Infracción de traducción

Esto es lo que dijo Li Zhi en el decimoquinto año de Wanli. Este es un pasaje en el que Li Zhi se analiza a sí mismo, usando la misma actitud despiadada con la que trata a los demás para acusarse a sí mismo de falta de integridad.

La traducción literal es: obviamente no doy nada a los demás, pero sigo usando a los demás como excusa. Aunque no tenía un centavo, todavía insistía en que Yang Zhu estaba arruinando su benevolencia. Las acciones de una persona así son contrarias a todo y sus pensamientos internos son contrarios a sus palabras.

Qing: claro;

Humilde: uno.

También: Dar, dar.

Y: la torna cambió, pero, como sea.

Shen: Mucho.

Excusa: excusa.

Di: decir.

Benevolente: destruir la benevolencia.

Violar, contradecir.

Violación: desobediencia, oposición, desobediencia.