¿Cómo se traducen las siguientes posiciones al japonés? Por favor, ayúdame.

Muchos títulos profesionales en China y Japón no se corresponden. Si desea acercarse lo más posible a una traducción, consulte lo siguiente.

¿Arriba? Los soldados

son equivalentes a nuestros directores, presidente de la junta directiva (CEO), director general (CEO) de grandes empresas y jefes de departamentos importantes (funcionarios ejecutivos).

¿Directora? Director

Por ejemplo, el máximo responsable de ventas suele ser el (Ministro de Industria)

Director de departamento y director profesional.

Si eres jefe de un departamento grande, puedes ser (ministro)

Si estás a cargo de un departamento pequeño, puedes ser (líder de escuadrón)

Responsable/supervisor

El número de gerentes varía, pueden ser (directores) o (リーダー).

Miembros

Esto no es un disputa, es (responsable)

Una mano amiga

No hay disputa sobre esto, ya sea (subsidio) o asistencia (asistente).