 caracteres.

En el sistema de caracteres chino temprano, la cantidad de caracteres era insuficiente y muchas cosas estaban representadas por caracteres Tongjia, lo que resultaba en ambigüedad en la expresión escrita. Para mejorar la claridad de expresión, los caracteres chinos han pasado por una etapa de complejidad gradual y un gran aumento en el número de caracteres. El aumento excesivo en el número de caracteres chinos ha dificultado el aprendizaje de los caracteres chinos, y el significado que un solo carácter chino puede expresar es limitado, por lo que el significado de muchos caracteres chinos individuales se expresa mediante palabras de caracteres chinos, como el doble común. palabras de ortografía. En la actualidad, el desarrollo de los caracteres chinos tiende a crear nuevas palabras en lugar de nuevas palabras. [Editar este párrafo] Sistema de codificación de caracteres chinos Para intercambiar información, varias regiones que utilizan caracteres chinos han desarrollado una serie de estándares de conjuntos de caracteres chinos.

China continental adopta el código estándar nacional ("GB" es la abreviatura del estándar nacional de la República Popular China). GB2312 contiene 6763 caracteres chinos, GBK contiene 20912 caracteres chinos y el último GB18030 contiene 27533 caracteres chinos.

GRANDE5. Contiene 13053 caracteres chinos. Códigos de un solo byte o de doble byte utilizados en Taiwán y Hong Kong.

El gobierno chino no acepta mucho Unicode. El gobierno chino exige que el software vendido en China continental admita la codificación GB18030.

En el campo de la comunicación internacional y el diseño de software, la codificación CJK recoge caracteres chinos, japoneses y coreanos. [Editar este párrafo] Biang es el carácter chino con más trazos, con 56 trazos, incluidas 45 variantes y 59 caracteres chinos tradicionales.

Los fideos biangbiang son un tipo de fideos que se originaron en Shaanxi y ahora son también el biang de los restaurantes de fideos. Todavía se utiliza esta palabra, pero la forma de escribir Biangbiang no se puede encontrar en el diccionario.

Hay un crucigrama sobre biang:

Volando hacia el cielo en un punto, el río Amarillo se curva dos veces, las ocho figuras están completamente abiertas y la forma de I se mueve. adentro.

Gíralo hacia la izquierda, gíralo hacia la derecha y aparecerá una palabra en el medio.

El lado izquierdo es largo, el lado derecho es largo y en el medio hay un rey caballo.

Junto a la luna en mi corazón, hay un gancho dorado colgado en el estanque de los caballos,

Empujando el carro por Xianyang.

En el chino moderno, el carácter chino con más trazos es nàng.

Hay 36 imágenes de la palabra "solo", que significa congestión nasal, y la explicación no está clara.

Además, "me gusta