"Cielo de perdiz" de Xin Qiji

Xin Qiji cuenta con más de 600 poemas. Un fuerte patriotismo y un espíritu de lucha son los contenidos ideológicos básicos del Ci de Xin. Es un gran poeta, patriota, estratega militar y estadista audaz en la historia de China. "Partridge Sky"

Oda de Generaciones (Xin Qiji)

Por la noche, las grajillas están tristes. El estanque de sauces es de un verde fresco pero suave.

Si no tienes odio en tus ojos, no crees que haya cabezas blancas en el mundo.

Mis intestinos están rotos y mis lágrimas son difíciles de contener.

Acacia regresa a la Pequeña Mansión Roja.

El amor y el conocimiento han sido bloqueados por montañas, y muchas veces me apoyo en las barandillas y no puedo sentirme libre.

Aprecio

La gentileza de un tipo duro es simple y conmovedora.

El sol se pone y las grajillas regresan a sus nidos, provocando un sentimiento de tristeza en mi corazón. Pero los nuevos capullos verdes junto al estanque de sauces están llenos de ternura. Siempre siento que la frase "El estanque de sauces es nuevo y verde pero gentil" es un poco infantil y tonta, pero de repente hace que la gente se sienta tierna y dulce.

Las dos últimas frases están muy bien escritas. "Si no hay odio a la separación en tus ojos, no crees que hay cabezas grises en el mundo". Si no hay separación en el mundo de ahora en adelante, entonces no habrá preocupaciones por las cabezas grises.

¿O significa de otra manera? Si no hay separación en el mundo, entonces no crean en envejecer juntos.

Sin separación no hay odio. Pero si no hay odio, ¿cómo podemos encarnar el amor y apreciar el amor?

Es la queja de un amante amargo. También es la realización de una persona reflexiva.

Lloré hasta que se me rompió el corazón, pero no pude evitar volver a subir al pequeño edificio rojo (¿el lugar donde los dos salieron en el pasado?). Mirando desde arriba, está lejos de la carretera. Ha sido completamente cubierto por las montañas distantes y ya no se puede ver.

Pero aún reacio a marcharse. Todavía me apoyo a menudo en la barandilla, miro a lo lejos y pienso mucho. Como un pájaro aprisionado por el pasado. Partridge Sky · Ehu regresa y comienza la enfermedad

——Xin Qiji

La cama de almohadas en el salón del arroyo está fría como el otoño,

Las nubes rotas y El agua llega tarde a la cosecha.

Los lotos rojos se apoyan unos contra otros y se sienten como si estuvieran intoxicados.

El pájaro blanco está en silencio y preocupado por sí mismo.

Los libros son ruidosos e inquietos.

Cada colina y valle también es romántico.

No sé cuán débiles son mis fuerzas,

Pero me da pereza subir las escaleras.

Apreciación: este poema es una obra lírica escrita por Xin Qiji después de que se recuperó de su enfermedad y fue condenado al ostracismo por poderosos traidores cuando fue exiliado a Ehu. El tono es muy bajo y el escenario está acostumbrado. Expresa emociones. Resalta la palabra "conocimiento", y las flores y los pájaros conocerán sus sentimientos. La segunda parte expresa la sentida historia, utilizando dos alusiones para expresar eufemísticamente su descontento por la persecución de los patriotas por parte del grupo gobernante y su mentalidad impotente de estar decepcionado con su carrera oficial. Expresa el estado de ánimo, la "frialdad" y la "tristeza" del autor. cuando se recuperó por primera vez de una enfermedad. Partridge Sky·Envíalo

——Xin Qiji

Las lágrimas no se secan incluso después de cantar a través del paso de Yangguan

Después de la fama, lo haré. añadir una comida.

El agua flotando en el cielo trae un sinfín de árboles,

Las nubes de lluvia entierran la mitad de la montaña.

Hay miles de odios en el pasado y en el presente,

Solo deberían ser las alegrías y las tristezas de la separación y la separación.

Jiangtou no es un lugar tormentoso.

¡Viajar por este mundo es difícil!

Apreciación Este es un poema de despedida, pero el estilo de escritura del autor es único. Utilizando técnicas como paisajes, comparaciones y contrastes, escribe vívidamente sobre los profundos sentimientos de despedida y expresa sus profundos sentimientos sobre la vida social. Este artículo fue escrito cuando el autor era de mediana edad. En ese momento, el autor había experimentado muchos reveses en su carrera oficial, por lo que cuando expresó sus sentimientos de despedida, también expresó el sentimiento de una vida difícil.