Así que fue a la corte para ver al rey de Wei y le dijo: "Sé sinceramente que Xu Hongmei no es tan bueno como Xu Hongmei. Mi esposa es ministra privada, mi concubina me tiene miedo y todas las cosas que mis invitados quieren de mí son más hermosas que las del Sr. Xu. Hoy, la tierra está a miles de kilómetros de distancia y hay 120 ciudades. Las damas de honor son todas reyes privados y los cortesanos no le temen al rey. Todos querían que el rey estuviera dentro de cuatro fronteras: desde este punto de vista, el rey estaba muy protegido. "
El rey Qi Wei dijo: "¡Lo dijiste muy bien! "!" Ordenó: "Los funcionarios y funcionarios que puedan traspasar mi rostro serán recompensados; los que escriban cartas para amonestarme serán recompensados; los que puedan calumniar a la ciudad y escuchar mis oídos serán recompensados."
Al comienzo de la etapa, los ministros estaban amonestando y las puertas estaban abarrotadas; después de unos meses, de vez en cuando, después de un período de jī, nadie podía entrar aunque quisiera hablar.
Yan, Zhao, Han y Wei son todos de Qi. Ésta es la corte imperial y no hay necesidad de utilizar la guerra para derrotar al enemigo.
Anotar...
(1) Este artículo está seleccionado de "Política de los Estados en Guerra". Se dice que "Qi Ceyi" de la dinastía Han Occidental fue compilado por Liu Xiang. Zou Ji: "Historical Records" fue escrito por Zou Ji. Era un hombre ordenado, bueno tocando la batería y el piano, y tenía buena elocuencia. Se convirtió en ministro y primer ministro, y se le concedió el título de marqués en Xiapi (ahora al suroeste del condado de Pixian, provincia de Jiangsu). Posteriormente se declaró rey. Ironía: Sátira y persuasión, utilizando insinuaciones y metáforas para persuadir con tacto. m: aceptar.
(2) Xiu: Largo se refiere a la altura. Ocho pies: Durante el Período de los Reinos Combatientes, los diferentes países tenían diferentes escalas. A juzgar por las reliquias culturales desenterradas, cada pie equivale actualmente a entre 18 y 23 centímetros. El "un pie" aquí equivale a los 23,1 centímetros actuales.
(3) es: a través de "tú"
(4) Hermosa apariencia: brillante y hermosa. Xiaowei: Hermosa.
(5) Vestirse: ponerse ropa y sombrero por la mañana. Chao: Buenos días. Femenino: verbo, vestir.
(6) Espejo: Mírate en el espejo.
(7) ¿Quiénes somos Xu Hongmei y yo en el norte de la ciudad? ¿Qué belleza soy en comparación con Xu Hongmei del norte de la ciudad? Cuál, quién, cuál. ¿Cuál es? y..., quién (ese) es más... (controvertido) Xugong, se llama.
(8) Jun Shimei: Eres hermosa.
(9) Suma: ponerse al día, igualar.
(10) Desconfianza: No crees en ti misma (hermosa). Uso de objetos de preposición.
(11)Respuesta: Otra vez.
(12)Día Dan: el segundo día. Mañana: al día siguiente.
(13) Habla con los invitados: siéntate con los invitados y acompáñalos. El objeto "zhi" se omite después de la preposición "和".
(14) ¿Quién debería verlo? Míralo con atención. Entre ellos, a través de "cocinar" (shú), con cuidado. Se refiere a Xu Gong en el norte de la ciudad.
(15) Frodo está lejos de esto: lejos de ello.
(16) Pensar al anochecer: Tumbarse en la cama por la noche y pensar en este asunto. Anochecer, noche. Duerme, miente, miente. Los pronombres se refieren a esposas, concubinas e invitados "hermosa yo".
(17) 1: Partícula. Embelleceme: Tómame como tu belleza. La belleza, usada como verbo (uso conativo), requiere... como una mujer hermosa.
(18) Privado: verbo, preferencia.
(19) Cheng: De verdad.
(20) Todos son más hermosos que Xu Gong: Todos piensan que (yo) soy más hermoso que Xu Gong. Tomar, verbo, pensar, pensar.
(21) Cuadrado: El círculo cuadrado está a miles de kilómetros de distancia.
(22) Damas de palacio e izquierda y derecha: se refiere a las mujeres y concubinas en el palacio; izquierda y derecha: los ministros alrededor del monarca. Mo: Nadie.
(23) Dentro de las cuatro fronteras: (personas) en todo el país.
(24) El rey es muy ignorante: Sentencia pasiva, el rey está muy engañado. Encubrir, engañar, aquí se refiere a ser engañado. Se utiliza para cancelar la independencia de la oración entre el sujeto y el predicado y no tiene significado práctico. Muy: Impresionante.
(25) Alguien que pueda criticar mis faltas en persona: Alguien que pueda criticar mis faltas en persona. Un aguijón en la cara, un reproche en la cara. Pase, rotación. El pronombre "人" equivale a "人".
(26) Capacidad para denigrar la ciudad: Capacidad para criticar y discutir (culpa mía) en lugares públicos. Calumnia: culpa; ironía ridícula. Calumniar y acusar a otros de sus faltas. Una ciudad se refiere a un lugar donde se reúne la gente. (Ciudad: en lugares públicos)
(27) Los que escuchan mis oídos: lo escucho con mis propios oídos, lo huelo y les hago oír.
(28) Bullicioso: el patio frente a la puerta es tan animado como un mercado.
(29) Siempre: a menudo. Jiàn: De vez en cuando, de vez en cuando. Jin: Consejo.
(30) Período (jι) año: un año. El plazo ha expirado.
(31) Los que no tienen nada que decir: Aunque quieran decir algo, no tienen nada que decir.
(32) La llamada victoria sobre la corte imperial: Esta es la llamada victoria sobre el enemigo sin un solo soldado. Significa que se puede cultivar la política interna y se puede atemorizar a los enemigos sin utilizar la fuerza.
(33) Título: Sátira, sarcasmo y exhortación, persuadiendo con tacto a través de insinuaciones y metáforas. Entrenable y abierto a sugerencias.
Zou Ji mide más de dos metros y medio de altura y tiene una figura y apariencia hermosas. Por la mañana, se puso el abrigo y el sombrero, se miró en el espejo y le preguntó a su esposa: "¿Quién es más hermosa que Xu Gong en el norte de la ciudad?". Su esposa dijo: "Eres muy hermosa". ¡Cómo se puede comparar Gong contigo!" Xu Gong es un hombre guapo en el estado de Qi. Zou Ji no creía que fuera más hermoso que el Sr. Xu, así que le preguntó a su amada concubina: "¿Quién es más hermoso que el Sr. Xu?" La concubina dijo: "¿Cómo puedes ser más hermosa que el Sr. Xu? " Al día siguiente, vino un invitado de visita y Zou Ji se sentó a charlar con él. Zou Ji preguntó al invitado: "¿Quién es más hermoso, el Sr. Xu o yo?" El invitado dijo: "El Sr. Xu no es tan hermoso como usted". Zou Ji lo miró atentamente y sintió que no era tan bueno como Xu Hongmei. Mirándome en el espejo, siento que soy muy inferior a Xu Hongmei. Por la noche, Zou Ji estaba acostada en la cama pensando en ello y pensó: "Mi esposa piensa que soy hermosa porque le gusto más; creo que soy hermosa porque me tiene miedo; los invitados piensan que soy hermosa porque "Qué."
Entonces Zou Ji fue a visitar al rey Wei de Qi y dijo: "Realmente sé que no tengo a Xu Hongmei, pero mi esposa me prefiere a mí, mi concubina". Me tiene miedo y mi invitado quiere quitármelo. Todos piensan que (yo) soy más hermosa que Xu Hongmei. Ahora Qi tiene una tierra de mil millas, ciento veinte ciudades, y hay. No hay concubinas ni asistentes en el palacio. No hay ningún ministro en la corte que no le tenga miedo al rey. De esta manera, el rey fue engañado demasiado ", dijo el rey Qi Wei. : "¡Está bien!" Entonces ordenó: "Todo funcionario y funcionario que pueda acusarme de mis faltas cara a cara. La gente común recibirá recompensas generosas; aquellos que me den sugerencias por escrito recibirán recompensas moderadas; si pueden". Si discuto mis faltas en público y me entero de ellas, recibirás una recompensa menor. "Tan pronto como se emita esta orden, los ministros vinieron a aconsejar uno tras otro, y el tribunal estaba tan ocupado como una ciudad; unos meses después. , alguien a veces hablaba; después de un año, aunque quisiera dar un consejo, no tenía nada que decir.
Yan, Zhao, Han y Wei buscaron el consejo de Qi. Esto es lo que dice la gente: arreglar los asuntos internos y derrotar a otros países sin tropas.