¿Cuál es el texto completo y la traducción de "El Libro de los Cantares"?

Obra original

La separación del mijo

Anónimo [Pre-Qin]

Está separado del mijo, es la plántula del mijo. La línea está decadente y el centro se estremece. La gente que me conoce me preocupa; si no me conoces, ¿qué quiero? ¡Dios es grande! ¿Quién es?

Se separa el mijo y se separan las espigas del mijo. Caminaba decadente y estaba borracho en el centro. Los que me conocen me preocupan, los que no me conocen me dan ganas. ¡Dios es grande! ¿Quién es?

La separación de Xiaomi es la realidad de Xiaomi. El paseo es decadente y el centro asfixiante. Los que me conocen me preocupan, los que no me conocen me dan ganas. ¡Dios es grande! ¿Quién es?

Traducción de la obra

El mijo se alinea y el sorgo va brotando. Caminé lentamente, sintiéndome en trance. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Muy lejos, ¿quién provocó todo esto?

El mijo se dispone en hileras y el sorgo va brotando. Caminé lentamente, sintiéndome como si estuviera borracho. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Muy lejos, ¿quién provocó todo esto?

El mijo se dispone en hileras, y el sorgo va formando granos. Caminando lentamente me sentí triste y asfixiada. La gente que me conoce dice que estoy triste, la gente que no me conoce dice que quiero algo. Muy lejos, ¿quién provocó todo esto?

Notas sobre el trabajo

1. Mijo: una especie de cultivo, concretamente el mijo, cuyas semillas se llaman arroz amarillo una vez peladas, son pegajosas y se pueden utilizar para hacer vino y. pasteles.

2. Separación: mirada exuberante.

3. Mijo: Mijo, hablando de sorgo. Una variedad de mijo con mazorcas dispersas y semillas no pegajosas o no demasiado pegajosas es el mijo.

4. Xingmai: palabra compuesta de Xingmai.

5. Decadencia: Lentamente.

6.Centro: corazón.

7. Agitar: Inquieto.

8.Hablar: hablar.

9. Tú: apariencia distante.

10.¿Quién es? ¿Quién causó esto?

11. Frutas: cereales.

12. Asfixia: La comida que bloquea la garganta significa asfixia.

Fondo creativo

"Plum Tree" está seleccionado del "Libro de las canciones · Wang Feng". Es una canción popular Han en la vida social de la dinastía Zhou. Básicamente se produjo desde principios de la dinastía Zhou occidental hasta mediados del período de primavera y otoño, hace unos tres mil años. En cuanto a su origen, el "Prefacio" de Mao decía: "En aquella época, Min (Tong Min) vivía". En cuanto al Dr. Zhou, viajó por salones y palacios ancestrales, y todo lo que hizo fue para obtener cereales. "La subversión de la habitación de Min Zhou me hizo dudar en ir, pero era un poema". Esta explicación fue ampliamente aceptada en las generaciones posteriores, y la separación se convirtió en una alusión importante al dolor de la subyugación nacional. El Libro de los Cantares es la primera colección de poemas de la historia literaria de la dinastía Han. Tuvo un profundo impacto en el desarrollo de la poesía posterior y se convirtió en la fuente de la tradición realista de la literatura clásica.

Apreciación de las obras

Respecto al tema del poema "Ciruelo", aunque el "Prefacio a la poesía" dice claramente: "La persona es Min Ye. En cuanto a Zhou, El Dr. Zhou fue al patio interior. El Templo Ancestral Imperial está lleno de granos y granos. La subversión de Zhou Minshi es insoportable, pero es poesía". Y desde entonces, el poema siempre ha estado en la parte superior de la lista de Wang Feng. lo que efectivamente muestra la intención del poeta. Sin embargo, siempre ha habido mucha controversia. A diferencia de Mao Xu en los tres poemas, Song Ruchengyi incluso asumió que "las plántulas de los cultivos de otras familias" son las plántulas de los Houji de otras familias. Cuando las personas están cerca unas de otras, surgen muchas ideas nuevas. Por ejemplo, la "Investigación sobre la sociedad china antigua" de Guo Moruo lo define como un viejo noble que llora su bancarrota y el "Libro de las canciones" de Yu Guanying lo considera un narrador errante. sus propios pensamientos. También están la teoría del patriotismo de Lan (traducción moderna de "El Libro de los Cantares") y su teoría del amor a la familia ("El Libro de los Cantares"). Aunque hay muchas opiniones, es indiscutible que las preocupaciones que trae el cambio de los tiempos están todas contenidas en el poema. Aunque el trasfondo específico no se puede ver claramente en el poema, las vicisitudes que muestra traen un shock espiritual a los lectores y vale la pena saborearlas. Por otro lado, desde la perspectiva de la enseñanza de la poesía, por ser obra del Dr. Min, figura en primer lugar y es indispensable para la teoría de la poesía ortodoxa. A continuación se presenta un análisis detallado desde dos aspectos.