¿Cómo traducir este párrafo al inglés?

Sexto movimiento (¿Se puede llamar movimiento a esto? No sé nada sobre música clásica, así que siéntese en consecuencia. "Spring Song" es tan famosa en Inglaterra como Camberwell Greenland. En esta parte de Londres, Mendelssohn escribió esta pieza mientras vivía con su parientes de su esposa, la familia Bennecke.

Obras relacionadas

Una pieza para violonchelo y piano de Mendelssohn (se puede llamar esta pieza), publicada por primera vez de forma póstuma, op. 109, titulado "Canción sin palabras". Esta obra no tiene nada que ver con ninguna pieza para piano compuesta por Mendelssohn, Opus núm. 117, titulada "Una página de un álbum de". Remembrance"

También hay una breve pieza para piano, también publicada sin número de obra, en el catálogo de sus obras. Catalogada como "WoO 10" (es decir, sin obra número 10), algunos historiadores creen que estas se compilará en otro conjunto de canciones sin letra.

Escribí esto solo porque quería verlo para ver si puedo entender un poco sobre música clásica en inglés, porque no entiendo música clásica. música. Ahora que entiendo un poco, escribámoslo, aunque los "requisitos" y "deberes" escritos por el interlocutor al final me hacen sentir muy incómodo. Además, también quiero ver si alguien además de mí puede hacerlo. Da una respuesta seria. Si es así, siéntete libre de adoptar otras respuestas, jaja.