¿Qué significa buscar la buena fortuna y evitar la desgracia?

El significado de buscar buena fortuna y evitar el desastre: buscar a Anji y evitar el desastre.

Explicación: Busca a Anji y evita el desastre. De: "Dos perlas: madre e hijo dividen las perlas" de Shen Jing de la dinastía Ming: "Buscar la buena fortuna y evitar el mal es asunto de los eruditos confucianos". Capítulo 62 de "El romance de los tres reinos" de la dinastía Ming Luo Guanzhong: "De lo contrario. El sabio dijo: El camino de la sinceridad, puedes conocerlo de antemano. Pedimos a los sabios que busquen la buena suerte y eviten la mala suerte."

Uso del modismo: usado como predicado y objeto; usado al hacer cosas. .

Ejemplo: Capítulo 62 de "El romance de los tres reinos" de Luo Guanzhong de la dinastía Ming: "No. El sabio dijo: El camino hacia la sinceridad se puede conocer de antemano. Pedimos a los sabios que busca la buena fortuna y evita la desgracia "" Zhang Juzheng "Volumen 1 Capítulo 5 de Xiong Zhaozheng: "Déjame enseñarte cómo buscar la buena fortuna y evitar la desgracia, y la situación no será tan mala como es ahora". >

El cuarto capítulo de "El sueño de las mansiones rojas". Respuesta: "El que busca la buena fortuna y evita la desgracia es un caballero". Hong Rengan del Reino Celestial Taiping, "El regreso de los héroes": "Una vez pensé que Guo Pu no vio las bendiciones de la riqueza y el honor, pero sufrió la aniquilación de su familia. Songyun era pobre y no tenía dónde quedarse. Él tampoco puede. Si buscas la buena fortuna y evitas la desgracia, ¿cómo puedes pasarla? ¿Las generaciones futuras para hacer que otros busquen la buena fortuna y eviten la desgracia?”

Ejemplos de cómo buscar la buena fortuna y evitar la desgracia:

1, me especializo en observar el feng shui arquitectónico para otros, buscando la buena suerte y evitando la mala suerte.

2. El objetivo principal de hacer estallar fuegos artificiales y petardos en aquella época era buscar la buena suerte y evitar desastres.

3. El predecesor de los pareados del Festival de Primavera son en realidad los amuletos de melocotón, que fueron utilizados por primera vez por la gente para colgar en las puertas para atraer la buena suerte y evitar el mal.

4. Los patrones auspiciosos son una forma de pintura popular en mi país para lograr el propósito de buscar la buena suerte y evitar el mal, los chinos están acostumbrados a publicarlos durante los festivales.

5. Si aún no has usado un cristal, ¿quieres tener un cristal que te ayude y te traiga buena suerte y evite las desgracias?

6. Las personas nacidas en este año deben usar ropa, ropa interior, zapatos y calcetines rojos, etc., y al menos usar un cinturón rojo o hilo rojo para buscar la buena suerte y evitar la mala.

7. El director general de Ruitai Life, Bao Daolin, y los representantes de los asegurados de Ruitai tocaron el cencerro, que los suizos consideran un medio para traer buena suerte y evitar desastres, para expresar sus felicitaciones y desear el negocio de Ruitai Life. éxito a través de los tonos de llamada nítidos.

8. Se dice que las cuentas espirituales en el fondo del barro púrpura pueden traer buena suerte y evitar desastres, y traerá buena fortuna en tiempos de problemas.

9. Los corazones de las personas son diferentes, y cada uno tiene su propia cara, sin embargo, la idea de buscar la buena fortuna y evitar la desgracia debe ser compartida por todos.

10. Desde la antigüedad, la dinastía Qin tiene un profundo conocimiento de la astronomía y la geografía, y sabe cómo buscar la buena suerte y evitar el mal. El linaje del protagonista tiene un amplio conocimiento del mundo y avanza indomable. , avanzando hacia los dioses para alcanzar el poder del emperador supremo y buscando el camino hacia la inmortalidad.

上篇: ¿Saben las hermanas de Lanzhou cómo es el departamento de ginecología del Hospital Renhe? ¿Cuál es el proceso general? 下篇: ¿Cuál es el uso de "に" aquí? 1. Utilice "に" para subir al autobús y "に" para bajar. Preste atención a "に" al bajar del autobús. Aquí, に representa el punto de aterrizaje de la acción y を representa el punto de inicio de la acción en movimiento. Los verbos utilizados aquí incluyen principalmente "montar る, montar り込, cargar, deslizar 込む, apostar しェ. Por lo tanto, tenga en cuenta que を en este momento no es una partícula acusativa, sino una partícula complementaria, por lo que vehículos, barcos, aviones". , etc. Es el complemento más que el objeto lo que indica el punto de partida de la acción. Nadie no entiende los sustantivos con la partícula complementaria "に" como complemento; sin embargo, los sustantivos con を como complemento es un problema que a menudo preocupa a los principiantes; Alguien dijo: ¿Puedes usar からを en lugar de を? Por supuesto, no es imposible. Sin embargo, este uso es relativamente raro. (1) Estado de asistencia ese día. ②Tome el tren al dormitorio, hora, hora. (3) El avión debería ser el primero y debería ser el primero. ④Cuando sabes que "ゼぃことだとりながらラッュのぬはバ" es la escuela de バスをり1239010 minutos. ⑥ もぅすぐのなのでをびりてっててた.⑦ Todos salen a encontrarse, reunirse, casarse y enviar mercancías. Tomo el autobús para ir al trabajo todos los días. 2) Como me quedé dormido por la mañana, me subí al tren que estaba a punto de partir. 3) Esta es la primera vez que vuelo. 4) Sé que esto no es bueno, pero simplemente me meto en el autobús durante las horas pico. 5) Bájese del autobús y camine 10 minutos hasta la escuela. 6) La clase estaba a punto de comenzar, así que salté del tranvía y corrí. 7) En medio de la bienvenida de todos, los recién casados ​​caminaron de la mano por la pasarela del barco. 2. Utilice に en el frente y で en la parte posterior. En términos de la secuencia de acciones, a menudo se utilizan las palabras atributivas "antes" y "después" (las reglas aquí no incluyen espacios antes y después). En este momento, en términos generales, se utiliza la regla "delante, detrás". ¿Por qué no utilizar "にで" o "で"? No le encuentro sentido, pero esta es la realidad, así que lo señalo aquí para llamar la atención de todos. Ejemplo: ①Lávese las manos antes de comer. ②Responde をするに y くぇます (3) Si el viento no está frente a ti, la comida no está frente a ti. ④Lávese las manos, coma, realice exámenes y responda preguntas. ⑥Después de comer, entró el viento. De hecho, el pasado continuo back = forma continua てから Además, desde un punto de vista habitual, "después" es un complemento, pero también puedes utilizar "después" como adverbial para reemplazar esta partícula, es decir, cambie "después" de ④ a Si se elimina ⑥ de la oración, la oración queda completamente establecida. 1) Lávate las manos antes de comer. 2) Piensa detenidamente antes de responder la pregunta. 3) Come antes de ducharte. 4) Lávate las manos antes de comer. 5) Responda la pregunta después de una cuidadosa consideración. 6) Dúchate después de comer. 3. Diligente めるに, 働くで Respecto al trabajo y a ir a trabajar, en el pasado los japoneses lo dividían en trabajo mental y trabajo físico. "...にめる" para trabajo mental y "...でく" para trabajo físico. Pero ahora no hay diferencia entre trabajo mental y trabajo físico, pero la relación entre verbos y partículas todavía existe. (1) Banco privado, banco, banco. ②Hermano, padre, club, sociedad, sociedad, sociedad. ③Antes del matrimonio, escuela, escuela, trabajo duro, ahora. Trabajo en un banco. 2) Mi hermano trabaja en la empresa de mi papá. 3) Trabajé en la escuela antes de casarme y ahora no tengo trabajo (en ningún lado). Decidí usar にする, otros decidieron usar になる para hacer algo y yo decidí subjetivamente usar el sustantivo にする o el verbo ことにに〧. Otros (líderes, superiores y colectivos) tomaron decisiones objetivas y usaron sustantivos.になる o verbo ことになる. A veces soy uno de los miembros que decide algo, pero para describirlo objetivamente también uso el sustantivo になる o el verbo ことになる. Después de que decidas hacer algo, realmente seguirás haciéndolo. Luego se utiliza el sustantivo にしてぃる o el verbo ことにしてぃる. El sustantivo になってぃる o el verbo ことになってぃる generalmente se traduce como "regulación" después de que se ha tomado una decisión objetiva. De las siguientes oraciones japonés-chino podemos encontrar que la traducción debe ser flexible. ①Licenciados universitarios y docentes. (2) Dirigido a estudiantes universitarios. ③Tómate un descanso, ve a Beijing y viaja. ④Mañana, Zhang será liberado en Beijing. ⑤Día privado, 2 días, hora, palabras japonesas, cosas, cosas, cosas. ⑥El umbral para salir de la escuela a las 10 pm es になってぃます 1) Después de graduarme de la universidad, me convertí en maestra. 2) Quiero que mis hijos vayan a la universidad.