Traducción y Análisis de "El Libro de los Cantares"

La traducción y el análisis de "El Libro de las Canciones" son los siguientes:

1. "Administración de Guofeng Zhounan"

Dinastía: Pre-Qin Autor: El Libro de las Canciones

p>

El águila pescadora de Guan Heming, acompañada de Una pequeña isla con un pequeño río. Una mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.

Mezcla las algas y pégalas de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se despierta y la persigue.

Si no puedes conseguir lo que quieres, siempre la extrañarás día y noche. Señorita Long, estoy dando vueltas y vueltas y no puedo dormir.

Para berros mixtos, elija de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer se acercó a ella con una pareja y una pareja.

Nymphati, tira de ella de izquierda a derecha. La bella y virtuosa mujer toca la campana para complacerla.

2. Traducción

Los faisanes y palomas de la dinastía Guan Guan y Ming acompañaron a la pequeña isla en el río. Esa mujer bella y virtuosa es una buena esposa para un caballero.

Coge la bolsa de pastor desigual de izquierda a derecha. Esa mujer hermosa y virtuosa, quiero perseguirla cuando despierte.

Cuando la persigo, no puedo conseguirlo, así que siempre la extraño día y noche. Creo que estás dando vueltas y vueltas y no puedes dormir.

Coge la bolsa del pastor de izquierda a derecha. Esta bella y virtuosa mujer se acerca a ella tocando su arpa.

La bolsa del pastor desigual se tira de izquierda a derecha. Mujeres hermosas y virtuosas tocaban campanas y tambores para complacerla.

3. Análisis

Este "Guan Ju" es un poema con un significado simple. Quizás lo mejor sea en música, como dice el comentario de Confucio "Las Analectas de Confucio Taibo": "El maestro es leal al principio, la reunión oficial es caótica y la música reverberante es el caos es el conjunto al final". de la música. Es el segundo mejor en sentido. Guan Ju no es una palabra real, sino una palabra imaginaria.

Dai Junen dijo: "Este poema solo dice 'Mi bella dama, a un caballero le gusta seducir a las damas', pero traduje un párrafo que no entendí y escribí una escena de resentimiento; traduje un párrafo que conseguí, y escribí una La escena feliz no es más que describir las dos palabras "un caballero es un buen hombre".

Si reconoces la realidad, es un sueño dentro de un sueño. "Niu Yunzhen dijo: "Dar vueltas y vueltas, tocar la pipa y los tambores son todos ficción en el aire, expresando emociones en el aire, y los intérpretes piensan que los hechos se han perdido. "Todos son muy reveladores. Los poemas tratan sobre el amor entre hombres y mujeres, la mayoría de los cuales son ficticios.

El llamado "lugar de pensamiento", como Han Guang, Yue Chu, Zepi, etc., pero Guan Ju es el más pacífico y gentil, con un principio y un final, especialmente un feliz. final. Como canción musical, "caos" es muy apropiado para describirla. Sin embargo, tanto como música como como canciones, son desiguales y no monótonos.

Ampliar conocimientos:

El Libro de los Cantares es el comienzo de la poesía china antigua. Esta es la primera colección de poemas. Recopila 311 poemas desde principios de la dinastía Zhou Occidental hasta mediados del período de primavera y otoño (siglos XI al VI), 6 de los cuales son poemas Sheng, que solo tienen títulos pero no contenido, y se denominan poemas Liusheng ("Sur"). p>

La mayor parte del "Libro de los Cantares" no se puede verificar. Fue recopilado por Yin Jifu y editado por Confucio. El nombre original es "El Libro de los Cantares" y se ha utilizado hasta el día de hoy. >

El "Libro de las Canciones" se divide en tres partes: Feng, Ya y Song. "Feng" es la canción oficial de la dinastía Zhou, Wei, Daya y Song son canciones utilizadas para el culto en los templos ancestrales de. Zhou y nobles, y se pueden dividir en "Wei", "Daya" y "Song".